Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,791,677,872 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

stab
(redirected from stabbers)

   Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.01 sec.
stab  (stb)
v. stabbed, stab·bing, stabs
v.tr.
1. To pierce or wound with or as if with a pointed weapon.
2. To plunge (a pointed weapon or instrument) into something.
3. To make a thrusting or poking motion at or into: stabbed the air with his fingers.
v.intr.
1. To thrust with or as if with a pointed weapon: stabbed at the food with her fork.
2. To inflict a wound with or as if with a pointed weapon.
n.
1. A thrust with a pointed weapon or instrument.
2. A wound inflicted with or as if with a pointed weapon.
3. A sudden piercing pain.
4. An attempt; a try: made a stab at the answer.
Idiom:
stab (someone) in the back
To harm (someone) by treachery or betrayal of trust.

[Middle English stabben.]

stabber n.

stab [stæb]
vb stabs, stabbing, stabbed
1. (tr) to pierce or injure with a sharp pointed instrument
2. (tr) (of a sharp pointed instrument) to pierce or wound the knife stabbed her hand
3. (when intr, often foll by at) to make a thrust (at); jab he stabbed at the doorway
4. (tr) to inflict with a sharp pain
stab in the back
a.  (verb) to do damage to the reputation of (a person, esp a friend) in a surreptitious way
b.  (noun) a treacherous action or remark that causes the downfall of or injury to a person
n
1. the act or an instance of stabbing
2. an injury or rift made by stabbing
3. a sudden sensation, esp an unpleasant one a stab of pity
4. Informal an attempt (esp in the phrase make a stab at)
[from stabbe stab wound; probably related to Middle English stob stick]
stabber  n
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.stabstab - a sudden sharp feeling; "pangs of regret"; "she felt a stab of excitement"; "twinges of conscience"
feeling - the experiencing of affective and emotional states; "she had a feeling of euphoria"; "he had terrible feelings of guilt"; "I disliked him and the feeling was mutual"
guilt pang - pangs of feeling guilty
2.stab - a strong blow with a knife or other sharp pointed instrument; "one strong stab to the heart killed him"
blow - a powerful stroke with the fist or a weapon; "a blow on the head"
passado, straight thrust, lunge - (fencing) an attacking thrust made with one foot forward and the back leg straight and with the sword arm outstretched forward
remise - (fencing) a second thrust made on the same lunge (as when your opponent fails to riposte)
3.stab - informal words for any attempt or effort; "he gave it his best shot"; "he took a stab at forecasting"
attempt, effort, try, endeavor, endeavour - earnest and conscientious activity intended to do or accomplish something; "made an effort to cover all the reading material"; "wished him luck in his endeavor"; "she gave it a good try"
Verb1.stab - use a knife on; "The victim was knifed to death"
injure, wound - cause injuries or bodily harm to
poniard - stab with a poniard
bayonet - stab or kill someone with a bayonet
2.stab - stab or pierce; "he jabbed the piece of meat with his pocket knife"
goad, prick - stab or urge on as if with a pointed stick
thrust - push forcefully; "He thrust his chin forward"
3.stab - poke or thrust abruptly; "he jabbed his finger into her ribs"
thrust - push forcefully; "He thrust his chin forward"

