Printer Friendly
The Free Dictionary
1,016,665,357 visitors served.
?
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

speak
(redirected from speak mind)

   Also found in: Legal, Idioms, Wikipedia 0.01 sec.
speak  (spk)
v. spoke (spk), spo·ken (spkn), speak·ing, speaks
v.intr.
1. To utter words or articulate sounds with ordinary speech modulation; talk.
2.
a. To convey thoughts, opinions, or emotions orally.
b. To express oneself.
c. To be on speaking terms: They are no longer speaking.
3. To deliver an address or lecture: The mayor spoke at the rally.
4.
a. To make a statement in writing: The biography speaks of great loneliness.
b. To act as spokesperson: spoke for the entire staff.
5.
a. To convey a message by nonverbal means: Actions speak louder than words.
b. To be expressive: spoke with her eyes.
c. To be appealing: His poetry speaks to one's heart.
6. To make a reservation or request. Often used with for: Is this dance spoken for? I spoke for the last slice of pizza.
7.
a. To produce a characteristic sound: The drums spoke.
b. To give off a sound on firing. Used of guns or cannon.
8. To make communicative sounds.
9. To give an indication or a suggestion: His manners spoke of good upbringing.
v.tr.
1. To articulate in a speaking voice: spoke words of wisdom.
2. To converse in or be able to converse in (a language): speaks German.
3.
a. To express aloud; tell: speak the truth.
b. To express in writing.
4. Nautical To hail and communicate with (another vessel) at sea.
5. To convey by nonverbal means: His eyes spoke volumes.
Phrasal Verbs:
speak out
To talk freely and fearlessly, as about a public issue.
speak up
1. To speak loud enough to be audible.
2. To speak without fear or hesitation.
Idioms:
so to speak
In a manner of speaking: can't see the forest for the trees, so to speak.
speak down to
To speak condescendingly to: She never spoke down to her audience.
to speak of
Worthy of mention: There's nothing new to speak of.

[Middle English speken, from Old English sprecan, specan.]

speaka·ble adj.
Synonyms: speak, talk, converse1, discourse
These verbs mean to express one's thoughts by uttering words. Speak and talk, often interchangeable, are the most general: He ate without once speaking to his companion. "On an occasion of this kind it becomes more than a moral duty to speak one's mind. It becomes a pleasure" Oscar Wilde. I want to talk with you about vacation plans. "Let's talk sense to the American people" Adlai E. Stevenson.
Converse stresses interchange of thoughts and ideas: "With thee conversing I forget all time" John Milton.
Discourse usually refers to formal, extended speech: "striding through the city, stick in hand, discoursing spontaneously on the writings of Hazlitt" Manchester Guardian Weekly.
Word History: Because English is a Germanic language, first-year German produces many moments of recognition for English speakers and several puzzles. For example, when we learn the verb sprechen, sprach, gesprochen, "to speak," and the noun Sprache, "speech, language," we wonder whether we lost the r or the Germans put one in. Sounds are more often lost than added in language change, and this is the case here. In Old English the verb was sprecan, the noun sprc, both with an r as in German (and in the other Germanic languages). The r-less forms began to appear in the south of England and became common in the 11th century; the forms with r disappeared completely by the middle of the 12th. A similar loss of r after a consonant and before a vowel occurred in the Middle English noun prang and its variant pronge, "severe pain, sharp pain." Pronge survives today as prong (of a pitchfork, for example). The plural of prang appears in a poem composed about 1400 as pangus, "sharp stabs of pain," and survives today as pang, "sharp, stabbing pain."

