Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,808,526,413 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

speak
(redirected from spoken up)

   Also found in: Legal, Idioms, Wikipedia 0.02 sec.
speak  (spk)
v. spoke (spk), spo·ken (spkn), speak·ing, speaks
v.intr.
1. To utter words or articulate sounds with ordinary speech modulation; talk.
2.
a. To convey thoughts, opinions, or emotions orally.
b. To express oneself.
c. To be on speaking terms: They are no longer speaking.
3. To deliver an address or lecture: The mayor spoke at the rally.
4.
a. To make a statement in writing: The biography speaks of great loneliness.
b. To act as spokesperson: spoke for the entire staff.
5.
a. To convey a message by nonverbal means: Actions speak louder than words.
b. To be expressive: spoke with her eyes.
c. To be appealing: His poetry speaks to one's heart.
6. To make a reservation or request. Often used with for: Is this dance spoken for? I spoke for the last slice of pizza.
7.
a. To produce a characteristic sound: The drums spoke.
b. To give off a sound on firing. Used of guns or cannon.
8. To make communicative sounds.
9. To give an indication or a suggestion: His manners spoke of good upbringing.
v.tr.
1. To articulate in a speaking voice: spoke words of wisdom.
2. To converse in or be able to converse in (a language): speaks German.
3.
a. To express aloud; tell: speak the truth.
b. To express in writing.
4. Nautical To hail and communicate with (another vessel) at sea.
5. To convey by nonverbal means: His eyes spoke volumes.
Phrasal Verbs:
speak out
To talk freely and fearlessly, as about a public issue.
speak up
1. To speak loud enough to be audible.
2. To speak without fear or hesitation.
Idioms:
so to speak
In a manner of speaking: can't see the forest for the trees, so to speak.
speak down to
To speak condescendingly to: She never spoke down to her audience.
to speak of
Worthy of mention: There's nothing new to speak of.

[Middle English speken, from Old English sprecan, specan.]

speaka·ble adj.
Synonyms: speak, talk, converse1, discourse
These verbs mean to express one's thoughts by uttering words. Speak and talk, often interchangeable, are the most general: He ate without once speaking to his companion. "On an occasion of this kind it becomes more than a moral duty to speak one's mind. It becomes a pleasure" (Oscar Wilde). I want to talk with you about vacation plans. "Let's talk sense to the American people" (Adlai E. Stevenson).
Converse stresses interchange of thoughts and ideas: "With thee conversing I forget all time" (John Milton).
Discourse usually refers to formal, extended speech: "striding through the city, stick in hand, discoursing spontaneously on the writings of Hazlitt" (Manchester Guardian Weekly).
Word History: Because English is a Germanic language, first-year German produces many moments of recognition for English speakers and several puzzles. For example, when we learn the verb sprechen, sprach, gesprochen, "to speak," and the noun Sprache, "speech, language," we wonder whether we lost the r or the Germans put one in. Sounds are more often lost than added in language change, and this is the case here. In Old English the verb was sprecan, the noun sprc, both with an r as in German (and in the other Germanic languages). The r-less forms began to appear in the south of England and became common in the 11th century; the forms with r disappeared completely by the middle of the 12th. A similar loss of r after a consonant and before a vowel occurred in the Middle English noun prang and its variant pronge, "severe pain, sharp pain." Pronge survives today as prong (of a pitchfork, for example). The plural of prang appears in a poem composed about 1400 as pangus, "sharp stabs of pain," and survives today as pang, "sharp, stabbing pain."

speak [spiːk]
vb speaks, speaking, spoke, spoken
1. to make (verbal utterances); utter (words)
2. to communicate or express (something) in or as if in words I speak the truth
3. (intr) to deliver a speech, discourse, etc.
