| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,808,526,413 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
speak |
Also found in: Legal, Idioms, Wikipedia | 0.02 sec. |
speak [spiːk] vb speaks, speaking, spoke, spoken
1. to make (verbal utterances); utter (words) 2. to communicate or express (something) in or as if in words I speak the truth 3. (intr) to deliver a speech, discourse, etc. 4. (Linguistics) (tr) to know how to talk in (a language or dialect) he does not speak German 5. (intr) to make a characteristic sound the clock spoke 6. (Individual Sports & Recreations / Hunting) (intr) (of dogs, esp hounds used in hunting) to give tongue; bark 7. (Transport / Nautical Terms) (tr) Nautical to hail and converse or communicate with (another vessel) at sea 8. (Music / Instruments) (intr) (of a musical instrument) to produce a sound 9. (intr; foll by for) to be a representative or advocate (of) he speaks for all the members on speaking terms on good terms; friendly so to speak in a manner of speaking; as it were speak one's mind to express one's opinions frankly and plainly ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
speak verb 1. talk, say something The President spoke of the need for territorial compromise. 2. articulate, say, voice, pronounce, utter, tell, state, talk, express, communicate, make known, enunciate The very act of speaking the words gave him comfort. 3. converse, talk, chat, discourse, confer, commune, have a word, have a talk, natter (Brit. informal), exchange views, shoot the breeze (slang, chiefly U.S. & Canad.) It was very emotional when we spoke again. 4. lecture, talk, discourse, spout (informal), make a speech, pontificate, give a speech, declaim, hold forth, spiel (informal), address an audience, deliver an address, orate, speechify Last month I spoke in front of two thousand people in Birmingham. 5. deal with, discuss, go into, write about, be concerned with, touch upon, discourse upon Throughout the book Liu speaks of the abuse of Party power. 6. indicate, show, reveal, display, suggest, signal, point to, imply, manifest, signify, denote, bespeak, be symptomatic of, betoken His behaviour spoke of an early maturity. speak for something or someone 1. represent, act for or on behalf of, appear for, hold a brief for, hold a mandate for It was the job of the church to speak for the underprivileged. 2. support, back, champion, defend, promote, advocate, fight for, uphold, commend, espouse, stick up for (informal) a role in which he would be seen as speaking for the Government speak out or up 1. speak publicly, have your say, speak your mind, sound off, stand up and be counted, speak openly, speak frankly, make your position plain She continued to speak out at rallies around the country. 2. speak loudly, raise your voice, make yourself heard, say it loud and clear I'm quite deaf - you'll have to speak up. speak to someone 1. reprimand, rebuke, scold, check, lecture, censure, reproach, tick off (informal), castigate, chide, dress down (informal), admonish, tell off (informal), take to task, read the riot act, tongue-lash, reprove, upbraid, slap on the wrist (informal), bawl out (informal), rap over the knuckles, haul over the coals (informal), tear (someone) off a strip (Brit. informal), reprehend, give (someone) a row (informal), send someone away with a flea in his or her ear (informal) This is not the first time I have had to speak to you about your timekeeping. 