speak
Verb
[speaking, spoke, spoken]
1. to say words; talk
2. to communicate or express (something) in words
3. to give a speech or lecture
4. to know how to talk in (a specified language): I don't speak French
5. on speaking terms on good terms; friendly
6. so to speak as it were
7. speak one's mind to express one's opinions honestly and plainly
8. to speak of of a significant nature: no licensing laws to speak of [Old English specan]
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Verb1.speak - express in speech; "She talks a lot of nonsense"; "This depressed patient does not verbalize"
read - look at, interpret, and say out loud something that is written or printed; "The King will read the proclamation at noon"
communicate, intercommunicate - transmit thoughts or feelings; "He communicated his anxieties to the psychiatrist"
phonate, vocalise, vocalize - utter speech sounds
troll - speak or recite rapidly or in a rolling voice
begin - begin to speak or say; "Now listen, friends," he began
lip off, shoot one's mouth off - speak spontaneously and without restraint; "She always shoots her mouth off and says things she later regrets"
shout - utter in a loud voice; talk in a loud voice (usually denoting characteristic manner of speaking); "My grandmother is hard of hearing--you'll have to shout"
whisper - speak softly; in a low voice
peep - speak in a hesitant and high-pitched tone of voice
speak up - speak louder; raise one's voice; "The audience asked the lecturer to please speak up"
snap, snarl - utter in an angry, sharp, or abrupt tone; "The sales clerk snapped a reply at the angry customer"; "The guard snarled at us"
enthuse - utter with enthusiasm
speak in tongues - speak unintelligibly in or as if in religious ecstasy; "The parishioners spoke in tongues"
swallow - utter indistinctly; "She swallowed the last words of her speech"
verbalise, verbalize - be verbose; "This lawyer verbalizes and is rather tedious"
verbalise, verbalize - be verbose; "This lawyer verbalizes and is rather tedious"
whiff - utter with a puff of air; "whiff out a prayer"
talk of, talk about - discuss or mention; "They spoke of many things"
blubber out, blubber - utter while crying
drone on, drone - talk in a monotonous voice
stammer, stutter, bumble, falter - speak haltingly; "The speaker faltered when he saw his opponent enter the room"
rasp - utter in a grating voice
blunder out, blurt, blurt out, ejaculate, blunder - utter impulsively; "He blurted out the secret"; "He blundered his stupid ideas"
inflect, modulate, tone - vary the pitch of one's speech
deliver, present - deliver (a speech, oration, or idea); "The commencement speaker presented a forceful speech that impressed the students"
generalise, generalize - speak or write in generalities
blabber, palaver, piffle, prate, prattle, tattle, tittle-tattle, twaddle, gabble, gibber, blab, clack, maunder, chatter - speak (about unimportant matters) rapidly and incessantly
chatter - make noise as if chattering away; "The magpies were chattering in the trees"
rattle on, yack, yack away, yap away, jaw - talk incessantly and tiresomely
open up - talk freely and without inhibition
snivel, whine - talk in a tearful manner
murmur - speak softly or indistinctly; "She murmured softly to the baby in her arms"
mumble, mussitate, mutter, maunder - talk indistinctly; usually in a low voice
slur - utter indistinctly
bark - speak in an unfriendly tone; "She barked into the dictaphone"
bay - utter in deep prolonged tones
jabber, mouth off, rabbit on, rant, rave, spout - talk in a noisy, excited, or declamatory manner
siss, sizz, hiss, sibilate - express or utter with a hiss
cackle - talk or utter in a cackling manner; "The women cackled when they saw the movie star step out of the limousine"
babble - utter meaningless sounds, like a baby, or utter in an incoherent way; "The old man is only babbling--don't pay attention"
intone, tone, chant - utter monotonously and repetitively and rhythmically; "The students chanted the same slogan over and over again"
2.speak - exchange thoughts; talk with; "We often talk business"; "Actions talk louder than words"
communicate, intercommunicate - transmit thoughts or feelings; "He communicated his anxieties to the psychiatrist"
proceed, continue, carry on, go on - continue talking; "I know it's hard," he continued, "but there is no choice"; "carry on--pretend we are not in the room"
dissertate, hold forth, discourse - talk at length and formally about a topic; "The speaker dissertated about the social politics in 18th century England"
pontificate - talk in a dogmatic and pompous manner; "The new professor always pontificates"
orate - talk pompously
talk down - speak in a condescending manner, as if to a child; "He talks down to her"
spiel - speak at great length (about something)
dogmatise, dogmatize - speak dogmatically
cheek - speak impudently to
level - talk frankly with; lay it on the line; "I have to level with you"
talk turkey - discuss frankly, often in a business context
converse, discourse - carry on a conversation
chat up, coquet, coquette, flirt, mash, philander, romance, dally, butterfly - talk or behave amorously, without serious intentions; "The guys always try to chat up the new secretaries"; "My husband never flirts with other women"
dish the dirt, gossip - wag one's tongue; speak about others and reveal secrets or intimacies; "She won't dish the dirt"
rap - talk volubly
speak for - be a spokesperson for; "He represents the Government's position"
3.speak - use language; "the baby talks already"; "the prisoner won't speak"; "they speak a strange dialect"
communicate, intercommunicate - transmit thoughts or feelings; "He communicated his anxieties to the psychiatrist"
run on - talk or narrate at length
smatter - speak with spotty or superficial knowledge; "She smatters Russian"
slang - use slang or vulgar language
4.speak - give a speech to; "The chairman addressed the board of trustees"
blaze away - speak with fire and passion; "He blazed away at his opponents in the Senate"
memorialise, memorialize - address in a memorial; "The President memorialized the heroes of the battle"
keynote - give the keynote address to (an audience)
harangue - deliver a harangue to; address forcefully
5.speak - make a characteristic or natural sound; "The drums spoke"
sound - give off a certain sound or sounds; "This record sounds scratchy"

speak
verb 1. talk, say something
verb 3. converse, talk, chat, discourse, confer, commune, exchange views, shoot the breeze (slang), chiefly U.S., Canad. korero N.Z.