4. (Linguistics) (tr) to know how to talk in (a language or dialect) he does not speak German
5. (intr) to make a characteristic sound the clock spoke
6. (Individual Sports & Recreations / Hunting) (intr) (of dogs, esp hounds used in hunting) to give tongue; bark
7. (Transport / Nautical Terms) (tr) Nautical to hail and converse or communicate with (another vessel) at sea
8. (Music / Instruments) (intr) (of a musical instrument) to produce a sound
9. (intr; foll by for) to be a representative or advocate (of) he speaks for all the members
on speaking terms on good terms; friendly
so to speak in a manner of speaking; as it were
speak one's mind to express one's opinions frankly and plainly
to speak of of a significant or worthwhile nature we have had no support to speak of See also speak for, speak out, speak to, speak up
[Old English specan; related to Old High German spehhan, Middle High German spechten to gossip, Middle Dutch speken; see speech]
speakable  adj
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Verb1.speak - express in speech; "She talks a lot of nonsense"; "This depressed patient does not verbalize"
read - look at, interpret, and say out loud something that is written or printed; "The King will read the proclamation at noon"
communicate, intercommunicate - transmit thoughts or feelings; "He communicated his anxieties to the psychiatrist"
phonate, vocalise, vocalize - utter speech sounds
troll - speak or recite rapidly or in a rolling voice
begin - begin to speak or say; "Now listen, friends," he began
lip off, shoot one's mouth off - speak spontaneously and without restraint; "She always shoots her mouth off and says things she later regrets"
shout - utter in a loud voice; talk in a loud voice (usually denoting characteristic manner of speaking); "My grandmother is hard of hearing--you'll have to shout"
whisper - speak softly; in a low voice
peep - speak in a hesitant and high-pitched tone of voice
speak up - speak louder; raise one's voice; "The audience asked the lecturer to please speak up"
snap, snarl - utter in an angry, sharp, or abrupt tone; "The sales clerk snapped a reply at the angry customer"; "The guard snarled at us"
enthuse - utter with enthusiasm
speak in tongues - speak unintelligibly in or as if in religious ecstasy; "The parishioners spoke in tongues"
swallow - utter indistinctly; "She swallowed the last words of her speech"
verbalise, verbalize - be verbose; "This lawyer verbalizes and is rather tedious"
whiff - utter with a puff of air; "whiff out a prayer"
talk of, talk about - discuss or mention; "They spoke of many things"
blubber out, blubber - utter while crying
drone on, drone - talk in a monotonous voice
stammer, stutter, bumble, falter - speak haltingly; "The speaker faltered when he saw his opponent enter the room"
rasp - utter in a grating voice
blunder out, blurt, blurt out, ejaculate, blunder - utter impulsively; "He blurted out the secret"; "He blundered his stupid ideas"
inflect, modulate, tone - vary the pitch of one's speech
deliver, present - deliver (a speech, oration, or idea); "The commencement speaker presented a forceful speech that impressed the students"
generalise, generalize - speak or write in generalities
blabber, palaver, piffle, prate, prattle, tattle, tittle-tattle, twaddle, gabble, gibber, blab, clack, maunder, chatter - speak (about unimportant matters) rapidly and incessantly
chatter - make noise as if chattering away; "The magpies were chattering in the trees"
rattle on, yack, yack away, yap away, jaw - talk incessantly and tiresomely
open up - talk freely and without inhibition
snivel, whine - talk in a tearful manner
murmur - speak softly or indistinctly; "She murmured softly to the baby in her arms"
mumble, mussitate, mutter, maunder - talk indistinctly; usually in a low voice
slur - utter indistinctly
bark - speak in an unfriendly tone; "She barked into the dictaphone"
bay - utter in deep prolonged tones
jabber, mouth off, rabbit on, rant, rave, spout - talk in a noisy, excited, or declamatory manner
siss, sizz, hiss, sibilate - express or utter with a hiss
cackle - talk or utter in a cackling manner; "The women cackled when they saw the movie star step out of the limousine"
babble - utter meaningless sounds, like a baby, or utter in an incoherent way; "The old man is only babbling--don't pay attention"
intone, tone, chant - utter monotonously and repetitively and rhythmically; "The students chanted the same slogan over and over again"
gulp - utter or make a noise, as when swallowing too quickly; "He gulped for help after choking on a big piece of meat"
2.speak - exchange thoughts; talk with; "We often talk business"; "Actions talk louder than words"
communicate, intercommunicate - transmit thoughts or feelings; "He communicated his anxieties to the psychiatrist"
proceed, continue, carry on, go on - continue talking; "I know it's hard," he continued, "but there is no choice"; "carry on--pretend we are not in the room"
dissertate, hold forth, discourse - talk at length and formally about a topic; "The speaker dissertated about the social politics in 18th century England"
pontificate - talk in a dogmatic and pompous manner; "The new professor always pontificates"
orate - talk pompously
talk down - speak in a condescending manner, as if to a child; "He talks down to her"
spiel - speak at great length (about something)
dogmatise, dogmatize - speak dogmatically
cheek - speak impudently to
level - talk frankly with; lay it on the line; "I have to level with you"
talk turkey - discuss frankly, often in a business context
converse, discourse - carry on a conversation
chat up, coquet, coquette, flirt, mash, philander, romance, dally, butterfly - talk or behave amorously, without serious intentions; "The guys always try to chat up the new secretaries"; "My husband never flirts with other women"
dish the dirt, gossip - wag one's tongue; speak about others and reveal secrets or intimacies; "She won't dish the dirt"
rap - talk volubly
speak for - be a spokesperson for; "He represents the Government's position"
3.speak - use language; "the baby talks already"; "the prisoner won't speak"; "they speak a strange dialect"
communicate, intercommunicate - transmit thoughts or feelings; "He communicated his anxieties to the psychiatrist"
run on - talk or narrate at length
smatter - speak with spotty or superficial knowledge; "She smatters Russian"
slang - use slang or vulgar language
4.speak - give a speech to; "The chairman addressed the board of trustees"
blaze away - speak with fire and passion; "He blazed away at his opponents in the Senate"
memorialise, memorialize - address in a memorial; "The President memorialized the heroes of the battle"
keynote - give the keynote address to (an audience)
harangue - deliver a harangue to; address forcefully
5.speak - make a characteristic or natural sound; "The drums spoke"
sound - give off a certain sound or sounds; "This record sounds scratchy"

speak
verb
1. talk, say something The President spoke of the need for territorial compromise.