2. address, talk to, accost, direct your words at, apostrophize Are you speaking to me? Translations speak [spiːk] (spoke (pt) (spoken (pp))) A. VI 1. → hablar to speak to sb → hablar con algn have you spoken to him? → ¿has hablado con él? she never spoke to me again → no volvió a dirigirme la palabra since they quarrelled they don't speak to each other → desde que riñeron no se hablan I don't know him to speak to → no lo conozco bastante como para hablar con él I know him to speak to → lo conozco bastante bien para cambiar algunas palabras con él did you speak? → ¿dijiste algo? technically/biologically speaking → en términos técnicos/biológicos, desde el punto de vista técnico/biológico I'll speak to him about it (= discuss it with him) → lo hablaré con él; (= point it out to him) → se lo diré speaking as a student myself → hablando desde mi experiencia como estudiante we're not speaking → no nos hablamos speak now or forever hold your peace → hable ahora o guarde para siempre silencio he's very well spoken of → tiene buen nombre or buena fama speaking of holidays → a propósito de las vacaciones ... it's nothing to speak of → no tiene importancia he has no money to speak of → no tiene dinero que digamos everything spoke of hatred → en todo había un odio latente everything spoke of luxury → todo reflejaba el lujo speaking personally → en cuanto a mí ..., yo por mi parte ... roughly speaking → en términos generales so to speak → por decirlo así, por así decir to speak well of sb → hablar bien de algn to speak in a whisper → hablar bajo 2. (= make a speech, give one's opinion) → hablar he spoke on Greek myths → habló sobre los mitos griegos when the minister had spoken → cuando terminó de hablar el ministro ... the member rose to speak → el diputado se levantó para tomar la palabra the chairman asked Mr Wright to speak → el presidente le concedió la palabra al Sr. Wright are you speaking in the debate? → ¿interviene usted en el debate? 3. (Telec) speaking! → ¡al habla! "could I speak to Alison?" - "speaking!" → -¿podría hablar con Alison? -¡al habla! or -¡soy yo! or (esp LAm) -¡con ella! this is Peter speaking → ¡soy Peter!, ¡habla Peter! may I speak to Mr Jones? → ¿me pone con el Sr. Jones, por favor? who is that speaking? → ¿con quién hablo?, ¿quién es?; (taking message) → ¿de parte(de quién)? 4. (fig) [gun] → oírse, sonar B. VT 1. (= talk) [+ language] → hablar he speaks Italian → habla italiano do you speak English? → ¿hablas inglés? he can speak seven languages → habla siete idiomas "English spoken here" → se habla inglés 2. (= utter) → decir to speak one's mind → hablar claro or con franqueza to speak the truth → decir la verdad nobody spoke a word → nadie habló, nadie dijo palabra speak for VI + PREP 1. to speak for sb (as representative) → hablar por algn, hablar en nombre de algn; (as defender) → interceder por algn he speaks for the miners → habla por los mineros, representa a los mineros speaking for myself → en cuanto a mí, yo por mi parte speak for yourself! → ¡eso lo dirás tú! let her speak for herself → déjala que hable 2. it speaks for itself → es evidente, habla por sí mismo the facts speak for themselves → los datos hablan por sí solos 3. to be spoken for: that's already been spoken for → eso ya está reservado or apartado she's already spoken for → ya está comprometida speak out VI + ADV he's not afraid to speak out → no tiene miedo a decir lo que piensa to speak out against sth → denunciar algo to speak out for or on behalf of sb → defender a algn speak up VI + ADV speak [ˈspiːk] [spoke] [ˈspəʊk] (pt) [spoken] [ˈspəʊkən] (pp) vt vi (= talk) → parler to speak to sb → parler à qn Have you spoken to him? → Tu lui as parlé? She spoke to him about it → Elle lui en a parlé. to speak about sth → parler de qch speaking! (on telephone) → lui-même, elle-même speaking as a