| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,530,087,383 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
start |
Also found in: Medical, Idioms, Wikipedia, Hutchinson | 0.03 sec. |
start Verb 1. to begin (something or to do something); come or cause to come into being: to start a war, this conflict started years ago 2. to set or be set in motion: he started the van 3. to make a sudden involuntary movement from fright or surprise; jump 4. to establish; set up: to start a state lottery 5. to support (someone) in the first part of a career or activity 6. Brit informal to begin quarrelling or causing a disturbance: don't start with me 7. to start with in the first place Noun 1. the first part of something 2. the place or time at which something begins 3. a signal to begin, such as in a race 4. a lead or advantage, either in time or distance, in a competitive activity: he had an hour's start on me 5. a slight involuntary movement from fright or surprise: I awoke with a start 6. an opportunity to enter a career or begin a project 7. for a start in the first place
ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
start verb 1. set about, begin, proceed, embark upon, take the plunge (informal) take the first step, make a beginning, put your hand to the plough (informal) << OPPOSITE stop verb 2. begin, arise, originate, issue, appear, commence, get under way, come into being, come into existence, first see the light of day << OPPOSITE end verb 3. set in motion, initiate, instigate, open, trigger, kick off (informal) originate, get going, engender, kick-start, get (something) off the ground (informal) enter upon, get or set or start the ball rolling << OPPOSITE stop verb 4. establish, begin, found, father, create, launch, set up, introduce, institute, pioneer, initiate, inaugurate, lay the foundations of << OPPOSITE terminate noun 7. beginning, outset, opening, birth, foundation, dawn, first step(s), onset, initiation, inauguration, inception, commencement, kickoff (informal) opening move << OPPOSITE end Translations start [stɑːt] n (= beginning) → principio, comienzo (= departure); salida (= sudden movement); sobresalto (= advantage); ventaja vt → empezar, comenzar (= cause); causar (= found) [+ business, newspaper] → establecer, fundar [+ engine]; poner en marcha at the start → al principio; start [stɑːt] n → commencement m, début m [of race]; départ m (= sudden movement); sursaut m (= advantage); avance f, avantage m vt → commencer (= cause) [+ fight] → déclencher [+ rumour]; donner naissance à [+ fashion]; lancer (= found) [+ business, newspaper] → lancer, créer [+ engine]; mettre en marche at the start → au début; to start (off) with ... (= firstly) → d'abord ... (= at the beginning); au commencement ... start over vi (US) → recommencer START n abbr (Mil) (= Strategic Arms Reduction Talks) → START start [stɑːt] n → Beginn m, Anfang m; (departure) → Aufbruch m; (advantage) → Vorsprung m (panic) → auslösen; (fire) → anzünden; (engine) → anlassen; (car) → starten vi → anfangen; (with fright) → zusammenfahren; (engine etc) → anspringen; for a start → erstens; to make an early start → frühzeitig aufbrechen; to give a start → zusammenfahren; to wake up with a start → aus dem Schlaf hochschrecken; to start (off) with ... (firstly) → erstens; (at the beginning) → zunächst start off start vi (begin) → anfangen; start up start vt (business) → gründen; (restaurant etc) → eröffnen; (car) → starten; (engine) → anlassen start [stɑːt] n → inizio; [of race] → partenza (= sudden movement); sobbalzo (= advantage); vantaggio vi → cominciare; to start doing sth → (in)cominciare a fare qc; at the start → all'inizio; for a start → tanto per cominciare; to start (off) with ... (= firstly) → per prima cosa ... (= at the beginning); all'inizio; start off vi → cominciare (= leave); partire start over vi (US) → ricominciare start up vi → cominciare; [car] → avviarsi v start [staː] 1 to leave or begin a journey We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time. begin يَبْدأ الرِّحْلَه тръгвам vyrazit starte