| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,724,296,051 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
soften |
Also found in: Medical, Legal, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.01 sec. |
soften [ˈsɒfən] vb
1. to make or become soft or softer 2. to make or become gentler 3. (Business / Commerce) (intr) Commerce a. (of demand, a market, etc.) to weaken b. (of a price) to fall ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
soften Translations soften [ˈsɒfn] A. VT 1. (= make less hard) [+ butter, ground, metal, leather, water] → ablandar 2. (= make smooth) [+ fabric, skin, hair] → suavizar 3. (= make gentle) [+ sound, outline] → suavizar; [+ lights, lighting] → hacer más tenue; [+ person] → ablandar 4. (= mitigate) [+ effect, reaction] → mitigar, atenuar to soften the blow (fig) → amortiguar el golpe B. VI 1. (= become less hard) [butter, ground, metal] → ablandarse 2. (= become smooth) [fabric, skin, hair] → suavizarse 3. (= become gentle) [voice, outline] → suavizarse; [lighting] → hacerse más tenue; [person] → ablandarse her heart softened → se le ablandó el corazón 4. (= become moderate) [effect] → mitigarse, atenuarse; [attitude] → suavizarse, moderarse soften up A. VT + ADV [+ resistance] → debilitar soften [ˈsɒfən] vt (= make less hard or rough) [+ onions, butter] → faire ramollir, ramollir; [+ ground] → ramollir; [+ fabric, leather, skin] → assouplir (= make less bright) [+ light, colour] → adoucir (= make more gentle) [+ tone, voice, expression] → adoucir (= make less severe) [+ impact, shock] → atténuer vi (= become less hard or rough) [skin, leather] → s'assouplir; [onions, butter, ice-cream] → ramollir I'm waiting for the ice-cream to soften → J'attends que la glace ramollisse. (= become less bright) [light, colour] → s'adoucir (= become more gentle) [voice, expression] → s'adoucir (= become more sympathetic) [attitude, position] → s'assouplir; [character, face] → s'adoucir His mother's face softened a little → Le visage de sa mère s'adoucit un peu. soften vt → weich machen; water also → enthärten; light, sound, colour → dämpfen; effect, sb’s anger, reaction, impression, tone → mildern; outline → weicher machen; image → weich zeichnen; voice → sanfter machen; resistance, opposition, sb’s position, stance → schwächen; demands, impact → abschwächen vi (material, person, heart) → weich werden; (voice, look) → sanft werden; (anger, resistance) → nachlassen; (outlines) → weicher werden soften [ˈsɒfn] 1. vt (gen) → ammorbidire; (light) → attenuare; (sound, impression) → attutire; (colour, anger) → smorzare; (resistance) → fiaccare; (person, weaken) → addolcire he became softened by luxurious living → vivendo nel lusso si è rammollito to soften the blow (fig) → attutire il colpo 2. vi (see vt) → ammorbidirsi, attenuarsi, attutirsi, smorzarsi, fiaccarsi; (person, character) → addolcirsi her heart softened → si intenerì soften up vt + adv (fam) to soften sb up → ammorbidire qn soften [ˈsɒfn] 1. vt (gen) → ammorbidire; (light) → attenuare; (sound, impression) → attutire; (colour, anger) → smorzare; (resistance) → fiaccare; (person, weaken) → addolcire he became softened by luxurious living → vivendo nel lusso si è rammollito to soften the blow (fig) → attutire il colpo 2. vi (see vt) → ammorbidirsi, attenuarsi, attutirsi, smorzarsi, fiaccarsi; (person, character) → addolcirsi her heart softened → si intenerì soften up vt + adv (fam) to soften sb up → ammorbidire qn How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in classic literature | |
|---|---|---|
Disposed, however, as he always is to think the best of everyone, her display of grief, and professions of regret, and general resolutions of prudence, were sufficient to soften his heart and make him really confide in her sincerity; but, as for myself, I am still unconvinced, and plausibly as her ladyship has now written, I cannot make up my mind till I better understand her real meaning in coming to us. Geppetto, though trying to look very stern, felt his eyes fill with tears and his heart soften when he saw Pinocchio so unhappy. He did not confuse nor misrepresent the facts, nor soften them in his own interest, nor omit the smallest detail. |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|