Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,803,929,731 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

stick
(redirected from stick neck out)

   Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.01 sec.
stick  (stk)
n.
1. A long slender piece of wood, especially:
a. A branch or stem cut from a tree or shrub.
b. A piece of wood, such as a tree branch, that is used for fuel, cut for lumber, or shaped for a specific purpose.
c. A wand, staff, baton, or rod.
d. Sports & Games Any of various implements shaped like a rod and used in play: a hockey stick.
2. A walking stick; a cane.
3. Something slender and often cylindrical in form: a stick of dynamite.
4. Slang A marijuana cigarette.
5.
a. The control device of an aircraft that operates the elevators and ailerons.
b. Informal A stick shift.
6. Nautical A mast or a part of a mast.
7. Printing
a. A composing stick.
b. A stickful.
8.
a. A group of bombs released to fall across an enemy target in a straight row.
b. Slang A group of paratroopers exiting an aircraft in succession.
9. A timber tree.
10. Informal A piece of furniture.
11. A poke, thrust, or stab with a stick or similar object: a stick in the ribs.
12. A threatened penalty: using both a carrot and a stick to keep allies in line.
13. The condition or power of adhering: a glue with plenty of stick.
14. sticks Informal
a. A remote area; backwoods: moved to the sticks.
b. A city or town regarded as dull or unsophisticated.
15. Informal A person regarded as stiff, boring, or spiritless.
16. Archaic A difficulty or obstacle; a delay.
v. stuck (stk), stick·ing, sticks
v.tr.
1. To pierce, puncture, or penetrate with a pointed instrument.
2. To kill by piercing.
3. To thrust or push (a pointed instrument) into or through another object.
4. To fasten into place by forcing an end or point into something: stick a hook on the wall.
5. To fasten or attach with or as if with pins, nails, or similar devices.
6. To fasten or attach with an adhesive material, such as glue or tape.
7. To cover or decorate with objects piercing the surface.
8. To fix, impale, or transfix on a pointed object: stick an olive on a toothpick.
9. To put, thrust, or push: stuck a flower in his buttonhole.
10. To detain or delay.
11. past tense and past participle sticked (stkt) To prop (a plant) with sticks or brush on which to grow.
12. past tense and past participle sticked Printing To set (type) in a composing stick.
13. Informal To confuse, baffle, or puzzle: Sometimes even simple questions stick me.
14. To cover or smear with something sticky.
15. Informal To put blame or responsibility on; burden: stuck me with the bill.
16. Slang To defraud or cheat: The dealer stuck me with shoddy merchandise.
v.intr.
1. To be or become fixed or embedded in place by having the point thrust in.
2. To become or remain attached or in close association by or as if by adhesion; cling: stick together in a crowd.
3.
a. To remain firm, determined, or resolute: stuck to basic principles.
b. To remain loyal or faithful: stuck by her through hard times.
c. To persist or endure: a bad name that has stuck.
4. To scruple or hesitate: She sticks at nothingno matter how difficult.
5. To become fixed, blocked, checked, or obstructed: The drawer stuck and would not open.
6. To project or protrude: hair sticking out on his head.
7. Sports To throw a jab in boxing.
Phrasal Verbs:
stick around Informal
To remain; linger.
stick out
1. To be prominent.
2. Informal To put up with: stick out a bad situation.
stick up
To rob, especially at gunpoint.
Idioms:
be stuck on Informal
To be very fond of.
stick it to Slang
To treat severely or wrongfully.
stick (one's) neck out Informal
To make oneself vulnerable; take a risk.
stick to/by one's guns
To hold fast to an opinion or a set course of action.
stick to (one's) knitting Informal
To mind one's own business.
stick to (one's) ribs Informal
To be substantial or filling. Used of food.
stick up for
To defend or support.

[Middle English stikke, from Old English sticca; see steig- in Indo-European roots.]