aufbrechen ξεκινώ teele asuma رهسپار شدن lähteä liikkeelle partir לְהַתחִיל आरंभ करना, शुरू करना krenuti, otputovati (el)indul berangkat leggja af stað partire 出発する 출발하다 išvykti, leistis į kelionę doties ceļā memulakan perjalanan vertrekken av gårde dra, av sted komme, starte wyruszać partir a pleca отправляться в путь vyraziť oditi krenuti starta เริ่มออกเดินทาง yola çıkmak 出發 вирушати в дорогу روانہ ہونا یا سفر شروع کرنا khởi hành 出发 2 to begin He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start? begin يَبْدأ، يَشْرَع започвам začít begynde anfangen αρχίζω algama, alustama آغاز كردن alkaa, aloittaa commencer (à) לְהַתחִיל कार्य शुरू करना, शुरू करना početi, pokrenuti (el)kezd memulai byrja cominciare 始める 시작하다, 시작되다 pra(si)dėti []sākt; sākties bermula beginnen begynne, starte zaczynać começar a începe начинать(ся) začať začeti početi börja เริ่ม başlamak 開始 починати; братися آغاز کرنا bắt đầu công việc 开始 3 to (cause an engine etc to) begin to work I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again. begin, aan die werk kry يُشَغِّل запалвам (двигател) nastartovat, spustit, uvést v chod starte; få igang anlassen, anspringen παίρνω μπρος, βάζω μπροστά käivitama, käivituma شروع كردن käynnistyä, käynnistää (faire) démarrer לְהַנִיע चलाना pokrenuti, upaliti beindít menghidupkan starta, fara í gang avviare, far funzionare 動き出す 움직이다; 작동시키다 už(si)vesti iedarbināt; uzvilkt (pulksteni) menghidupkan starten starte (opp), sette i gang uruchomić, zacząć działać (pôr a) andar a demara, a face să pornească заводить(ся) naštartovať, uviesť do chodu pognati v tek upaliti starta, sätta (få) i gång เริ่มทำงาน çalış(tır)mak, işle(t)mek 發動 пускати; заводити کسی انجن وغیرہ کو چالو کرنا khởi động 发动 4 to cause something to begin or begin happening etc One of the students decided to start a college magazine. begin, stig يُؤَسِّس създавам rozběhnout starte gründen βάζω μπρος, ξεκινώ κτ. asutama راه انداختن panna alulle, perustaa lancer לְהַתחִיל प्रयोग में लाना, शुरू करना, उपयोग करना započeti, pokrenuti što elindít memulai koma af stað/á fót avviare, fondare 始める ...을 시작하다, 일으키다 įsteigti uzsākt; nodibināt; izveidot memulakan beginnen starte, begynne med założyć lançar a lansa основывать pustiť sa do, začať, založiť osnovati osnovati starta, sätta i gång ทำให้เริ่มต้นขึ้น başlatmak, kurmak 創辦 розпочати; відкрити کسی چیز کی ابتدا کرنا bắt đầu làm 创办 n 1 the beginning of an activity, journey, race etc I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work. begin بِدايَه начало začátek, start begyndelse; start der Anfang, der Start αρχή, ξεκίνημα, αφετηρία algus, lähe آغاز alku, lähtö début; départ הַתחָלָה किसी गतिविधि का आरंभ početak, polazak (el)indulás; rajt awal byrjun; rásmark inizio, partenza スタート 출발, 시작 pradžia starts; sākums permulaan start start(strek), begynnelse początek, start começo debut; start начало začiatok, štart start, začetek početak början, start การเริ่มต้น başlama, start 出發 вирушання; початок کسی کام کا آغاز lúc bắt đầu 出发 2 in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit. voorsprong إنْدِفاع، إنْطِلاق преднина náskok forspring der Vorsprung πλεονέκτημα στο ξεκίνημα edumaa نقطه آغاز etumatka avance “פוֹר” रियायत, सुविधा prednost előny keberangkatan mendahului forskot vantaggio 先発 (스타트할 때의) 선발(권), 우선(권) pranašumas, persvara handikaps; priekšrocība bermula di hadapan voorsprong forsprang przewaga avanço avans гандикап; преимущество výhoda, výhodné postavenie, náskok prednost startna prednost försprång ระยะแรก üstünlük, avantaj 佔先(時間或距離) перевага دوڑ میں فاصلے یا وقت کی رعایت lợi thế xuất phát trước trong một cuộc đua 占先(时间或距离) n starter 1 a person, horse etc that actually runs etc in a race. deelnemer شَخْص أو حِصان مُشْتَرِك في سِباق състезател účastník závodu deltager der/die Rennteilnehmer(in) αθλητής, άλογο που συμμετέχει σε αγώνα startija آغاز گر osallistuja partant/-ante מִתחָרֶה प्रतियोगी natjecatelj, trkaći (konj) induló pelari cepat keppandi partente 出走者[] 경주[]에 출전하는 사람[] varžybų/lenktynių dalyvis sacīkšu dalībnieks pelari pantas deelnemer deltaker, startende startujący competidor