2. articulate, say, voice, pronounce, utter, tell, state, talk, express, communicate, make known, enunciate The very act of speaking the words gave him comfort.
3. converse, talk, chat, discourse, confer, commune, have a word, have a talk, natter (Brit. informal), exchange views, shoot the breeze (slang, chiefly U.S. & Canad.) It was very emotional when we spoke again.
4. lecture, talk, discourse, spout (informal), make a speech, pontificate, give a speech, declaim, hold forth, spiel (informal), address an audience, deliver an address, orate, speechify Last month I spoke in front of two thousand people in Birmingham.
5. deal with, discuss, go into, write about, be concerned with, touch upon, discourse upon Throughout the book Liu speaks of the abuse of Party power.
6. indicate, show, reveal, display, suggest, signal, point to, imply, manifest, signify, denote, bespeak, be symptomatic of, betoken His behaviour spoke of an early maturity.
speak for something or someone
1. represent, act for or on behalf of, appear for, hold a brief for, hold a mandate for It was the job of the church to speak for the underprivileged.
2. support, back, champion, defend, promote, advocate, fight for, uphold, commend, espouse, stick up for (informal) a role in which he would be seen as speaking for the Government
speak out or up
1. speak publicly, have your say, speak your mind, sound off, stand up and be counted, speak openly, speak frankly, make your position plain She continued to speak out at rallies around the country.
2. speak loudly, raise your voice, make yourself heard, say it loud and clear I'm quite deaf - you'll have to speak up.
speak to someone
1. reprimand, rebuke, scold, check, lecture, censure, reproach, tick off (informal), castigate, chide, dress down (informal), admonish, tell off (informal), take to task, read the riot act, tongue-lash, reprove, upbraid, slap on the wrist (informal), bawl out (informal), rap over the knuckles, haul over the coals (informal), tear (someone) off a strip (Brit. informal), reprehend, give (someone) a row (informal), send someone away with a flea in his or her ear (informal) This is not the first time I have had to speak to you about your timekeeping.
2. address, talk to, accost, direct your words at, apostrophize Are you speaking to me?
Translations
speak [spiːk] (spoke (pt) (spoken (pp)))
A. VI
1.hablar
to speak to sbhablar con algn
have you spoken to him?¿has hablado con él?
she never spoke to me againno volvió a dirigirme la palabra
since they quarrelled they don't speak to each otherdesde que riñeron no se hablan
I don't know him to speak tono lo conozco bastante como para hablar con él
I know him to speak tolo conozco bastante bien para cambiar algunas palabras con él
did you speak?¿dijiste algo?
technically/biologically speakingen términos técnicos/biológicos, desde el punto de vista técnico/biológico
I'll speak to him about it (= discuss it with him) → lo hablaré con él; (= point it out to him) → se lo diré
speaking as a student myselfhablando desde mi experiencia como estudiante
we're not speakingno nos hablamos
speak now or forever hold your peacehable ahora o guarde para siempre silencio
he's very well spoken oftiene buen nombre or buena fama
speaking of holidaysa propósito de las vacaciones ...
it's nothing to speak ofno tiene importancia
he has no money to speak ofno tiene dinero que digamos
everything spoke of hatreden todo había un odio latente
everything spoke of luxurytodo reflejaba el lujo
speaking personallyen cuanto a mí ..., yo por mi parte ...
roughly speakingen términos generales
so to speakpor decirlo así, por así decir
to speak well of sbhablar bien de algn
to speak in a whisperhablar bajo
2. (= make a speech, give one's opinion) → hablar
he spoke on Greek mythshabló sobre los mitos griegos
when the minister had spokencuando terminó de hablar el ministro ...
the member rose to speakel diputado se levantó para tomar la palabra
the chairman asked Mr Wright to speakel presidente le concedió la palabra al Sr. Wright
are you speaking in the debate?¿interviene usted en el debate?
3. (Telec) speaking!¡al habla!
"could I speak to Alison?" - "speaking!"-¿podría hablar con Alison? -¡al habla! or -¡soy yo! or (esp LAm) -¡con ella!
this is Peter speaking¡soy Peter!, ¡habla Peter!
may I speak to Mr Jones?¿me pone con el Sr. Jones, por favor?
who is that speaking?¿con quién hablo?, ¿quién es?; (taking message) → ¿de parte(de quién)?