stick1
n
1. (Life Sciences & Allied Applications / Botany) a small thin branch of a tree
2. (Life Sciences & Allied Applications / Forestry)
a.  any long thin piece of wood
b.  such a piece of wood having a characteristic shape for a special purpose a walking stick a hockey stick
c.  a baton, wand, staff, or rod
3. an object or piece shaped like a stick a stick of celery a stick of dynamite
4. (Engineering / Aeronautics) See control stick
5. (Engineering / Automotive Engineering) Informal the lever used to change gear in a motor vehicle
6. (Transport / Nautical Terms) Nautical a mast or yard
7. (Communication Arts / Printing, Lithography & Bookbinding) Printing See composing stick
8. (Military)
a.  a group of bombs arranged to fall at intervals across a target
b.  a number of paratroops jumping in sequence
9. Slang
a.  verbal abuse, criticism I got some stick for that blunder
b.  physical power, force (esp in the phrase give it some stick)
10. (Fine Arts & Visual Arts / Furniture) (usually plural) a piece of furniture these few sticks are all I have
11. (Social Science / Human Geography) (plural) Informal a rural area considered remote or backward (esp in the phrase in the sticks)
12. (Life Sciences & Allied Applications / Forestry) (plural) W and NW Canadian informal the wooded interior part of the country
13. (Team Sports / Hockey (Field & Ice)) (plural) Hockey a declaration made by the umpire if a player's stick is above the shoulders
14. (Team Sports, other than specified) (plural) goalposts
15. (Law / Recreational Drugs) US obsolete a cannabis cigarette
16. a means of coercion
17. Informal a dull boring person
18. (usually preceded by old) Informal a familiar name for a person not a bad old stick
in a cleft stick in a difficult position
wrong end of the stick a complete misunderstanding of a situation, explanation, etc.
vb sticks, sticking, sticked
(Life Sciences & Allied Applications / Botany) to support (a plant) with sticks; stake
[Old English sticca; related to Old Norse stikka, Old High German stecca]

stick2
vb sticks, sticking, stuck
1. (tr) to pierce or stab with or as if with something pointed
2. to thrust or push (a sharp or pointed object) or (of a sharp or pointed object) to be pushed into or through another object
3. (tr) to fasten in position by pushing or forcing a point into something to stick a peg in a hole
4. (tr) to fasten in position by or as if by pins, nails, etc. to stick a picture on the wall
5. (tr) to transfix or impale on a pointed object
6. (tr) to cover with objects piercing or set in the surface
7. (when intr, foll by out, up, through, etc.) to put forward or be put forward; protrude or cause to protrude to stick one's head out of the window
8. (tr) Informal to place or put in a specified position stick your coat on this chair
9. to fasten or be fastened by or as if by an adhesive substance stick the pages together they won't stick
10. (tr) Informal to cause to become sticky
11. (when tr, usually passive) to come or cause to come to a standstill we were stuck for hours in a traffic jam the wheels stuck
12. (intr) to remain for a long time the memory sticks in my mind
13. (tr) Slang chiefly Brit to tolerate; abide I can't stick that man
14. (intr) to be reluctant
15. (tr; usually passive) Informal to cause to be at a loss; baffle, puzzle, or confuse I was totally stuck for an answer
16. (tr) Slang to force or impose something unpleasant on they stuck me with the bill for lunch
17. (tr) to kill by piercing or stabbing
stick in one's throat (or craw) Informal to be difficult, or against one's conscience, for one to accept, utter, or believe
stick one's nose into See nose [17]
(Cookery)
stick to the ribs Informal (of food) to be hearty and satisfying
n
1. the state or condition of adhering
2. Informal a substance causing adhesion
3. Obsolete something that causes delay or stoppage See also stick around, stick at, stick by, stick down, stick out, stick to, stick together, stick-up, stick with, stuck
[Old English stician; related to Old High German stehhan to sting, Old Norse steikja to roast on a spit]

A number of paratroopers who jump from one aperture or door of an aircraft during one run over a drop zone.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.stickstick - an implement consisting of a length of wood; "he collected dry sticks for a campfire"; "the kid had a candied apple on a stick"
