| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 3,912,647,680 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
snatch |
Also found in: Medical, Legal, Encyclopedia | 0.01 sec. |
|
|
snatch [snætʃ] vb 1. (tr) to seize or grasp (something) suddenly or peremptorily he snatched the chocolate out of my hand 2. (intr; usually foll by at) to seize or attempt to seize suddenly 3. (tr) to take hurriedly to snatch some sleep 4. (tr) to remove suddenly she snatched her hand away 5. (tr) to gain, win, or rescue, esp narrowly they snatched victory in the closing seconds 6. (Individual Sports & Recreations / Weightlifting) (tr) (in weightlifting) to lift (a weight) with a snatch (Business / Industrial Relations & HR Terms) snatch one's time Austral informal to leave a job, taking whatever pay is due n 1. an act of snatching 2. a fragment or small incomplete part snatches of conversation 3. a brief spell snatches of time off 4. (Individual Sports & Recreations / Weightlifting) Weightlifting a lift in which the weight is raised in one quick motion from the floor to an overhead position 5. Slang chiefly US an act of kidnapping 6. Brit slang a robbery a diamond snatch [C13 snacchen; related to Middle Dutch snakken to gasp, Old Norse snaka to sniff around] snatcher n Snatch of robbers—Lipton, 1970. ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
snatch verb 1. grab, seize, wrench, wrest, take, grip, grasp, clutch, take hold of He snatched the telephone from me. Translations snatch [snætʃ] A. N 1. (= act of snatching) → arrebatamiento m to make a snatch at sth → intentar arrebatar or agarrar algo 2. (= theft) → robo m, hurto m; (= kidnapping) → secuestro m jewellery snatch → robo m or hurto m de joyas 3. (= snippet) → trocito m to whistle snatches of Mozart → silbar trocitos de Mozart snatches of conversation → fragmentos mpl de conversación to sleep in snatches → dormir a ratos 4. (= vagina) → coño m B. VT 1. (= grab) → arrebatar to snatch sth from sb → arrebatar algo a algn he snatched the keys from my hand → me arrebató las llaves de la mano to snatch a knife out of sb's hand → arrebatarle or arrancarle un cuchillo a algn de las manos to snatch a meal → comer a la carrera to snatch some sleep → buscar tiempo para dormir to snatch an opportunity → asir una ocasión to snatch an hour of happiness → procurarse(a pesar de todo)una hora de felicidad snatch away snatch off VT + ADV to snatch sth away from or off sb → arrebatar algo a algn snatch [ˈsnætʃ] n (British) a snatch of sth [song] → un fragment de qch snatches of conversation → des bribes de conversation vt (= grab) → saisir (d'un geste vif) to snatch sth from sb → arracher quelque chose à qn He snatched the keys from my hand → Il m'a arraché les clés des mains. snatch n (= act) → Griff m (= snippet) → Stück nt, → Brocken m; (of conversation) → Fetzen m; (of music) → ein paar Takte; to do something in snatches → etw in Etappen tun (Weightlifting) → Reißen nt (US, sl, = female genitals) → Möse f (vulg) vt (= grab) → greifen; to snatch something from somebody → jdm etw entreißen; to snatch hold of something → nach etw greifen, etw packen; to snatch something out of somebody’s hand → jdm etw aus der Hand reißen some sleep etc → ergattern; to snatch a quick meal → schnell etwas essen; the Ferrari snatched the lead on the last lap → der Ferrari riss in der letzten Runde die Führung an sich; to snatch an opportunity → eine Gelegenheit ergreifen or beim Schopf packen; they snatched a quick kiss → sie gaben sich (dat) → schnell einen Kuss; he snatched a kiss while she wasn’t looking → als sie gerade wegsah, stahl er ihr schnell einen Kuss; to snatch defeat from the jaws of victory → einen sicheren Sieg in eine Niederlage verwandeln; they snatched victory from the jaws of defeat with a goal in the last minute → mit einem Tor in der letzten Minute konnten sie aus der Niederlage noch einen Sieg machen vi → greifen (at nach); don’t snatch! → nicht grapschen! (inf); to snatch at an opportunity → nach einer Gelegenheit greifen snatch [snætʃ] 1. n a. (act of snatching) to make a snatch at sth → cercare di afferrare qc b. (fam) (theft) → furto, rapina; (kidnapping) → rapimento there was a wages snatch → dei ladri hanno rubato le paghe c. (snippet) → pezzo snatches of conversation → frammenti mpl di conversazione to sleep in snatches → dormire a intervalli 2. vt (grab, object) → strappare con violenza; (opportunity) → cogliere; (few days, short break) → prendersi; (steal, also) (fig) (kiss, victory) → rubare; (kidnap) → rapire to snatch a sandwich → buttar giù in fretta un panino to snatch some sleep → riuscire a dormire un po' to snatch a knife out of sb's hand → strappare di mano un coltello a qn 3. vi don't snatch! → non strappare le cose di mano! to snatch at (object) → cercare di afferrare (opportunity) → cogliere al volo snatch away vt + adv to snatch sth away from sb → strappare qc a qn snatch up vt + adv → raccogliere in fretta, afferrare v snatch [snӕtʃ] 1 to (try to) seize or grab suddenly The monkey snatched the biscuit out of my hand. gryp يَخْتَطِف грабвам chňapnout, vytrhnout snuppe schnappen αρπάζω, βουτάω κτ. ξαφνικά arrebatar, arrancar, coger kahmama چنگ اندازي كردن siepata s'emparer brusquement de לַחֲטוֹף छीनना, झपटना zgrabiti, ščepati megkaparint merenggutkan hrifsa afferrare ひっつかむ 잡아채다 pastverti pakampt; paķert merampas grissen nappe, rive til seg, trive capnąć, porwać arrebatar a apuca, a înşfăca хватать, вырывать chňapnúť, vytrhnúť hlastniti po oteti rycka till sig, nappa åt sig คว้า kapmak, kapmaya çalışmak 搶奪, 攫取 хапати(ся) چھین لینا، جھپٹ لینا vồ, chộp lấy 抢夺, 攫取 2 to take quickly, when one has time or the opportunity She managed to snatch an hour's sleep. kry, inhaal يَنْتَهِز فُرْصَه открадвам ukrást pro sebe snuppe ergreifen αρπάζω, παίρνω στα κλεφτά aprovechar (endale) näppama قاپيدن sallia itselleen saisir l'occasion de לַחֲטוֹף मौके का फायदा उठाना ugrabiti, ukrasti kapva kap (alkalmon) menyempatkan grípa tækifærið prendere すばやく取る 간신히 얻다 nugriebti tvert (iespēju) menyempatkan bemachtigen snappe złapać tirar a prinde ocazia să урвать ukradnúť pre seba zgrabiti priložnost ugrabiti stjäla sig till คว้าโอกาส (fırsat bulur bulmaz) yapıvermek 抓住時機 увірвати, вирвати موقع ملنے پر حاصل کر لینا nắm lấy, tranh thủ 抓住时机 n 1 an attempt to seize The thief made a snatch at her handbag. gryp إخْتِطاف، إنْتِزاع посягане chňapnutí prøve at få fat i schneller Griff προσπάθεια για άρπαγμα arrebatamiento haaramiskatse, krabamine چنگ اندازي sieppausyritys geste vif pour saisir qqch. חַטִיפָה झपट्टा, झपट posezanje vmi után kapás renggutan það að hrifsa/þrífa til (tentativo di afferrare) ひったくり 날치기 bandymas stverti mēģinājums satvert; kampiens cubaan meragut greep snapping skok, próba pochwycenia movimento para agarrar smulgere попытка схватить chňapnutie hlastniti po posezanje försök att rycka till sig การฉกฉวย kapmaya çalışma 搶奪 хапання; хватка جھپٹنے کی کوشش sự vồ lấy 抢夺 2 a short piece or extract eg from music, conversation etc a snatch of conversation. grepie قِطْعَه مُقْتَطَفَه откъс úryvek brudstykke die Bruchstücke (pl.) απόσπασμα, κομμάτι fragmento katkend قطعه katkelma fragment קֶטָע वार्तां या संगीत का एक छोटा हिस्सा odlomci (pjesme, govora i sl.) foszlány cuplikan glefsa, brot frammento, brano 断片 한마디, 한 조각 nuotrupa fragments sedikit sahaja brokstuk bruddstykke strzęp, urywek pedaço fragment отрывок, обрывок zlomok, kúsok odlomek izvod []stycke, stump, bit ช่วงเวลาสั้น ๆ parça 片段(談話,音樂) уривок موسیقی یا گفتگو وغیرہ کا جملہ đoạn trích ngắn 片段(谈话,音乐) snatch → يخْتَطِف popadnout snuppe schnappen γραπώνω arrebatar siepata attraper ugrabiti strappare ひったくる 낚아채다 rukken snappe (s)chwycić agarrar хватать(ся) stjäla คว้า kapmak giật lấy 攫取 Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content. |
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup |
|---|