4. (fig) [gun] → oírse, sonar
B. VT
1. (= talk) [+ language] → hablar
he speaks Italianhabla italiano
do you speak English?¿hablas inglés?
he can speak seven languageshabla siete idiomas
"English spoken here"se habla inglés
2. (= utter) → decir
to speak one's mindhablar claro or con franqueza
to speak the truthdecir la verdad
nobody spoke a wordnadie habló, nadie dijo palabra
speak for VI + PREP
1. to speak for sb (as representative) → hablar por algn, hablar en nombre de algn; (as defender) → interceder por algn
he speaks for the minershabla por los mineros, representa a los mineros
speaking for myselfen cuanto a mí, yo por mi parte
speak for yourself!¡eso lo dirás tú!
let her speak for herselfdéjala que hable
2. it speaks for itselfes evidente, habla por sí mismo
the facts speak for themselveslos datos hablan por sí solos
3. to be spoken for: that's already been spoken foreso ya está reservado or apartado
she's already spoken forya está comprometida
speak out VI + ADV he's not afraid to speak outno tiene miedo a decir lo que piensa
to speak out against sthdenunciar algo
to speak out for or on behalf of sbdefender a algn
speak up VI + ADV
1. (= raise voice) → hablar más fuerte or alto
speak up!¡más fuerte!
2. (= give one's opinion) → decir lo que se piensa
don't be afraid to speak upno tengas miedo de decir lo que piensas
to speak up for sbdefender a algn

speak [ˈspiːk] [spoke] [ˈspəʊk] (pt) [spoken] [ˈspəʊkən] (pp)
vt
[+ language] → parler
Do you speak English? → Parlez-vous anglais?
spoken French → le français parlé
[+ truth, words] → dire
to speak one's mind → dire ce que l'on pense
vi
(= talk) → parler
to speak to sb → parler à qn
Have you spoken to him? → Tu lui as parlé?
She spoke to him about it → Elle lui en a parlé.
to speak about sth → parler de qch
speaking! (on telephone)lui-même, elle-même
speaking as a parent → en tant que parent
I spoke too soon → j'ai parlé trop vite
no ... to speak of
He has no money to speak of → Il n'a pas d'argent à proprement parler.
nothing to speak of → rien qui vaille la peine d'en parler
not to speak of ... (= not to mention) → sans parler de ...
speaking of sth (= since we are speaking of it) → en parlant de qch
so to speak → pour ainsi dire
actions speak louder than words → les actes sont plus éloquents que les paroles
to speak well of sb → dire du bien de qn
to speak highly of sb → dire le plus grand bien de qn
to speak ill of sb → dire du mal de qn
generally speaking → d'une manière générale
roughly speaking → approximativement
(= make a speech) → parler
The President spoke of the need for compromise → Le Président a parlé du besoin de compromis.
The Prime Minister spoke to the nation on television
BUT Le Premier ministre s'est adressé à la nation à la télévision.
to speak at a conference → parler lors d'une conférence, prendre la parole lors d'une conférence
(= talk to one another) → se parler
They're still not speaking → Ils ne se parlent toujours pas.
to speak of sth (= be evidence of) → indiquer qch, montrer qch
His behaviour spoke of an early maturity → Son comportement montrait une maturité précoce., Son comportement indiquait une maturité précoce.
speak for
vt fus
(= represent) → parler au nom de
speak for yourself! → parle pour toi!
it speaks for itself (= needs no explanation) → cela se passe d'explication
the facts speak for themselves → les faits parlent d'eux-mêmes
the results speak for themselves → les résultats parlent d'eux mêmes
to be spoken for [person] → être pris(e); [object] → être réservé(e)
That picture is already spoken for → Ce tableau est déjà réservé.
speak out
viparler haut et fort
to speak out against sth → s'élever contre qch
to speak out in favour of sth → plaider la cause de qch
speak up
vi
(= say what one thinks) → dire ce que l'on pense
Don't be afraid to speak up → N'ayez pas peur de dire ce que vous pensez.
to speak up for sb → défendre qn, prendre la défense de qn
to speak up about sth (= break silence) → parler ouvertement de qch
(= speak more loudly) → parler plus fort
Speak up! → Parle plus fort!
Speak up, we can't hear you → Parle plus fort, nous ne t'entendons pas.