bow - a slightly curved piece of resilient wood with taut horsehair strands; used in playing certain stringed instruments
club - stout stick that is larger at one end; "he carried a club in self defense"; "he felt as if he had been hit with a club"
divining rod, dowsing rod, water finder, waterfinder, dowser - forked stick that is said to dip down to indicate underground water or oil
drumstick - a stick used for playing a drum
implement - instrumentation (a piece of equipment or tool) used to effect an end
linstock - a stick about a meter long with a point on one end (to stick in the ground) and a forked head on the other end (to hold a lighted match); formerly used to fire cannons
matchstick - a short thin stick of wood used in making matches
mahlstick, maulstick - a long stick that a painter uses to support the hand holding the brush
backsword, fencing stick, singlestick - a stick used instead of a sword for fencing
spindle - a stick or pin used to twist the yarn in spinning
staff - a strong rod or stick with a specialized utilitarian purpose; "he walked with the help of a wooden staff"
stob - a short straight stick of wood
swizzle stick - a small stick used to stir mixed drinks
walking stick - a stick carried in the hand for support in walking
2.stick - a small thin branch of a tree
tree branch, limb - any of the main branches arising from the trunk or a bough of a tree
3.stickstick - a lever used by a pilot to control the ailerons and elevators of an airplane
lever - a rigid bar pivoted about a fulcrum
4.stick - a rectangular quarter pound block of butter or margarine
margarine, marge, oleo, oleomargarine, margarin - a spread made chiefly from vegetable oils and used as a substitute for butter
butter - an edible emulsion of fat globules made by churning milk or cream; for cooking and table use
5.stick - informal terms for the leg; "fever left him weak on his sticks"
leg - a human limb; commonly used to refer to a whole limb but technically only the part of the limb between the knee and ankle
6.stick - a long implement (usually made of wood) that is shaped so that hockey or polo players can hit a puck or ball
hockey game, ice hockey, hockey - a game played on an ice rink by two opposing teams of six skaters each who try to knock a flat round puck into the opponents' goal with angled sticks
field hockey, hockey - a game resembling ice hockey that is played on an open field; two opposing teams use curved sticks try to drive a ball into the opponents' net
polo - a game similar to field hockey but played on horseback using long-handled mallets and a wooden ball
hockey stick - sports implement consisting of a stick used by hockey players to move the puck
polo mallet, polo stick - a mallet used to strike the ball in polo
sports equipment - equipment needed to participate in a particular sport
7.stick - a long thin implement resembling a length of wood; "cinnamon sticks"; "a stick of dynamite"
implement - instrumentation (a piece of equipment or tool) used to effect an end
8.stickstick - marijuana leaves rolled into a cigarette for smoking
cannabis, ganja, marihuana, marijuana - the most commonly used illicit drug; considered a soft drug, it consists of the dried leaves of the hemp plant; smoked or chewed for euphoric effect
cigaret, cigarette, coffin nail, fag, butt - finely ground tobacco wrapped in paper; for smoking
9.stick - threat of a penalty; "the policy so far is all stick and no carrot"
penalisation, penalization, penalty, punishment - the act of punishing
Verb1.stick - put, fix, force, or implant; "lodge a bullet in the table"; "stick your thumb in the crack"
fasten, fix, secure - cause to be firmly attached; "fasten the lock onto the door"; "she fixed her gaze on the man"
redeposit - deposit anew; "The water had redeposited minerals on the rocks"
jut, jut out, protrude, stick out, project - extend out or project in space; "His sharp nose jutted out"; "A single rock sticks out from the cliff"
2.stick - stay put (in a certain place); "We are staying in Detroit; we are not moving to Cincinnati"; "Stay put in the corner here!"; "Stick around and you will learn something!"
stay in place - be stationary
3.stick - stick to firmly; "Will this wallpaper adhere to the wall?"