concurent участник состязания, забега účastník pretekov tekmovalec na startu učesnik trke startande ผู้ที่ออกจากจุดเริ่มในการแข่งขัน yarışmacı 參加賽跑的人或馬 учасник змагання وہ آدمی یا گھوڑا جو دوڑ میں دوڑتا ہے đấu thủ xuất phát trong một cuộc đua 参加赛跑的人或马 2 a person who gives the signal for the race to start. afsetter من يُطْلِق الإشارَه إلى بَدء السِّباق човек, който дава сигнал са стартиране startér starter der Starter αφέτης αγώνα lähetaja علامت آغاز دهنده lähettäjä starter מַזנִיק प्रतियोगिता के आरंभ होने का संकेत देने वाला starter, onaj koji daje znak za početak indító pemberi aba-aba mulai ræsir starter スタート係 출발 신호 담당자 starteris starteris orang yang memberi isyarat mula perlumbaan starter starter starter juiz de partida starter стартёр štartér starter startni sudija starter, startledare ผู้ให้สัญญาณเริ่มการแข่งขัน başlama hakemi (賽跑)發令員 стартер وہ آدمی جو دوڑ شروع ہونے کا اشارہ کرتا ہے người ra lệnh xuất phát trong một cuộc đua (赛跑)发令员 3 a device in a car etc for starting the engine. aansitter مُفْتاح تَشْغيل مُحَرِّك السَّيّارَه тех. стартер startér startmotor der Anlasser μίζα αυτοκινήτου starter استارت ماشين starttimoottori démarreur מַתנֵע इंजन चालू करने का यंत्र anlaser önindító starter startari (motore di avviamento) スターター (자동차 등의) 시동기, 시동 장치 starteris starteris picu starter selvstarter, startbryter rozrusznik motor de arranque demaror стартер štartér starter start startnyckel, -knapp อุปกรณ์ในรถสำหรับเริ่มการทำงานของเครื่องยนต์ marş motoru 自動器 стартер; пусковий пристрій موٹر کار میں انجن کو چالو کرنے کا ایک آلہ bộ khởi động 自动器 n starting-point the point from which something begins. beginpunt نُقْطَة البِدايَه отправна точка výchozí bod udgangspunkt der Ausgangspunkt αφετηρία lähtekoht علامت آغاز lähtökohta point de départ נְקוּדַת הַתחָלָה आरंभ बिंदू polazna točka kiindulópont titik awal upphafspunktur punto di partenza 出発点 출발점, 기점 išeities taškas sākumpunkts; izejas punkts titik permulaan uitgangspunt utgangspunkt punkt wyjścia ponto de partida punct de plecare отправная точка východisko iztočnica početna tačka utgångspunkt จุดเริ่มต้น başlangıç/hareket noktası 起點 відправний пункт, відправна точка نقطۂ آغاز điểm, nơi xuất phát 起点 for a start (used in argument etc) in the first place, or as the first point in an argument You can't have a new bicycle because for a start we can't afford one. in die eerste plek بِدايَةً، أوَّل شَيْء най-напред především til at begynde med erstens πρώτο και κυριότερο esiteks اولين نكته بحث ensinnäkin pour commencer קוֹדֶם כּוֹל प्रारंभ में, एक तो prvo, najprije először is tama í fyrsta lagi (tanto per cominciare) まず第一に 제일 먼저, 우선 visų pirma pirmkārt yang pertamanya om te beginnen til å begynne med na początek, po pierwsze para começar în primul rând во-первых predovšetkým predvsem za početak till att börja med, för det första เริ่มแรก ilk önce, evvelâ, bir kere 首先(用於爭辯) почати з того, що پہلی بات làm điểm đầu tiên 首先(用于争辩) get off to a good, bad start to start well or badly in a race, business etc. goed/sleg op dreef kom يبدأ بِدايَةً جَيِّده أو سَيِّئَه започвам добре/зле dobrý/špatný začátek komme godt fra start einen guten/schlechten Start haben κάνω καλή ή κακή αρχή hästi startima, halvasti startima شروع خوب يا بد داشتن saada hyvä lähtö, saada huono lähtö bien/mal commencer הַתחָלָה טוֹבָה/רָעָה अच्छी या खराब शुरुआत होना dobro/loše započeti jól, rosszul startol memulai dengan baik/buruk byrja vel/illa cominciare bene/male 出足がよい[] 좋은[] 출발을 보이다 gerai/blogai pradėti labi, veiksmīgi/slikti, neveiksmīgi uzsākt memulai dengan baik/buruk goed, slecht beginnen få en god start; komme skjevt ut dobrze zacząć, źle zacząć começar bem/mal a porni bine/rău удачно, неудачно стартовать začať dobre / zle dobro/slabo začeti lepo započeti få en bra/dålig start การเริ่มต้นที่ไม่ดี bir şeye iyi/kötü başlamak (良好的或不利的)開端 (у когось) є хороший / поганий старт دوڑ میں اچھی یا بری شروعات کرنا khởi đầu tốt hoặc xấu (良好的或不利的)开端 start off 1 to begin a journey It's time we started off. begin reis يَبدأ الرِّحْلَه потеглям vydat se na cestu komme afsted aufbrechen ξεκινώ ταξίδι teele asuma راهي