speak pret <spoke or (obs) spake>, ptp <spoken or (obs) spoke>
vt
(= utter)sagen; one’s thoughtsaussprechen, äußern; one’s linesaufsagen; to speak one’s mindseine Meinung sagen; nobody spoke a wordniemand sagte ein Wort, keiner sagte etwas; his eyes spoke his lovesein Blick verriet seine Liebe ? volume
languagesprechen; English spoken hereman spricht Englisch
vi
(= talk, be on speaking terms)sprechen, reden (→ about über +acc, → von); (= converse)reden, sich unterhalten (with mit); (fig, guns, drums) → sprechen, ertönen; to speak to or with somebodymit jdm sprechen or reden; did you speak?haben Sie etwas gesagt?; to speak in a whisperflüstern; speak, don’t shoutnun schreien Sie doch nicht (so)!; they don’t speak (to one another)sie reden or sprechen nicht miteinander; I’m not speaking to youmit dir rede or spreche ich nicht mehr; she never spoke to me againseitdem hat sie nie wieder mit mir geredet or gesprochen; to speak to oneselfSelbstgespräche führen; I’ll speak to him about it (euph: = admonish) → ich werde ein Wörtchen mit ihm reden; I’ll have to speak to my lawyer about itdas muss ich mit meinem Anwalt besprechen; speak when you’re spoken toantworte, wenn man mit dir redet or spricht; servants should only speak when spoken toDiener sollten nur dann etwas sagen, wenn man sie anspricht; I don’t know him to speak toich kenne ihn nicht näher; music speaks directly to the soulMusik spricht die Seele an; speaking of dictionaries …da or wo wir gerade von Wörterbüchern sprechen …, apropos Wörterbücher; not to speak of …ganz zu schweigen von …; it’s nothing to speak ofes ist nicht weiter erwähnenswert, es ist nichts weiter; no money/trees etc to speak ofso gut wie kein Geld/keine Bäume etc; to speak ill of somebody/somethingüber jdn/etw schlecht reden; to speak well of somebody/somethingjdn/etw loben, (nur) Gutes über jdn/etw sagen; he is well spoken ofer genießt große Achtung; so to speaksozusagen, eigentlich; roughly speakinggrob gesagt; strictly speakinggenau genommen; legally/biologically speakingrechtlich/biologisch gesehen; generally speakingim Allgemeinen; speaking personally …wenn Sie mich fragen …, was mich betrifft; speaking as a member of the club I have …als Mitglied des Vereins habe ich …; to speak down to somebodyjdn von oben herab behandeln
(= make a speech)reden (on zu), sprechen (on zu); (= give one’s opinion)sich äußern (on, to zu); to speak in publicin der Öffentlichkeit reden; to speak in the debatein der Debatte das Wort ergreifen; to ask somebody to speakjdm das Wort erteilen; Mr X will speak nextals Nächster hat Herr X das Wort; then Geoffrey rose to speakdann stand Geoffrey auf, um das Wort zu ergreifen
(Telec) speaking!am Apparat!; Jones speaking!(hier) Jones!; who is that speaking?wer ist da, bitte?; (on extension phone, in office) → wer ist am Apparat?
(fig: = suggest) → zeugen (of von); their appearance speaks of povertyihre Erscheinung verrät Armut or zeugt von Armut
n suf Euro-speakEurojargon m

speak [spiːk] (spoke (vb: pt) (spoken (pp)))
1. vt (words, lines) → dire; (language) → parlare
she speaks Italian → parla italiano
to speak the truth → dire la verità
to speak one's mind → dire quello che si pensa
2. vi
a. (gen) → parlare
to speak to sb → parlare a qn (converse with) → parlare con qn
to speak about (or on or of) sth → parlare di qc
to speak in a whisper → bisbigliare
they haven't spoken to each other since they quarrelled → da quando hanno litigato non si rivolgono la parola
I'll speak to him about it (problem, idea) → gliene parlerò (his lateness) → glielo farò presente
to speak at a conference/in a debate → intervenire or prendere la parola ad una conferenza/in un dibattito
he's very well spoken of → tutti ne parlano bene
I don't know him to speak to → lo conosco solo di vista
so to speak → per così dire
it's nothing to speak of → non è niente di speciale
he has no money to speak of → non si può proprio dire che sia ricco
speaking of holidays → a proposito di vacanze
roughly speaking → grosso modo
speaking for myself → per quel che mi riguarda
speaking as a student myself, I ... → in qualità di studente, io...
generally speaking → generalmente parlando
b. (Telec) speaking!sono io!
this is Peter speaking → sono Peter
who's speaking? → chi parla?
speak for vi + prep to speak for sbparlare a nome di qn
speak for yourself! (fam) → parla per te!
let her speak for herself → lascia che dica la sua opinione
it speaks for itself → parla da sé
that picture is already spoken for (in shop) → quel quadro è già stato venduto
speak up vi + adv
a. (raise voice) → parlare a voce alta
speak up! → parli più forte!