stab
verb
1. pierce, cut, gore, run through, stick, injure, wound, knife, thrust, spear, jab, puncture, bayonet, transfix, impale, spill blood Somebody stabbed him in the stomach.
2. jab, poke, prod, thrust, lunge Bess stabbed at a slice of cucumber.
noun
1. (Informal) attempt, go, try, shot (informal), crack (informal), essay (informal), endeavour Several times tennis stars have had a stab at acting.
2. twinge, prick, pang, ache a stab of pain just above his eye
stab someone in the back betray, double-cross (informal), sell out (informal), sell, let down, inform on, do the dirty on (Brit. slang), break faith with, play false, give the Judas kiss to She has been stabbed in the back by her supposed `friends'.
Translations
stab [stæb]
A. N
1. (with knife etc) → puñalada f, navajazo m
stab in the backpuñalada f por la espalda, puñalada f encubierta
2. [of pain] → punzada f
3. to have a stab at sthintentar hacer algo
B. VTapuñalar, dar una puñalada a
to stab sb with a knifeapuñalar a algn con un cuchillo
to stab sb in the back (lit) → apuñalar a algn por la espalda (fig) → clavar a algn un puñal por la espalda
to stab sb to deathmatar a algn a puñaladas
C. VI to stab at sbtratar de apuñalar a algn
he stabbed at the picture with his fingerseñaló el cuadro con un movimiento brusco del dedo
D. CPD stab wound Npuñalada f

stab [ˈstæb]
n
(with knife)coup m de couteau; (with dagger)coup m de poignard; (with fork)coup f de fourchette
He was killed by one stab of the knife → Il a été tué d'un seul coup de couteau.
a stab of pain → un élancement
to feel a stab of pity → être pris(e) de pitié
(= try) to have a stab at sth → essayer qch
to have a stab at doing sth → essayer de faire qch
vt
(with knife)donner un coup de couteau à; (with dagger)poignarder
to stab sb to death → tuer qn à coups de couteau
to stab sb in the back (fig)poignarder qn dans le dos

stab
n
(with knife etc, wound, of pain) → Stich m; stab woundStichwunde f; to feel a stab of paineinen stechenden Schmerz empfinden; to feel a stab of guiltein schlechtes Gewissen haben, Gewissensbisse haben; she felt a stab of jealousyplötzlich durchfuhr sie Eifersucht; he felt a stab of alarm/panicplötzlich bekam er Angst/verspürte er Panik; he felt a stab of pitydas Mitleid schnitt ihm in die Seele; a stab in the back (fig)ein Dolchstoß m
(inf: = try) → Versuch m; to have a stab at somethingetw probieren
vt personeinen Stich versetzen (+dat); (several times) → einstechen auf (+acc); (= wound seriously)niederstechen; fooddurchstechen; to stab somebody (to death)jdn erstechen; (with dagger also) → jdn erdolchen; to stab somebody with a knife, to stab a knife into somebodyjdn mit einem Messerstich/mit Messerstichen verletzen; he stabbed his penknife into the desker stach sein Taschenmesser in den Tisch; he was stabbed through the arm/heartder Stich traf ihn am Arm/ins Herz; to stab a knife into somethingein Messer in etw (acc)hineinstoßen; to stab a fork into somethingmit einer Gabel in etw (acc)hineinstechen; to stab somebody in the back (lit)jdm in den Rücken stechen; (fig)jdm in den Rücken fallen; he stabbed the air with his fingerer fuchtelte in der Luft herum (inf)
vi to stab at somebody/something (with knife etc) → nach jdm/etw stechen; (with finger) → auf jdn/etw zeigen

stab [stæb]
1. n
a. (with knife) → coltellata; (with dagger) → pugnalata; (of pain) → fitta
a stab in the back (also) (fig) → una pugnalata alla schiena
he felt a stab of remorse → gli rimordeva la coscienza
b. (fam) (try) to have a stab at (doing) sthprovare a fare qc
2. vt (with dagger) → pugnalare; (with knife) → accoltellare
to stab sb to death → uccidere qn a coltellate
to stab sb in the back (also) (fig) → pugnalare qn alla schiena
he was stabbed through the heart → fu pugnalato al cuore

stab [stæb]
1. n
a. (with knife) → coltellata; (with dagger) → pugnalata; (of pain) → fitta
a stab in the back (also) (fig) → una pugnalata alla schiena
he felt a stab of remorse → gli rimordeva la coscienza
b. (fam) (try) to have a stab at (doing) sthprovare a fare qc
2. vt (with dagger) → pugnalare; (with knife) → accoltellare
to stab sb to death → uccidere qn a coltellate
to stab sb in the back (also) (fig) → pugnalare qn alla schiena
he was stabbed through the heart → fu pugnalato al cuore