parent → en tant que parent I spoke too soon → j'ai parlé trop vite no ... to speak of He has no money to speak of → Il n'a pas d'argent à proprement parler. nothing to speak of → rien qui vaille la peine d'en parler not to speak of ... (= not to mention) → sans parler de ... speaking of sth (= since we are speaking of it) → en parlant de qch so to speak → pour ainsi dire actions speak louder than words → les actes sont plus éloquents que les paroles to speak well of sb → dire du bien de qn to speak highly of sb → dire le plus grand bien de qn to speak ill of sb → dire du mal de qn generally speaking → d'une manière générale roughly speaking → approximativement (= make a speech) → parler The President spoke of the need for compromise → Le Président a parlé du besoin de compromis. The Prime Minister spoke to the nation on television BUT Le Premier ministre s'est adressé à la nation à la télévision. to speak at a conference → parler lors d'une conférence, prendre la parole lors d'une conférence to speak of sth (= be evidence of) → indiquer qch, montrer qch His behaviour spoke of an early maturity → Son comportement montrait une maturité précoce., Son comportement indiquait une maturité précoce. speak for vt fus (= represent) → parler au nom de speak for yourself! → parle pour toi! it speaks for itself (= needs no explanation) → cela se passe d'explication the facts speak for themselves → les faits parlent d'eux-mêmes the results speak for themselves → les résultats parlent d'eux mêmes to be spoken for [person] → être pris(e); [object] → être réservé(e) That picture is already spoken for → Ce tableau est déjà réservé. speak out vi → parler haut et fortto speak out against sth → s'élever contre qch to speak out in favour of sth → plaider la cause de qch speak up vi (= say what one thinks) → dire ce que l'on pense Don't be afraid to speak up → N'ayez pas peur de dire ce que vous pensez. to speak up for sb → défendre qn, prendre la défense de qn to speak up about sth (= break silence) → parler ouvertement de qch (= speak more loudly) → parler plus fort Speak up! → Parle plus fort! Speak up, we can't hear you → Parle plus fort, nous ne t'entendons pas. speak pret <spoke or (obs) spake>, ptp <spoken or (obs) spoke> vt vi (= talk, be on speaking terms) → sprechen, reden (→ about über +acc, → von); (= converse) → reden, sich unterhalten (with mit); (fig, guns, drums) → sprechen, ertönen; to speak to or with somebody → mit jdm sprechen or reden; did you speak? → haben Sie etwas gesagt?; to speak in a whisper → flüstern; speak, don’t shout → nun schreien Sie doch nicht (so)!; they don’t speak (to one another) → sie reden or sprechen nicht miteinander; I’m not speaking to you → mit dir rede or spreche ich nicht mehr; she never spoke to me again → seitdem hat sie nie wieder mit mir geredet or gesprochen; to speak to oneself → Selbstgespräche führen; I’ll speak to him about it (euph: = admonish) → ich werde ein Wörtchen mit ihm reden; I’ll have to speak to my lawyer about it → das muss ich mit meinem Anwalt besprechen; speak when you’re spoken to → antworte, wenn man mit dir redet or spricht; servants should only speak when spoken to → Diener sollten nur dann etwas sagen, wenn man sie anspricht; I don’t know him to speak to → ich kenne ihn nicht näher; music speaks directly to the soul → Musik spricht die Seele an; speaking of dictionaries … → da or wo wir gerade von Wörterbüchern sprechen …, apropos Wörterbücher …; not to speak of … → ganz zu schweigen von …; it’s nothing to speak of → es ist nicht weiter erwähnenswert, es ist nichts weiter; no money/trees etc to speak of → so gut wie kein Geld/keine Bäume