verb 4. lecture, talk, discourse, spout (informal) make a speech, pontificate, give a speech, declaim, hold forth, spiel (informal) address an audience, deliver an address, speechify
speak for something or someone
1. represent, act for or on behalf of, appear for, hold a brief for, hold a mandate for
Translations

speak [pt spoke, pp spoken] [spiːk, spəuk, ˈspəukn] vt [+ language] → hablar [+ truth]; decir
vihablar (= make a speech); intervenir;
to speak one's mind → hablar claro or con franqueza;
to speak to sb/of or about sth → hablar con algn/de or sobre algo;
to speak at a conference/in a debate → hablar en un congreso/un debate;
he has no money to speak of → no tiene mucho dinero que digamos;
speaking! → ¡al habla!;
speak up! → ¡habla más alto!
speak for vt fus to speak for sb → hablar por or en nombre de algn;
that picture is already spoken for (in shop) → ese cuadro está reservado
speak [spoke , pt , spoken , pp ] [spiːk, spəuk, ˈspəukn] vt [+ language] → parler [+ truth]; dire
viparler (= make a speech); prendre la parole;
to speak to sb/of or about sth → parler à qn/de qch;
I don't speak French → je ne parle pas français;
do you speak English? → parlez-vous anglais?;
can I speak to ...? → est-ce que je peux parler à ...?;
speaking! (on telephone) → c'est moi-même!;
to speak one's mind → dire ce que l'on pense;
it speaks for itself → c'est évident;
speak up! → parle plus fort!;
he has no money to speak of → il n'a pas d'argent
speak for vt fus to speak for sb → parler pour qn;
that picture is already spoken for (in shop) → ce tableau est déjà réservé
speak [spiːk] [spoke , pt , spoken , pp ] vt (say) → sagen;
(language) → sprechen
visprechen, reden;
(make a speech) → sprechen;
to speak one's mind → seine Meinung sagen;
to speak to sb/of or about sth → mit jdm/über etw acc sprechen or reden;
speak up! → sprich lauter!;
to speak at a conference → bei einer Tagung einen Vortrag halten;
to speak in a debate → in einer Debatte sprechen;
he has no money to speak of → er hat so gut wie kein Geld;
so to speak → sozusagen
speak for speak vt fus to speak for sb (on behalf of) → in jds Namen dat or für jdn sprechen;
that picture is already spoken for speak (in shop) → das Bild ist schon verkauft or vergeben;
speak for yourself! → das meinst auch nur du!