b. (fig) (also speak out) → parlare apertamente
to speak out against sth → dichiararsi pubblicamente contrario/a a qc
to speak up for sb → parlare a favore di qn

speak [spiːk] (spoke (vb: pt) (spoken (pp)))
1. vt (words, lines) → dire; (language) → parlare
she speaks Italian → parla italiano
to speak the truth → dire la verità
to speak one's mind → dire quello che si pensa
2. vi
a. (gen) → parlare
to speak to sb → parlare a qn (converse with) → parlare con qn
to speak about (or on or of) sth → parlare di qc
to speak in a whisper → bisbigliare
they haven't spoken to each other since they quarrelled → da quando hanno litigato non si rivolgono la parola
I'll speak to him about it (problem, idea) → gliene parlerò (his lateness) → glielo farò presente
to speak at a conference/in a debate → intervenire or prendere la parola ad una conferenza/in un dibattito
he's very well spoken of → tutti ne parlano bene
I don't know him to speak to → lo conosco solo di vista
so to speak → per così dire
it's nothing to speak of → non è niente di speciale
he has no money to speak of → non si può proprio dire che sia ricco
speaking of holidays → a proposito di vacanze
roughly speaking → grosso modo
speaking for myself → per quel che mi riguarda
speaking as a student myself, I ... → in qualità di studente, io...
generally speaking → generalmente parlando
b. (Telec) speaking!sono io!
this is Peter speaking → sono Peter
who's speaking? → chi parla?
speak for vi + prep to speak for sbparlare a nome di qn
speak for yourself! (fam) → parla per te!
let her speak for herself → lascia che dica la sua opinione
it speaks for itself → parla da sé
that picture is already spoken for (in shop) → quel quadro è già stato venduto
speak up vi + adv
a. (raise voice) → parlare a voce alta
speak up! → parli più forte!
b. (fig) (also speak out) → parlare apertamente
to speak out against sth → dichiararsi pubblicamente contrario/a a qc
to speak up for sb → parlare a favore di qn

speak
v speak [spiːk]
1 to say (words) or talk He can't speak; He spoke a few words to us. praat يَتَكَلَّم говоря (pro)mluvit sige; tale sprechen μιλώ, λέω hablar rääkima گفتن puhua parler לְדַבֵּר कहना, बोलना govoriti, reći beszél berbicara tala parlare しゃべる 말하다 kalbėti runāt cakap spreken snakke, si, tale mówić falar a vorbi говорить; сказать (pre)hovoriť govoriti reći tala, prata, säga สนทนา konuşmak 講話 говорити; сказати بولنا، بات کرنا nói, phát ra lời
2 (often withtoor (American) with) to talk or converse Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it. gesels يَتَحَدَّث مع разговарям mluvit (s) tale reden μιλώ, συζητώ hablar, conversar (kellegagi) rääkima, vestlema حرف زدن keskustella parler (à, avec) לְדַבֵּר, לְשׂוֹחֵח बात करना govoriti, razgovarati beszél bercakap-cakap tala/ræða við parlare 話す 대화하다 šnekėti []runāties bercakap spreken snakke, konversere, skravle rozmawiać falar a vorbi (cu) говорить; разговаривать hovoriť (s) govoriti z razgovarati tala, prata พูดกับ konuşmak 談話 розмовляти, говорити گفتگو کرنا nói chuyện
3 to (be able to) talk in (a language) She speaks Russian. praat يَتَكَلَّم لَغَةً أخْرى знам език mluvit tale sprechen μιλώ hablar rääkima, keelt oskama صحبت كردن puhua parler לְדַבֵּר बोलना govoriti (neki jezik), pričati beszél, tud bisa berbicara tala parlare 使う (어떤 언어를) 할 줄 안다 kalbėti runāt boleh bercakap spreken snakke mówić po... falar a vorbi (уметь) говорить, владеть hovoriť govoriti govoriti tala, prata สามารถพูด konuşabilmek 講(某種語言) розмовляти کسی زبان میں بات کرنے کی صلاحیت ہونا nói được
4 to tell or make known (one's thoughts, the truth etc) I always speak my mind. يُعَبِّر عن казвам říkat sige aussprechen λέω, εκφράζω decir teatavaks tegema, välja rääkima بيان كردن kertoa dire לְהַבִּיע सच्चाई इत्यादि कहना izraziti se (ki)mond mengatakan segja (það sem manni finnst) dire 言う 알려주다 sakyti izteikt menyuarakan zeggen si mówić co się ma na myśli dizer a zice высказывать(ся) vravieť, povedať povedati izraziti säga แสดงความคิด bilmek, anlatmak, söylemek 說出 сказати; висловлювати اظہار کرنا nói rõ, chứng tỏ