bind - form a chemical bond with; "The hydrogen binds the oxygen"
cling, cohere, adhere, cleave, stick - come or be in close contact with; stick or hold together and resist separation; "The dress clings to her body"; "The label stuck to the box"; "The sushi rice grains cohere"
attach - become attached; "The spider's thread attached to the window sill"
4.stick - be or become fixed; "The door sticks--we will have to plane it"
be - have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun); "John is rich"; "This is not a good answer"
5.stick - endure; "The label stuck to her for the rest of her life"
persist, remain, stay - stay behind; "The smell stayed in the room"; "The hostility remained long after they made up"
6.stick - be a devoted follower or supporter; "The residents of this village adhered to Catholicism"; "She sticks to her principles"
adopt, espouse, follow - choose and follow; as of theories, ideas, policies, strategies or plans; "She followed the feminist movement"; "The candidate espouses Republican ideals"
7.stick - be loyal to; "She stood by her husband in times of trouble"; "The friends stuck together through the war"
be - have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun); "John is rich"; "This is not a good answer"
8.stick - cover and decorate with objects that pierce the surface; "stick some feathers in the turkey before you serve it"
adorn, decorate, grace, ornament, embellish, beautify - make more attractive by adding ornament, colour, etc.; "Decorate the room for the party"; "beautify yourself for the special day"
9.stick - fasten with an adhesive material like glue; "stick the poster onto the wall"
cling, cohere, adhere, cleave, stick - come or be in close contact with; stick or hold together and resist separation; "The dress clings to her body"; "The label stuck to the box"; "The sushi rice grains cohere"
fasten - become fixed or fastened; "This dress fastens in the back"
stick - fasten into place by fixing an end or point into something; "stick the corner of the sheet under the mattress"
stick - fasten with or as with pins or nails; "stick the photo onto the corkboard"
10.stick - fasten with or as with pins or nails; "stick the photo onto the corkboard"
fasten - become fixed or fastened; "This dress fastens in the back"
stick - fasten with an adhesive material like glue; "stick the poster onto the wall"
11.stick - fasten into place by fixing an end or point into something; "stick the corner of the sheet under the mattress"
fasten - become fixed or fastened; "This dress fastens in the back"
stick - fasten with an adhesive material like glue; "stick the poster onto the wall"
12.stick - pierce with a thrust using a pointed instrument; "he stuck the cloth with the needle"
pierce, thrust - penetrate or cut through with a sharp instrument
stick - pierce or penetrate or puncture with something pointed; "He stuck the needle into his finger"
13.stick - pierce or penetrate or puncture with something pointed; "He stuck the needle into his finger"
pierce, thrust - penetrate or cut through with a sharp instrument
stick - pierce with a thrust using a pointed instrument; "he stuck the cloth with the needle"
14.stick - come or be in close contact with; stick or hold together and resist separation; "The dress clings to her body"; "The label stuck to the box"; "The sushi rice grains cohere"
adjoin, contact, touch, meet - be in direct physical contact with; make contact; "The two buildings touch"; "Their hands touched"; "The wire must not contact the metal cover"; "The surfaces contact at this point"
mold - fit tightly, follow the contours of; "The dress molds her beautiful figure"
conglutinate - stick together; "the edges of the wound conglutinated"
agglutinate - clump together; as of bacteria, red blood cells, etc.
bind, bond, hold fast, stick to, stick, adhere - stick to firmly; "Will this wallpaper adhere to the wall?"
stick - fasten with an adhesive material like glue; "stick the poster onto the wall"
15.stick - saddle with something disagreeable or disadvantageous; "They stuck me with the dinner bill"; "I was stung with a huge tax bill"
force, thrust - impose urgently, importunately, or inexorably; "She forced her diet fads on him"
16.stickstick - be a mystery or bewildering to; "This beats me!"; "Got me--I don't know the answer!"; "a vexing problem"; "This question really stuck me"
stump, mix up - cause to be perplexed or confounded; "This problem stumped her"
befuddle, confound, confuse, discombobulate, fox, bedevil, fuddle, throw - be confusing or perplexing to; cause to be unable to think clearly; "These questions confuse even the experts"; "This question completely threw me"; "This question befuddled even the teacher"
riddle - set a difficult problem or riddle; "riddle me a riddle"
elude, escape - be incomprehensible to; escape understanding by; "What you are seeing in him eludes me"

stick1
noun
1. twig, branch, birch, offshoot people carrying bundles of dry sticks to sell for firewood
2. cane, staff, pole, rod, stake, switch, crook, baton, wand, sceptre Crowds armed with sticks and stones took to the streets.