speak [pt spoke, pp spoken] [spiːk, spəuk, ˈspəukn] vt [+ language] → parlare [+ truth]; dire
viparlare;
to speak to sb/of or about sth → parlare a qn/di qc;
speak up! → parli più forte!;
to speak at a conference/in a debate → partecipare ad una conferenza/ad un dibattito;
speaking! (on telephone) → sono io!;
to speak one's mind → dire quello che si pensa;
he has no money to speak of → non si può proprio dire che sia ricco
speak for vt fus to speak for sb → parlare a nome di qn;
that picture is already spoken for (in shop) → quel quadro è già stato venduto

speak
v speak [spiːk]
1 to say (words) or talk He can't speak; He spoke a few words to us.praatيَتَكَلَّمговоря(pro)mluvitsige; talesprechenμιλώ, λέωhablarrääkimaگفتنpuhuaparlerלְדַבֵּרकहना, बोलनाgovoriti, rećibeszélberbicaratalaparlareしゃべる말하다; (말을) 하다kalbėtirunātcakapsprekensnakke, si, talemówićfalara vorbiговорить; сказать(pre)hovoriťgovoritirećitala, prata, sägaสนทนาkonuşmak講話говорити; сказатиبولنا، بات کرناnói, phát ra lời
2 (often with to or (American) with) to talk or converse Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.geselsيَتَحَدَّث معразговарямmluvit (s)taleredenμιλώ, συζητώhablar, conversar(kellegagi) rääkima, vestlemaحرف زدنkeskustellaparler (à, avec)לְדַבֵּר, לְשׂוֹחֵחबात करनाgovoriti, razgovaratibeszélbercakap-cakaptala/ræða viðparlare話す대화하다, 말을 나누다šnekėti[]runātiesbercakapsprekensnakke, konversere, skravlerozmawiaćfalara vorbi (cu)говорить; разговариватьhovoriť (s)govoriti zrazgovaratitala, prataพูดกับkonuşmak談話розмовляти, говоритиگفتگو کرناnói chuyện
3 to (be able to) talk in (a language) She speaks Russian.praatيَتَكَلَّم لَغَةً أخْرىзнам езикmluvittalesprechenμιλώhablarrääkima, keelt oskamaصحبت كردنpuhuaparlerלְדַבֵּרबोलनाgovoriti (neki jezik), pričatibeszél, tudbisa berbicaratalaparlare使う(어떤 언어를) 말하다kalbėtirunātboleh bercakapsprekensnakkemówić po ...falara vorbi(уметь) говорить, владетьhovoriťgovoritigovorititala, prataสามารถพูดkonuşabilmek講(某種語言)розмовлятиکسی زبان میں بات کرنے کی صلاحیت ہوناnói được
4 to tell or make known (one's thoughts, the truth etc) I always speak my mind.يُعَبِّر عنказвамříkatsigeaussprechenλέω, εκφράζωdecirteatavaks tegema, välja rääkimaبيان كردنkertoadireלְהַבִּיעसच्चाई इत्यादि कहनाizraziti se(ki)mondmengatakansegja (það sem manni finnst)dire言う(생각·진실 등을) 알리다, 표명하다sakytiizteiktmenyuarakanzeggensimówić co się ma na myślidizera ziceвысказывать(ся)vravieť, povedaťpovedatiizrazitisägaแสดงความคิดbilmek, anlatmak, söylemek說出сказати; висловлюватиاظہار کرناnói rõ, chứng tỏ
5 to make a speech, address an audience The Prime Minister spoke on unemployment.toespraak lewerيُلْقي خُطْبَةًизнасям речhovořitholde taleeine Rede haltenεκφωνώ λόγο, απευθύνομαι σε κοινόpronunciarkõnet pidamaسخنراني كردنpitää puheparler (de)לִנאוֹםभाषण देनाodržati govorszólberpidatohalda ræðuparlare演説する연설하다, 강연하다kalbėtiteikt runuberucapeen toespraak houdentale, holde taleprzemawiaćfalara rostiвыступать(pre)hovoriť (k), mať prejavgovoritigovorititala, hålla talกล่าวสุนทรพจน์konuşma yapmak演說виголошувати промову, виступатиتقریر کرناphát biểu, diễn thuyết
n ˈspeaker
