| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,808,294,646 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
blush |
Also found in: Medical, Idioms, Encyclopedia | 0.02 sec. |
blush [blʌʃ] vb 1. (intr) to become suddenly red in the face from embarrassment, shame, modesty, or guilt; redden 2. to make or become reddish or rosy n 1. a sudden reddening of the face from embarrassment, shame, modesty, or guilt 2. a rosy glow the blush of a peach 3. (Fine Arts & Visual Arts / Colours) a reddish or pinkish tinge 4. (Fine Arts & Visual Arts / Art Terms) a cloudy area on the surface of freshly applied gloss paint at first blush when first seen; as a first impression [Old English blȳscan; related to blȳsian to burn, Middle Low German blüsen to light a fire] blushful adj blushing n & adj blushingly adv Blush a group of young boys, 1486 [15th-century pun on the shyness of adolescent youth]. ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
blush verb Translations blush [blʌʃ] A. N 1. (from embarrassment) → rubor m, sonrojo m; (= glow) → tono m rosáceo the first blush of dawn → la primera luz del alba in the first blush of youth → en la inocencia de la juventud at first blush → a primera vista to bring a blush to sb's face → hacer sonrojar a algn to spare or save his blushes → para que no se ruborice spare my blushes! → ¡qué cosas dices! 2. (US) (= make-up) → colorete m B. VI → ruborizarse, sonrojarse (at, with por de) to make sb blush → hacer que algn se ruborice or se sonroje I blush for you → siento vergüenza por ti I blush to even think about it → me avergüenzo de sólo pensarlo she blushed to the roots of her hair → se puso colorada como un tomate blush [ˈblʌʃ] vi → rougir n → rougeur f with a blush → en rougissant Ann accepted it with a blush → Anne l'accepta en rougissant. without a blush [say, admit] → sans rougir to spare sb's blushes → éviter d'embarrasser qn blush vi n → Erröten nt no pl; with a blush → errötend; without a blush → ohne rot zu werden; to spare or save somebody’s blushes → jdn nicht in Verlegenheit bringen; to put somebody to the blush (dated) → jdn in Verlegenheit bringen; the first blush of dawn (fig) → der zarte Schimmer der Morgenröte; at first blush → auf den ersten Blick blush [blʌʃ] 1. n → rossore m with a blush → arrossendo without a blush → senza neppure arrossire to spare sb's blushes → evitare di mettere in imbarazzo qn 2. vi to blush (with) → arrossire (per or da) blush [blʌʃ] 1. n → rossore m with a blush → arrossendo without a blush → senza neppure arrossire to spare sb's blushes → evitare di mettere in imbarazzo qn 2. vi to blush (with) → arrossire (per or da) n blush [blaʃ] a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc. bloos احْمِرار الوَجْـه изчервяване ruměnec rødmen das Erröten κοκκίνισμα στο πρόσωπο sonrojo, rubor puna(stus) شرم همراه با سرخ رویی punastuminen rougeur סוֹמֶק शरम इत्यादि के वजह से गाल लाल पड़ना rumenilo (el)pirulás kemerah-merahan pada muka roði rossore 赤面 얼굴을 붉히기 raudonis, užkaitimas (kauna) sārtums; pietvīkums muka menjadi merah kerana malu blos rødme, rødming rumienić się rubor îmbujorare краска стыда, смущения rumenec rdečica crvenilo rodnad การหน้าแดงเพราะเขินอาย (yüz)kızarma 臉紅 рум'янець شرمساری سے چہرے پرآئی ہوئی سرخی ا sự đỏ mặt 脸红 v to show shame, embarrassment etc by growing red in the face That girl blushes easily. bloos يَحْمَرُّ وَجْهُه изчервявам се (za)červenat se rødme erröten κοκκινίζω (από ντροπή, αμηχανία κτλ.) ruborizarse, ponerse rojo, sonrojarse punastama سرخ شدن punastua rougir לְהַסמִיק शरमाना zarumeniti se elpirul memperlihatkan rasa malu pada wajahnya roðna arrossire 赤面する 얼굴을 붉히다 (pa)rausti, nukaisti nosarkt; pietvīkt muka naik merah blozen rødme zaczerwienić się corar a se înroşi краснеть, смущаться červenať sa zardeti pocrveneti rodna อาการหน้าแดงเพราะเขินอาย (yüzü)kızarmak, kıpkırmızı olmak 羞紅臉 червоніти شرمندگی سے چہرہ سرخ ہونا đỏ mặt 羞愧 adj blustery [ˈblastari] (of the wind) blowing in irregular, strong gusts a blustery day. bulderende, rukkerige هُبوبُ العاصِفَه، عَرْبَدَةُ الرّيح бушуващ vichrný stormfuld stürmisch που φυσάει δυνατά και ακανόνιστα ventoso tormitsev, maruline طوفانی؛ پر باد puuskainen en bourrasques סוֹעֵר प्रचण्ड buran, hučan lökésszerű angin tidak tetap dan kencang ókyrr, misvindasamur burrascoso 吹き荒れる 세차게 불어치는 vėjuotas, gūsiuotas vētrains; brāzmains angin kencang stormachtig stormfull porywisty ventoso în rafale бурный burácajúci, veterný vetroven, sunkovit hučan stormig, blåsig ซึ่งมีลมพัดแรง fırtınalı 狂風大作的 бурхливий تند ہوا ، جھکڑ بھرا có gió mạnh 狂风大作的 blush → يَستحِي zrudnout rødme erröten κοκκινίζω ruborizarse punastua rougir porumeniti arrossire 赤面する 얼굴을 붉히다 blozen rødme zarumienić się corar краснеть rodna เขินอาย kızarmak đỏ mặt 脸红 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|