stab
v stab [stab]
to wound or pierce with a pointed instrument or weapon He stabbed him (through the heart / in the chest) with a dagger. steek يَطْعَن пробождам (pro)bodnout stikke stechen μαχαιρώνω, καρφώνω torkama, pussitama چاقو زدن pistää, puukottaa poignarder לִדקוֹר भोंकना ubosti, probosti (át)szúr menikam stinga pugnalare 突き刺す 찌르다 (nu)durti []durt (ar dunci, nazi u.tml.) tikam steken dolke, stikke pchać, dźgać apunhalar a înjunghia пырнуть (pre)bodnúť zabosti ubosti sticka ner, knivhugga แทง bıçaklamak (以尖物或武器)刺傷 встромляти; заколоти کوءی نوکیلا ہتھیار گھونپنا đâm ai bằng dao găm
n
an act of stabbing or a piercing blow. steekaksie طَعْن пробождане (pro)bodnutí stik der Stich μαχαιριά, σουβλιά torge زخم چاقو pisto, isku agression au couteau דְקִירָה प्रहार ubod szúrás tikaman stunga pugnalata 突き刺し 찌름 (nu)dūrimas dūriens tikaman steek dolking; knivstikk pchnięcie punhalada lovitură de cuţit удар, колотая рана (pre)bodnutie vbod ubod stick, dolkstöt, knivhugg การแทง bıçaklama удар чимось гострим وار sự đâm bằng dao, vết thương do dao đâm
adj stabbing
(of pain etc) very acute as though caused by a stab He complained of a stabbing pain just before he collapsed. stekend شَديد الوَخْز пробождаща bodavý stikkende; jagende stechend σουβλερός, οξύς lõikav, terav ضربه خنجر viiltävä lancinant דְקִירָה तीखा दर्द probadajući szúró menyentak stingandi lancinante 刺すような 통렬한, 찌르는 듯한 duriantis durošs; ass menyentak stekend stikkende, gjennomborende kłujący penetrante uci­gător пронзительный; острый bodavý zbadajoč probadajući stickande ที่เจ็บปวดจากการแทง anî ve bıçak gibi 刺痛 дуже гострий, пронизливий اچانک اور تیز ضرب rất nhói và đột ngột như dao đâm
stab (someone) in the back
to act treacherously towards (someone). verraai يَطْعَن في الظَّهْر، يَخون пробождам в гърба vrazit kudlu do zad stikke en kniv i ryggen (på nogen) jemandem in den Rücken fallen τη φέρνω πισώπλατα σε κπ. reetma, nuga selga lööma از پشت خنجر زدن pettää poignarder qqn dans le dos לִדקוֹר בְּגַבּוֹ धोखेबाजी zabiti nož u leđa hátba támad mengkhianati koma aftan að (e-m) pugnalare alle spalle 中傷する 배신하다 klastingai užpulti/pasielgti rīkoties nodevīgi mengkhianati verraden dolke (noen) i ryggen zadać (komuś) cios w plecy apunhalar pelas costas a lovi pe cineva pe la spate нанести предательский удар vraziť (komu) nôž do chrbta zabosti komu nož v hrbet zabiti nož u leđa falla ngn i ryggen ทรยศหักหลัง ihanet etmek 暗箭傷人,誹謗 встромити ножа в спину; завдавати удару з-за угла پیچھے سے وار کرنا یا تہمت لگانا sự công kích một cách phản bội ,诽谤

stab يطعن bodnout stikke stechen μαχαιρώνω apuñalar puukottaa poignarder ubosti accoltellare 突き刺す 찌르다 stoten stikke pchnąć nożem apunhalar колоть knivhugga แทง bıçaklamak đâm 刺伤


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.