1 a person who is or was speaking. sprekerمُتَكَلِّم ، خَطيبговорителmluvčí, řečník, hlasatel, -kataler; foredragsholderder/die Redner(in)ομιλητήςpersona que habla, interlocutor, conferenciantekõnelejapuhujaconférencier/-ièreנוֹאֵםवक्ता, भाषणकर्त्ताgovornikbeszélőpembicaramælandi; ræðumaðuroratore, (chi parla)話し手연사, 말하는 사람kalbantysisrunātājsorang yang bercakapsprekertaler; ordstyrermówiącylocutorspeaker, vorbitorговорящий; выступающий; ораторhovorca, tlačový tajomník, zástupcagovornikgovorniktalareผู้พูดkonuşmacı演講者промовець; ораторبولنے والا شخصngười nói
2 (sometimes ˌloudˈspeaker) the device in a radio, record-player etc which converts the electrical impulses into audible sounds Our record-player needs a new speaker.luidsprekerمُكَبِّر للصَّوْتрадиоговорителreproduktorhøjtalerder Lautsprecherμεγάφωνοaltavozvaljuhääldi, kõlarkaiutinhaut-parleurרַמקוֹלस्पीकरzvučnikhangfalpengeras suarahátalarialtoparlanteスピーカー확성기, 스피커garsintuvasskaļrunispembesar suaraluidsprekerhøyttalergłośnikaltifalantedifuzorдинамикreproduktorzvočnikzvučnikhögtalareเครื่องกระจายเสียงses yükseltici, hoparlör揚聲器гучномовецьآواز بلند کرنے کا آلہloa phóng thanh
adj ˈspeaking
1 involving speech a speaking part in a play.sprekendكَلامي، يَشْمَل الكَلامговорещmluvenýtale-Sprech-...που εμπεριέχει λόγοhabladokõne-puhe-parlantדִיבּוּרִיबोलनाgovorni, govorenszövegestentang percakapantalandi; tal-parlanteせりふのある말하는, 지껄이는kalbamasisloma ar tekstubercakapspreek{#169}tale-, taling, snakk(ing)mówionyfalantevorbitговорящий; со словамиhovorenýgovorengovornital-เกี่ยวกับการพูดkonuşma精彩的такий, що промовляєтьсяتقریر یا بات چیت سے متعلقnói lên, biểu lộ
2 used in speech a pleasant speaking voice.praatagtigكَلامي، مُسْتَعْمَل في الكَلامизразителенzvučnýtalendeSprech-...που χρησιμοποιείται στην ομιλίαvoz, habla, forma de hablarkõnelemis-puhe-agréable à entendreדִיבּוּרआवाजgovornibeszélőuntuk berbicaraáheyrilegur talandi/málrómur(che parla)話す말할 때 쓰는, 담화의kalbantisrunāšanas-; runas-yang digunakan dalam ucapanspreek{#169}tale-do mówieniafalanteexpresivвыразительныйzvučnýgovorengovornital-, talar-ซึ่งใช้ในการพูดkonuşma için富於表情的розмовнийبولنے میں مستعملdùng để nói, nói được
adj ˈspoken
produced by speaking the spoken word.gesprokeمَنطوقпроизнесенmluvenýtaltegesprochenπροφορικόςhablado, oralsuuline, kõnekeelnesuullinenparoleדָבוּרबोलनाizgovorenkimondottlisantalaðurparlato話された입으로 말하는, 구술의ištartas, pasakytasrunāts; izteiktsyang dituturkangesprokentalt, muntligmówionyfaladovorbit; oralразговорный; устныйhovorenýgovorjenizgovorentalad, muntligที่พูดออกมาsözlü口語(化)的усний; такий, що вимовляєтьсяبولنے سے پیداđược nói)的
-spoken
speaking in a particular way plain-spoken; smooth-spoken.gesprokeمَنْطوق، مَقول-говорещhovořící-talt...-sprechend-ειπωμένος (ως β΄ συνθ.)hablado...-rääkivزبان-puheinen, ääninenà la parole (...)דִיבּוּר-कहना, बोलनाkoji govori na odeđen način, -rječiv(-)szavúberbicara-mælturdalla voce (...)~の話し方の「말솜씨가 ...한」이란 뜻의 연결형kalbantisglaimīgi runājošspercakapan{#169}sprekendmed... stemmemówiący ...de voz (clara, etc.)образомhovoriaciki (...) govoriizgovor-språkigลักษณะการพูด... konuşan具有...特點的說話такий, який розмовляє певним способомکسی خاص انداز میں بولنے والاnói theo một cách nào đó...