etc; to speak ill of somebody/something → über jdn/etw schlecht reden; to speak well of somebody/something → jdn/etw loben, (nur) Gutes über jdn/etw sagen; he is well spoken of → er genießt große Achtung; so to speak → sozusagen, eigentlich; roughly speaking → grob gesagt; strictly speaking → genau genommen; legally/biologically speaking → rechtlich/biologisch gesehen; generally speaking → im Allgemeinen; speaking personally … → wenn Sie mich fragen …, was mich betrifft …; speaking as a member of the club I have … → als Mitglied des Vereins habe ich …; to speak down to somebody → jdn von oben herab behandeln (= make a speech) → reden (on zu), sprechen (on zu); (= give one’s opinion) → sich äußern (on, to zu); to speak in public → in der Öffentlichkeit reden; to speak in the debate → in der Debatte das Wort ergreifen; to ask somebody to speak → jdm das Wort erteilen; Mr X will speak next → als Nächster hat Herr X das Wort; then Geoffrey rose to speak → dann stand Geoffrey auf, um das Wort zu ergreifen n suf Euro-speak → Eurojargon m speak [spiːk] (spoke (vb: pt) (spoken (pp))) 1. vt (words, lines) → dire; (language) → parlare she speaks Italian → parla italiano to speak the truth → dire la verità to speak one's mind → dire quello che si pensa 2. vi a. (gen) → parlare to speak to sb → parlare a qn (converse with) → parlare con qn to speak about (or on or of) sth → parlare di qc to speak in a whisper → bisbigliare they haven't spoken to each other since they quarrelled → da quando hanno litigato non si rivolgono la parola I'll speak to him about it (problem, idea) → gliene parlerò (his lateness) → glielo farò presente to speak at a conference/in a debate → intervenire or prendere la parola ad una conferenza/in un dibattito he's very well spoken of → tutti ne parlano bene I don't know him to speak to → lo conosco solo di vista so to speak → per così dire it's nothing to speak of → non è niente di speciale he has no money to speak of → non si può proprio dire che sia ricco speaking of holidays → a proposito di vacanze roughly speaking → grosso modo speaking for myself → per quel che mi riguarda speaking as a student myself, I ... → in qualità di studente, io... generally speaking → generalmente parlando speak for vi + prep to speak for sb → parlare a nome di qn speak for yourself! (fam) → parla per te! let her speak for herself → lascia che dica la sua opinione it speaks for itself → parla da sé that picture is already spoken for (in shop) → quel quadro è già stato venduto speak up vi + adv b. (fig) (also speak out) → parlare apertamente to speak out against sth → dichiararsi pubblicamente contrario/a a qc to speak up for sb → parlare a favore di qn speak [spiːk] (spoke (vb: pt) (spoken (pp))) 1. vt (words, lines) → dire; (language) → parlare she speaks Italian → parla italiano to speak the truth → dire la verità to speak one's mind → dire quello che si pensa 2. vi a. (gen) → parlare to speak to sb → parlare a qn (converse with) → parlare con qn to speak about (or on or of) sth → parlare di qc to speak in a whisper → bisbigliare they haven't spoken to each other since they quarrelled → da quando hanno litigato non si rivolgono la parola I'll speak to him about it (problem, idea) → gliene parlerò (his lateness) → glielo farò presente to speak at a conference/in a debate → intervenire or prendere la parola ad una conferenza/in un dibattito he's very well spoken of → tutti ne parlano bene I don't know him to speak to → lo conosco solo di vista so to speak → per così dire it's nothing to speak of → non è niente di speciale he has no money to speak of → non si può proprio dire che sia ricco speaking of