5 to make a speech, address an audience The Prime Minister spoke on unemployment. toespraak lewer يُلْقي خُطْبَةً изнасям реч hovořit holde tale eine Rede halten εκφωνώ λόγο, απευθύνομαι σε κοινό pronunciar kõnet pidama سخنراني كردن pitää puhe parler (de) לִנאוֹם भाषण देना održati govor szól berpidato halda ræðu parlare 演説する 연설하다 kalbėti teikt runu berucap een toespraak houden tale, holde tale przemawiać falar a rosti выступать (pre)hovoriť (k), mať prejav govoriti govoriti tala, hålla tal กล่าวสุนทรพจน์ konuşma yapmak 演說 виголошувати промову, виступати تقریر کرنا phát biểu, diễn thuyết
n speaker
1 a person who is or was speaking. spreker مُتَكَلِّم ، خَطيب говорител mluvčí, řečník, hlasatel, -ka taler; foredragsholder der/die Redner(in) ομιλητής persona que habla, interlocutor, conferenciante kõneleja puhuja conférencier/-ière נוֹאֵם वक्ता, भाषणकर्त्ता govornik beszélő pembicara mælandi; ræðumaður oratore, (chi parla) 話し手 화자 kalbantysis runātājs orang yang bercakap spreker taler; ordstyrer mówiący locutor speaker, vorbitor говорящий; выступающий; оратор hovorca, tlačový tajomník, zástupca govornik govornik talare ผู้พูด konuşmacı 演講者 промовець; оратор بولنے والا شخص người nói
2 (sometimesˌloudˈspeaker) the device in a radio, record-player etc which converts the electrical impulses into audible sounds Our record-player needs a new speaker. luidspreker مُكَبِّر للصَّوْت радиоговорител reproduktor højtaler der Lautsprecher μεγάφωνο altavoz valjuhääldi, kõlar kaiutin haut-parleur רַמקוֹל स्पीकर zvučnik hangfal pengeras suara hátalari altoparlante スピーカー 확성기 garsintuvas skaļrunis pembesar suara luidspreker høyttaler głośnik altifalante difuzor динамик reproduktor zvočnik zvučnik högtalare เครื่องกระจายเสียง ses yükseltici, hoparlör 揚聲器 гучномовець آواز بلند کرنے کا آلہ loa phóng thanh
adj speaking
1 involving speech a speaking part in a play. sprekend كَلامي، يَشْمَل الكَلام говорещ mluvený tale- Sprech-... που εμπεριέχει λόγο hablado kõne- puhe- parlant דִיבּוּרִי बोलना govorni, govoren szöveges tentang percakapan talandi; tal- parlante せりふのある 대사의 kalbamasis loma ar tekstu bercakap spreek{#169} tale-, taling, snakk(ing) mówiony falante vorbit говорящий; со словами hovorený govoren govorni tal- เกี่ยวกับการพูด konuşma 精彩的 такий, що промовляється تقریر یا بات چیت سے متعلق nói lên, biểu lộ
2 used in speech a pleasant speaking voice. praatagtig كَلامي، مُسْتَعْمَل في الكَلام изразителен zvučný talende Sprech-... που χρησιμοποιείται στην ομιλία voz, habla, forma de hablar kõnelemis- puhe- agréable à entendre דִיבּוּר आवाज govorni beszélő untuk berbicara áheyrilegur talandi/málrómur (che parla) 話す 담화용의 kalbantis runāšanas-; runas- yang digunakan dalam ucapan spreek{#169} tale- do mówienia falante expresiv выразительный zvučný govoren govorni tal-, talar- ซึ่งใช้ในการพูด konuşma için 富於表情的 розмовний بولنے میں مستعمل dùng để nói, nói được
adj spoken
produced by speaking the spoken word. gesproke مَنطوق произнесен mluvený talte gesprochen προφορικός hablado, oral suuline, kõnekeelne suullinen parole דָבוּר बोलना izgovoren kimondott lisan talaður parlato 話された 구어의 ištartas, pasakytas runāts; izteikts yang dituturkan gesproken talt, muntlig mówiony falado vorbit; oral разговорный; устный hovorený govorjen izgovoren talad, muntlig ที่พูดออกมา sözlü 口語(化)的 усний; такий, що вимовляється بولنے سے پیدا được nói )的
-spoken
speaking in a particular way plain-spoken; smooth-spoken. gesproke مَنْطوق، مَقول -говорещ hovořící -talt ...-sprechend -ειπωμένος (ως β΄ συνθ.) hablado... -rääkiv زبان- puheinen, ääninen à la parole (...) דִיבּוּר- कहना, बोलना koji govori na odeđen način, -rječiv (-)szavú berbicara -mæltur dalla voce (...) ~の話し方の -어조의 kalbantis glaimīgi runājošs percakapan {#169}sprekend med... stemme mówiący... de voz (clara, etc.) образом hovoriaci ki (...) govori izgovor -språkig ลักษณะการพูด ... konuşan 具有...特點的說話 такий, який розмовляє певним способом کسی خاص انداز میں بولنے والا nói theo một cách nào đó ...