generally speaking
in general Generally speaking, men are stronger than women.algemeen gesprokeبصورةٍ عامَّهнай-общо казаноobecně řečenogenerelt setallgemeinγενικά μιλώνταςen términos generalesüldiselt (võttes)سخنراني عموميyleisesti ottaenen généralבְּאוֹפֶן כְּלָלִיआम तौर परopćenito govorećiáltalábanpada umumnyaalmennt talaðin generale概して言えば일반적으로, 대체로 말하면apskritai kalbantvispārīgi runājotsecara amnyain het algemeen gesprokengenerelt, i alminnelighet, i det hele tattogólnie mówiącem geralîn generalвообще говоряvšeobecne povedanéna splošnogeneralnoi allmänhet, i stort settในการพูดโดยทั่วไปgenellikle總的來說взагалі кажучиعام طور پرnói chung
speak for itself/themselves
to have an obvious meaning; not to need explaining The facts speak for themselves.vanselfsprekendتُعَبِّرُ عن نَفْسِها، واضِحَة المَعانيочевиденnepotřebovat komentářtale for sig selvfür sich selbst sprechendκτ. μιλάει από μόνο τουser evidente, hablar por soloenda eest rääkimaواضح بودنpuhua puolestaanse passer de commentairesמְדַבֵּר בְּשֵם עָצמוֹदुबारा स्पष्टीकरण की आवश्यकता न होनाgovoriti samo za sebeönmagáért beszél (vmi)bicara sendiritala sínu máli(essere eloquente) parlano da soliおのづと明らかである자명(自明)하다kalbėti pačiam už saverunāt par sevisudah cukup jelasvanzelf sprekenfor seg talemówić samo za siebiefalar por sivorbeşte de la sineговорить за себяnepotrebovať komentárgovoriti sam (po sebi)govoriti sam za sebetala för sig själv/självaพูดโดยมีความหมายเด่นชัดซึ่งไม่ต้องการคำอธิบายaçıkça belli olmak, ortada olmak不言而喻(це) свідчить само за себеمعنی ظاہر ہوناtự nó nói lên
speak out
to say boldly what one thinks I feel the time has come to speak out.hard sêيُعَبِّر عن رأيِه بِحُرِيَّهговоря откритоmluvit otevřeněsige sin meningdeutlich werdenλέω άφοβα τη γνώμη μουhablar clarosuud puhtaks rääkimaبي پرده سخن گفتنpuhua suunsa puhtaaksiparler franchementלְדַבֵּר לְלא חָשָשसाफ-साफ बोलना, स्पष्ट बोलना, जोर से बोलनाbez sustezanja kazati, otvoreno rećinyíltan beszélmenyatakan terang-teranganláta í sér heyraparlare (chiaro)はっきり言う거리낌없이 이야기하다pareikšti savo nuomonę, pasisakytiizteikties; izteikt savu viedoklibersuaravrijuit sprekenta bladet fra munnenmówić szczerze/otwarciefalar alto e bom soma vorbi răs­pi­catвысказыватьсяhovoriť otvorenejasno in glasno povedatireći naglassäga sin mening rent utพูดระบายออกมาdobra dobra konuşmak大膽地說(出)говорити голосноاپنے خیالات کا اظہار کرناnói toạc ý kiến của mình
speak up
to speak (more) loudly Speak up! We can't hear you!praat harderيَرْفَعُ صَوْتَهговоря по-високоmluvit hlasitějitale højerelauter!μιλώ (πιο) δυνατάhablar más fuerte(räägi) kõvemini!بلند صحبت كردنpuhua kuuluvastiparler (plus) fortלְדַבֵּר בְּקוֹל רַםजोर से बोलनाglasno i jasno govoritihangosabban beszélberbicara kerastala hærraparlare (a voce alta)はっきりと言う큰소리로 말하다garsiai/garsiau kalbėtirunāt skaļi/skaļākbercakap kuatharder sprekensnakke høyeremówić głośnofalar mais altoa vorbi mai tareговорить громчеhovoriť hlasnejšiegovoriti glasnejegovoriti glasnijetala högreพูดเสียงดังsesini yükseltmek響亮地說говорити голоснішеبلند آواز میں ظاہر کرناnói to hơn
to speak of
worth mentioning He has no talent to speak of.om van te praat nieيَتَكَلَّم عَنْه، يُذْكَرспоменавамhodný zmínkynævneværdigerwähnenswertάξιος λόγουdigno de menciónmainimisväärtبد گويي كردنmainitsemisen arvoinenpour ainsi direלְדַבֵּר על-महत्वपूर्णvažno, vrijedno spomenaemlítésre méltólayak disebutsem vert er að minnast á(degno di essere menzionato)言うほどの언급할 가치가 있는būti vertam dėmesiovērts pieminēttidak seberapanoemenswaardigverd å nevne/snakke omwart wzmiankidigno de mençãoa vorbi despreупоминатьhodný zmienky, stojaci za rečomembe vredenvredan pomenaatt tala omเอ่ยถึงsöz etmeye değer值得一說(一提)такий, що заслуговує згадуванняقابل ذکرnói về, đề cập đến

?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2008 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a. Terms of Use.