holidays → a proposito di vacanze roughly speaking → grosso modo speaking for myself → per quel che mi riguarda speaking as a student myself, I ... → in qualità di studente, io... generally speaking → generalmente parlando speak for vi + prep to speak for sb → parlare a nome di qn speak for yourself! (fam) → parla per te! let her speak for herself → lascia che dica la sua opinione it speaks for itself → parla da sé that picture is already spoken for (in shop) → quel quadro è già stato venduto speak up vi + adv b. (fig) (also speak out) → parlare apertamente to speak out against sth → dichiararsi pubblicamente contrario/a a qc to speak up for sb → parlare a favore di qn v speak [spiːk] 1 to say (words) or talk He can't speak; He spoke a few words to us. praat يَتَكَلَّم говоря (pro)mluvit sige; tale sprechen μιλώ, λέω hablar rääkima گفتن puhua parler לְדַבֵּר कहना, बोलना govoriti, reći beszél berbicara tala parlare しゃべる 말하다 kalbėti runāt cakap spreken snakke, si, tale mówić falar a vorbi говорить; сказать (pre)hovoriť govoriti reći tala, prata, säga สนทนา konuşmak 講話 говорити; сказати بولنا، بات کرنا nói, phát ra lời 讲话 2 (often withtoor (American) with) to talk or converse Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it. gesels يَتَحَدَّث مع разговарям mluvit (s) tale reden μιλώ, συζητώ hablar, conversar (kellegagi) rääkima, vestlema حرف زدن keskustella parler (à, avec) לְדַבֵּר, לְשׂוֹחֵח बात करना govoriti, razgovarati beszél bercakap-cakap tala/ræða við parlare 話す 대화하다 šnekėti []runāties bercakap spreken snakke, konversere, skravle rozmawiać falar a vorbi (cu) говорить; разговаривать hovoriť (s) govoriti z razgovarati tala, prata พูดกับ konuşmak 談話 розмовляти, говорити گفتگو کرنا nói chuyện 谈话 3 to (be able to) talk in (a language) She speaks Russian. praat يَتَكَلَّم لَغَةً أخْرى знам език mluvit tale sprechen μιλώ hablar rääkima, keelt oskama صحبت كردن puhua parler לְדַבֵּר बोलना govoriti (neki jezik), pričati beszél, tud bisa berbicara tala parlare 使う (어떤 언어를) 할 줄 안다 kalbėti runāt boleh bercakap spreken snakke mówić po... falar a vorbi (уметь) говорить, владеть hovoriť govoriti govoriti tala, prata สามารถพูด konuşabilmek 講(某種語言) розмовляти کسی زبان میں بات کرنے کی صلاحیت ہونا nói được 讲(某种语言) 4 to tell or make known (one's thoughts, the truth etc) I always speak my mind. sê يُعَبِّر عن казвам říkat sige aussprechen λέω, εκφράζω decir teatavaks tegema, välja rääkima بيان كردن kertoa dire לְהַבִּיע सच्चाई इत्यादि कहना izraziti se (ki)mond mengatakan segja (það sem manni finnst) dire 言う 알려주다 sakyti izteikt menyuarakan zeggen si mówić co się ma na myśli dizer a zice высказывать(ся) vravieť, povedať povedati izraziti säga แสดงความคิด bilmek, anlatmak, söylemek 說出 сказати; висловлювати اظہار کرنا nói rõ, chứng tỏ 说出 5 to make a speech, address an audience The Prime Minister spoke on unemployment. toespraak lewer يُلْقي خُطْبَةً изнасям реч hovořit holde tale eine Rede halten εκφωνώ λόγο, απευθύνομαι σε κοινό pronunciar kõnet pidama سخنراني كردن pitää puhe parler (de) לִנאוֹם भाषण देना održati govor szól berpidato halda ræðu parlare 演説する 연설하다 kalbėti teikt runu berucap een toespraak houden tale, holde tale przemawiać falar a rosti выступать (pre)hovoriť (k), mať prejav govoriti govoriti tala, hålla tal กล่าวสุนทรพจน์ konuşma yapmak 演說 виголошувати промову, виступати تقریر کرنا phát biểu, diễn thuyết 演说 n speaker 1 a person who is or was speaking. spreker مُتَكَلِّم ، خَطيب говорител mluvčí, řečník, hlasatel, -ka taler; foredragsholder der/die Redner(in) ομιλητής persona que habla, interlocutor, conferenciante kõneleja puhuja conférencier/-ière נוֹאֵם वक्ता, भाषणकर्त्ता govornik beszélő