generally speaking
in general Generally speaking, men are stronger than women. algemeen gesproke بصورةٍ عامَّه най-общо казано obecně řečeno generelt set allgemein γενικά μιλώντας en términos generales üldiselt (võttes) سخنراني عمومي yleisesti ottaen en général בְּאוֹפֶן כְּלָלִי आम तौर पर općenito govoreći általában pada umumnya almennt talað in generale 概して言えば 일반적으로 말하면 apskritai kalbant vispārīgi runājot secara amnya in het algemeen gesproken generelt, i alminnelighet, i det hele tatt ogólnie mówiąc em geral în general вообще говоря všeobecne povedané na splošno generalno i allmänhet, i stort sett ในการพูดโดยทั่วไป genellikle 總的來說 взагалі кажучи عام طور پر nói chung
speak for itself/themselves
to have an obvious meaning; not to need explaining The facts speak for themselves. vanselfsprekend تُعَبِّرُ عن نَفْسِها، واضِحَة المَعاني очевиден nepotřebovat komentář tale for sig selv für sich selbst sprechend κτ. μιλάει από μόνο του ser evidente, hablar por sí solo enda eest rääkima واضح بودن puhua puolestaan se passer de commentaires מְדַבֵּר בְּשֵם עָצמוֹ दुबारा स्पष्टीकरण की आवश्यकता न होना govoriti samo za sebe önmagáért beszél (vmi) bicara sendiri tala sínu máli (essere eloquente) parlano da soli おのづと明らかである 자명하다 kalbėti pačiam už save runāt par sevi sudah cukup jelas vanzelf spreken tale for seg mówić samo za siebie falar por si vorbeşte de la sine говорить за себя nepotrebovať komentár govoriti sam (po sebi) govoriti sam za sebe tala för sig själv/själva พูดโดยมีความหมายเด่นชัดซึ่งไม่ต้องการคำอธิบาย açıkça belli olmak, ortada olmak 不言而喻 (це) свідчить само за себе معنی ظاہر ہونا tự nó nói lên
speak out
to say boldly what one thinks I feel the time has come to speak out. hard sê يُعَبِّر عن رأيِه بِحُرِيَّه говоря открито mluvit otevřeně sige sin mening deutlich werden λέω άφοβα τη γνώμη μου hablar claro suud puhtaks rääkima بي پرده سخن گفتن puhua suunsa puhtaaksi parler franchement לְדַבֵּר לְלא חָשָש साफ-साफ बोलना, स्पष्ट बोलना, जोर से बोलना bez sustezanja kazati, otvoreno reći nyíltan beszél menyatakan terang-terangan láta í sér heyra parlare (chiaro) はっきり言う 용기를 내어 말하다 pareikšti savo nuomonę, pasisakyti izteikties; izteikt savu viedokli bersuara vrijuit spreken ta bladet fra munnen mówić szczerze/otwarcie falar alto e bom som a vorbi răs­pi­cat высказываться hovoriť otvorene jasno in glasno povedati reći naglas säga sin mening rent ut พูดระบายออกมา dobra dobra konuşmak 大膽地說(出) говорити голосно اپنے خیالات کا اظہار کرنا nói toạc ý kiến của mình
speak up
to speak (more) loudly Speak up! We can't hear you! praat harder يَرْفَعُ صَوْتَه говоря по-високо mluvit hlasitěji tale højere lauter! μιλώ (πιο) δυνατά hablar más fuerte (räägi) kõvemini! بلند صحبت كردن puhua kuuluvasti parler (plus) fort לְדַבֵּר בְּקוֹל רַם जोर से बोलना glasno i jasno govoriti hangosabban beszél berbicara keras tala hærra parlare (a voce alta) はっきりと言う 크게 말하다 garsiai/garsiau kalbėti runāt skaļi/skaļāk bercakap kuat harder spreken snakke høyere mówić głośno falar mais alto a vorbi mai tare говорить громче hovoriť hlasnejšie govoriti glasneje govoriti glasnije tala högre พูดเสียงดัง sesini yükseltmek 響亮地說 говорити голосніше بلند آواز میں ظاہر کرنا nói to hơn
to speak of
worth mentioning He has no talent to speak of. om van te praat nie يَتَكَلَّم عَنْه، يُذْكَر споменавам hodný zmínky nævneværdig erwähnenswert άξιος λόγου digno de mención mainimisväärt بد گويي كردن mainitsemisen arvoinen pour ainsi dire לְדַבֵּר על- महत्वपूर्ण važno, vrijedno spomena említésre méltó layak disebut sem vert er að minnast á (degno di essere menzionato) 言うほどの (부정문에서) 언급할 만한 būti vertam dėmesio vērts pieminēt tidak seberapa noemenswaardig verd å nevne/snakke om wart wzmianki digno de menção a vorbi despre упоминать hodný zmienky, stojaci za reč omembe vreden vredan pomena att tala om เอ่ยถึง söz etmeye değer 值得一說(一提) такий, що заслуговує згадування قابل ذکر nói về, đề cập đến

speak يتكلم mluvit tale sprechen μιλώ hablar puhua parler govoriti parlare 話す 말하다 spreken snakke powiedzieć falar говорить tala พูด konuşmak nói 发言


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.