3. (Slang) abuse, criticism, flak (informal), blame, knocking (informal), hostility, slagging (slang), denigration, critical remarks, fault-finding It's not motorists who give you the most stick, it's the general public.
the sticks the middle of nowhere, the countryside, a backwater, the back of beyond, a godforsaken place He lived out in the sticks somewhere.

stick2
verb
1. (Informal) put, place, set, position, drop, plant, store, lay, stuff, fix, deposit, install, plonk He folded the papers and stuck them in a drawer.
2. poke, dig, stab, insert, thrust, pierce, penetrate, spear, prod, jab, transfix They stuck a needle in my back. The knife stuck in his chest.
3. fasten, fix, bind, hold, bond, attach, hold on, glue, fuse, paste, adhere, affix Stick down any loose bits of flooring.
4. adhere, cling, cleave, become joined, become cemented, become welded The soil sticks to the blade and blocks the plough.
5. stay, remain, linger, persist That song has stuck in my head for years.
6. catch, lodge, jam, stop, clog, snag, be embedded, be bogged down, come to a standstill, become immobilized The dagger stuck tightly in the silver scabbard.
7. (Slang) tolerate, take, stand, stomach, endure, hack (slang), abide, bear up under How long did you stick that abuse for?
stick at something keep at, continue, persist, see through, persevere in, plug away at (informal) You will find the diet hard at first, but stick at it.
stick out protrude, stand out, jut out, show, project, bulge, obtrude Your label's sticking out.
stick something out
1. offer, present, extend, hold out, advance, reach out, stretch out, proffer He stuck his hand out in welcome.
2. (Informal) endure, bear, put up with (informal), weather, take it (informal), see through, soldier on, last out, grin and bear it (informal) I know the job's tough, but try to stick it out a bit longer.
stick to someone remain faithful, remain true, remain loyal He stuck to me through thick and thin.
stick to something
1. keep to, persevere in, cleave to Stick to well-lit roads.
2. stand by, fulfil, make good, continue in, hold to They are waiting to see if he sticks to his word.
3. adhere to, honour, hold to, keep to, abide by, stand by We must stick to the rules.
stick up for someone (Informal) defend, support, champion, stand by, uphold, stand up for, be supportive of, come to the defence of, take the part or side of Thanks for sticking up for me.
Translations
stick1 [stɪk]
A. N
1. (= length of wood) → (trozo m de) madera f; (shaped) → palo m, vara f; (as weapon) → palo m, porra f; (= walking stick) → bastón m (Aer) (= joystick) → palanca f de mando (Hockey, Ice hockey etc) → palo m; (= drumstick) → palillo m (Mus) (= baton) → batuta f
stick of furnituremueble m
to give sb the stick; take the stick to sbdar palo a algn
to use or wield the big stickamenazar con el garrote
policy of the big stickpolítica f de la mano dura
policy of the stick and carrotpolítica f de incentivos y amenazas
a stick to beat sb withun arma con la que atacar a algn
see also cleft B
see also end A1
2. [of wax, gum, shaving soap] → barra f; [of celery] → rama f; [of dynamite] → cartucho m; [of bombs] → grupo m
3. (esp Brit) (= criticism) the critics gave him a lot of sticklos críticos le dieron una buena paliza
to get or take a lot of stickrecibir una buena paliza, tener que aguantar mucho
4. old stick (Brit) (o.f.) → tío m
he's a funny old stickes un tío raro or divertido
5. sticks
5.1. (for the fire) → astillas fpl, leña f
5.2. (Horse racing) (= hurdles) → obstáculos mpl
5.3. to live in the sticksvivir en el quinto pino or infierno
to up sticksrecoger los bártulos
B. CPD stick insect Ninsecto m palo
stick shift N (US) (Aut) → palanca f de marchas

stick2 [stɪk] (stuck (vb: pt, pp))
A. VT
1. (with glue etc) → pegar, encolar
he was sticking stamps into his albumpegaba sellos en su álbum
to stick a poster on the wallpegar un póster a la pared
"stick no bills"prohibido fijar carteles
he tried to stick the crime on his brothertrató de colgar el crimen a su hermano
2. (= thrust, poke) → meter; (= stab) [+ sth pointed] → clavar, hincar
he stuck his hand in his pocketmetió la mano en el bolsillo
to stick a knife into a tableclavar un cuchillo en una mesa
I've stuck the needle into my fingerme he clavado la aguja en el dedo
see also nose A1
3. (= pierce) → picar
to stick sb with a bayonetherir a algn con bayoneta, clavar la bayoneta a algn
to squeal like a stuck pigchillar como un cerdo
4. (= place, put) → poner; (= insert) → meter
stick it on the shelfponlo en el estante
stick it in your casemételo en la maleta
we'll stick an advert in the paperpondremos un anuncio en el periódico
they stuck him on the committeelo metieron en el comité
you know where you can stick that!¡que te jodas!