pembicara mælandi; ræðumaður oratore, (chi parla) 話し手 화자 kalbantysis runātājs orang yang bercakap spreker taler; ordstyrer mówiący locutor speaker, vorbitor говорящий; выступающий; оратор hovorca, tlačový tajomník, zástupca govornik govornik talare ผู้พูด konuşmacı 演講者 промовець; оратор بولنے والا شخص người nói 演讲者 2 (sometimesˌloudˈspeaker) the device in a radio, record-player etc which converts the electrical impulses into audible sounds Our record-player needs a new speaker. luidspreker مُكَبِّر للصَّوْت радиоговорител reproduktor højtaler der Lautsprecher μεγάφωνο altavoz valjuhääldi, kõlar kaiutin haut-parleur רַמקוֹל स्पीकर zvučnik hangfal pengeras suara hátalari altoparlante スピーカー 확성기 garsintuvas skaļrunis pembesar suara luidspreker høyttaler głośnik altifalante difuzor динамик reproduktor zvočnik zvučnik högtalare เครื่องกระจายเสียง ses yükseltici, hoparlör 揚聲器 гучномовець آواز بلند کرنے کا آلہ loa phóng thanh 扬声器 adj speaking 1 involving speech a speaking part in a play. sprekend كَلامي، يَشْمَل الكَلام говорещ mluvený tale- Sprech-... που εμπεριέχει λόγο hablado kõne- puhe- parlant דִיבּוּרִי बोलना govorni, govoren szöveges tentang percakapan talandi; tal- parlante せりふのある 대사의 kalbamasis loma ar tekstu bercakap spreek{#169} tale-, taling, snakk(ing) mówiony falante vorbit говорящий; со словами hovorený govoren govorni tal- เกี่ยวกับการพูด konuşma 精彩的 такий, що промовляється تقریر یا بات چیت سے متعلق nói lên, biểu lộ 精彩的 2 used in speech a pleasant speaking voice. praatagtig كَلامي، مُسْتَعْمَل في الكَلام изразителен zvučný talende Sprech-... που χρησιμοποιείται στην ομιλία voz, habla, forma de hablar kõnelemis- puhe- agréable à entendre דִיבּוּר आवाज govorni beszélő untuk berbicara áheyrilegur talandi/málrómur (che parla) 話す 담화용의 kalbantis runāšanas-; runas- yang digunakan dalam ucapan spreek{#169} tale- do mówienia falante expresiv выразительный zvučný govoren govorni tal-, talar- ซึ่งใช้ในการพูด konuşma için 富於表情的 розмовний بولنے میں مستعمل dùng để nói, nói được 富于表情的 adj spoken produced by speaking the spoken word. gesproke مَنطوق произнесен mluvený talte gesprochen προφορικός hablado, oral suuline, kõnekeelne suullinen parole דָבוּר बोलना izgovoren kimondott lisan talaður parlato 話された 구어의 ištartas, pasakytas runāts; izteikts yang dituturkan gesproken talt, muntlig mówiony falado vorbit; oral разговорный; устный hovorený govorjen izgovoren talad, muntlig ที่พูดออกมา sözlü 口語(化)的 усний; такий, що вимовляється بولنے سے پیدا được nói 口语(化)的 -spoken speaking in a particular way plain-spoken; smooth-spoken. gesproke مَنْطوق، مَقول -говорещ hovořící -talt ...-sprechend -ειπωμένος (ως β΄ συνθ.) hablado... -rääkiv زبان- puheinen, ääninen à la parole (...) דִיבּוּר- कहना, बोलना koji govori na odeđen način, -rječiv (-)szavú berbicara -mæltur dalla voce (...) ~の話し方の -어조의 kalbantis glaimīgi runājošs percakapan {#169}sprekend med... stemme mówiący... de voz (clara, etc.) образом hovoriaci ki (...) govori izgovor -språkig ลักษณะการพูด ... konuşan 具有...特點的說話 такий, який розмовляє певним способом کسی خاص انداز میں بولنے والا nói theo một cách nào đó 具有...特点的说话 generally speaking in general Generally speaking, men are stronger than women. algemeen gesproke بصورةٍ عامَّه най-общо казано obecně řečeno generelt set allgemein γενικά μιλώντας en términos generales üldiselt (võttes) سخنراني عمومي yleisesti ottaen en général בְּאוֹפֶן כְּלָלִי आम तौर पर općenito govoreći általában pada umumnya almennt talað in generale 概して言えば 일반적으로 말하면 apskritai kalbant vispārīgi runājot secara amnya in het algemeen gesproken generelt, i alminnelighet, i det hele tatt ogólnie mówiąc em geral în general вообще говоря všeobecne