شدن lähteä matkaan se mettre en route לָצֵאת शुरू करना krenuti, otputovati elindul berangkat leggja af stað partire 出発する 출발하다 išvykti, leistis į kelionę doties ceļā berangkat vertrekken av gårde dra, av sted komme wyruszać, ruszać w drogę partir a porni отправляться в путь vydať sa na cestu kreniti krenuti åka, komma i väg ออกเดินทาง yola çıkmak 出發 вирушати в дорогу سفر کا آغاز کرنا bắt đầu một chuyến đi 出发 2 to cause or allow something to begin, someone to start doing something etc The money lent to him by his father started him off as a bookseller. in staat stel om te begin يَسْمح لَه أن يَبْدأ слагам начало umožnit začít sætte igang zu einem Start verhelfen για να δίνω τα μέσα ξεκινήσει κτ., κάνω κπ. να αρχίσει κτ. otsa peale aitama كسي يا چيزي را راه انداختن auttaa alkuun établir לִפתוֹחַ ב- चलाना pomoći da počne elindít mengawali usaha koma á fót lanciare 始めさせる 착수시키다 duoti pradžią, leisti pradėti dot iespēju/ļaut uzsākt memulai laten beginnen gi noen en start som umożliwić start, naprowadzać lançar a porni положить начало umožniť začať omogočiti začetek omogućiti hjälpa i gång เป็นการเริ่มต้นให้ başla(t)mak 開始 дати старт کوءی کام شروع کرنے کی اجازت دینا bắt đầu làm, nói cái gì 开始 start out to begin a journey; to start off We shall have to start out at dawn. begin reis يَبدأ الرِّحْلَه започвам dát se na cestu komme afsted aufbrechen ξεκινώ για ταξίδι liikvele minema راهی شدن lähteä liikkeelle se mettre en route לָצֵאת לַדֶרֶך शुरू करना, चल देना krenuti, početi elindul berangkat leggja af stað partire 出発する 출발하다 iškeliauti, leistis į kelionę doties ceļā berangkat vertrekken legge ut, av gårde dra ruszyć w drogę partir a porni la drum отправляться в путь (vy)dať sa na cestu kreniti krenuti starta, komma i väg เริ่ม yola çıkmak 動身 вирушати в дорогу سفر شوع کرنا bắt đầu một chuyến đi 动身 start up to (cause to) begin or begin working etc The machine suddenly started up; He has started up a new boys' club. begin, stig يَبدأ، يُؤَسِّس пускам в действие rozjet (se) starte; oprette anspringen, in Gang bringen βάζω, παίρνω μπρος käivitama, käivituma اقدام کردن؛ دست به کار شدن käynnistyä, panna alulle démarrer לְהַנִיע, לְהַתחִיל खोलना, शुरू करना pokrenuti što beindul; beindít mulai hidup, jalan setja í gang, starta avviarsi, avviare 始動する 가동시키다; 시동되다 pradėti veikti, paleisti, atidaryti iedarbināt; uzsākt; nodibināt; (par motoru) iedarboties memulakan beginnen sette i gang (med), starte (opp) ruszyć, uruchomić, założyć pôr(-se) a funcionar a demara заводиться; основывать naštartovať, rozbehnúť pognati v tek upaliti starta เริ่มทำงาาน çalışmaya başla(t)mak 發動 запускати(ся) کام شروع کرنا khởi động 发动 to start with 1 at the beginning He was very nervous to start with. aan die begin في البِدايَه، بِدايَةً първоначално na začátku i begyndelsen um es gleich zu sagen, um es vorwegzunehmen στην αρχή algul در ابتدا aluksi au début מִלכַתחִילָה प्रारंभ में kao prvo először is ... sejak awal í upphafi (per cominciare) 最初は 처음 []에는 visų pirma, pradžioje sākumā pada mulanya in het begin i begynnelsen, til å begynne med początkowo no começo pentru început сначала na začiatku na začetku za početak i början จุดเริ่มต้น başlangıçta, başta 開始(時) насамперед شروع میں lúc đầu, ban đầu 开始(时) 2 as the first point (in an argument etc) There are many reasons why he shouldn't get the job. To start with, he isn't qualified. in die eerste plek في البِدايَه، النُّقْطَةُ الأولى на първо място tak předně for det første erstens πρώτα απ' όλα, κατ' αρχήν esiteks نكته اول در بحث ensinnäkin d'abord מִלכַתחִילָה एक तो prvo, u prvom redu kezdjük azzal, hogy ... pertama í fyrsta lagi (per cominciare) まず第一に 첫째로, 맨먼저 pirmiausia pirmkārt pertamanya om te beginnen for det første po pierwsze para começar în primul rând прежде всего tak predovšetkým v prvi vrsti za početak till att börja med, för det första ในจุดแรก ilk olarak 首先 почати з того ...; насамперед پہلا نکتہ ở điểm đầu tiên 首先 |
|
| ? Mentioned in | ||||
|---|---|---|---|---|
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Browser extension |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|