povedané na splošno generalno i allmänhet, i stort sett ในการพูดโดยทั่วไป genellikle 總的來說 взагалі кажучи عام طور پر nói chung 总的来说 speak for itself/themselves to have an obvious meaning; not to need explaining The facts speak for themselves. vanselfsprekend تُعَبِّرُ عن نَفْسِها، واضِحَة المَعاني очевиден nepotřebovat komentář tale for sig selv für sich selbst sprechend κτ. μιλάει από μόνο του ser evidente, hablar por sí solo enda eest rääkima واضح بودن puhua puolestaan se passer de commentaires מְדַבֵּר בְּשֵם עָצמוֹ दुबारा स्पष्टीकरण की आवश्यकता न होना govoriti samo za sebe önmagáért beszél (vmi) bicara sendiri tala sínu máli (essere eloquente) parlano da soli おのづと明らかである 자명하다 kalbėti pačiam už save runāt par sevi sudah cukup jelas vanzelf spreken tale for seg mówić samo za siebie falar por si vorbeşte de la sine говорить за себя nepotrebovať komentár govoriti sam (po sebi) govoriti sam za sebe tala för sig själv/själva พูดโดยมีความหมายเด่นชัดซึ่งไม่ต้องการคำอธิบาย açıkça belli olmak, ortada olmak 不言而喻 (це) свідчить само за себе معنی ظاہر ہونا tự nó nói lên 不言而喻 speak out to say boldly what one thinks I feel the time has come to speak out. hard sê يُعَبِّر عن رأيِه بِحُرِيَّه говоря открито mluvit otevřeně sige sin mening deutlich werden λέω άφοβα τη γνώμη μου hablar claro suud puhtaks rääkima بي پرده سخن گفتن puhua suunsa puhtaaksi parler franchement לְדַבֵּר לְלא חָשָש साफ-साफ बोलना, स्पष्ट बोलना, जोर से बोलना bez sustezanja kazati, otvoreno reći nyíltan beszél menyatakan terang-terangan láta í sér heyra parlare (chiaro) はっきり言う 용기를 내어 말하다 pareikšti savo nuomonę, pasisakyti izteikties; izteikt savu viedokli bersuara vrijuit spreken ta bladet fra munnen mówić szczerze/otwarcie falar alto e bom som a vorbi răspicat высказываться hovoriť otvorene jasno in glasno povedati reći naglas säga sin mening rent ut พูดระบายออกมา dobra dobra konuşmak 大膽地說(出) говорити голосно اپنے خیالات کا اظہار کرنا nói toạc ý kiến của mình 大胆地说(出) speak up to speak (more) loudly Speak up! We can't hear you! praat harder يَرْفَعُ صَوْتَه говоря по-високо mluvit hlasitěji tale højere lauter! μιλώ (πιο) δυνατά hablar más fuerte (räägi) kõvemini! بلند صحبت كردن puhua kuuluvasti parler (plus) fort לְדַבֵּר בְּקוֹל רַם जोर से बोलना glasno i jasno govoriti hangosabban beszél berbicara keras tala hærra parlare (a voce alta) はっきりと言う 크게 말하다 garsiai/garsiau kalbėti runāt skaļi/skaļāk bercakap kuat harder spreken snakke høyere mówić głośno falar mais alto a vorbi mai tare говорить громче hovoriť hlasnejšie govoriti glasneje govoriti glasnije tala högre พูดเสียงดัง sesini yükseltmek 響亮地說 говорити голосніше بلند آواز میں ظاہر کرنا nói to hơn 响亮地说 to speak of worth mentioning He has no talent to speak of. om van te praat nie يَتَكَلَّم عَنْه، يُذْكَر споменавам hodný zmínky nævneværdig erwähnenswert άξιος λόγου digno de mención mainimisväärt بد گويي كردن mainitsemisen arvoinen pour ainsi dire לְדַבֵּר על- महत्वपूर्ण važno, vrijedno spomena említésre méltó layak disebut sem vert er að minnast á (degno di essere menzionato) 言うほどの (부정문에서) 언급할 만한 būti vertam dėmesio vērts pieminēt tidak seberapa noemenswaardig verd å nevne/snakke om wart wzmianki digno de menção a vorbi despre упоминать hodný zmienky, stojaci za reč omembe vreden vredan pomena att tala om เอ่ยถึง söz etmeye değer 值得一說(一提) такий, що заслуговує згадування قابل ذکر nói về, đề cập đến 值得一说(一提) speak → يتكلم mluvit tale sprechen μιλώ hablar puhua parler govoriti parlare 話す 말하다 spreken snakke powiedzieć falar говорить tala พูด konuşmak nói 发言 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ||||
|---|---|---|---|---|
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|