she told him he could stick his joble dijo que se metiera el trabajo donde le cupiera
5. (esp Brit) (= tolerate) → aguantar
I can't stick himno lo aguanto
I can't stick it any longerno aguanto más
6. to be stuck
6.1. (= jammed) → estar atascado, estar atorado(esp LAm); (in mud etc) → estar atascado; [sth pointed] → estar clavado
the mechanism was stuckel mecanismo estaba atascado or bloqueado
the window is stuckse ha atrancado la ventana
the lift is stuck at the ninth floorel ascensor se ha quedado parado or colgado or atrancado en el piso nueve
to be stuck fast (= jammed) → estar totalmente atascado or atorado; (in mud etc) → estar totalmente atascado; [sth pointed] → estar bien clavado
6.2. (= trapped) to be stuck in the liftquedarse atrapado en el ascensor
the car was stuck between two trucksel coche estaba atrapado entre dos camiones
the train was stuck at the stationel tren se quedó parado en la estación
I'm stuck at home all dayestoy metida en casa todo el día
we're stuck here for the nighttendremos que pasar aquí la noche
he's stuck in Francesigue en Francia sin poder moverse
he's stuck in a boring jobtiene un trabajo muy aburrido(y no puede buscarse otro)
6.3. (= have a problem) → estar en un apuro or aprieto
I'm stuck (in crossword puzzle, guessing game, essay etc) → estoy atascado
he's never stuck for an answerno le falta nunca una respuesta
the problem had them all stuckel problema los tenía a todos perplejos
6.4. to be stuck with sth/sbtener que aguantar algo/a algn
I was stuck with him for two hourstuve que soportar su compañía durante dos horas
and now we're stuck with ity ahora no lo podemos quitar de encima, y ahora no hay manera de deshacernos de eso
6.5. to be stuck on sbestar enamorado de algn
7. to get stuck
7.1. to get stuck in the snowquedar sin poderse mover en la nieve
a bone got stuck in my throatse me había clavado una espina en la garganta
to get stuck fast (= jammed) → atascarse totalmente, atorarse totalmente(esp LAm); (in mud etc) → atascarse totalmente; [sth pointed] → clavarse bien
7.2. we got stuck with this problemnos quedamos con este problema
B. VI
1. (= adhere) [glue, sticky object etc] → pegarse
this stamp won't stickeste sello no se pega
it stuck to the wallquedó pegado a la pared
the name seems to have stuckel apodo se le pegó
the charge seems to have stuckla acusación no ha sido olvidada nunca
to make a charge stickhacer que una acusación tenga efecto
2. (= get jammed) → atascarse, atorarse(esp LAm); (in mud etc) → atascarse; [sth pointed] → quedar clavado, clavarse
to stick fast in the mudquedar clavado en el barro
the door sticks in wet weatheren tiempo de lluvia la puerta se pega
the bidding stuck at £100la puja no subió de las 100 libras
that really sticks in my throateso me indigna
the word "thanks" seems to stick in her throatla palabra "gracias" no le sale de la boca
3. (= extend, protrude) the nail was sticking through the plankel clavo sobresalía del tablón
4. (= be embedded) he had a knife sticking into his backtenía una navaja clavada en la espalda
5. (fig) (with prep or adv)
just stick at it and I'm sure you'll manage itno te amedrentes y al fin llegarás
we'll all stick by you (= support you) → te apoyaremos todos; (= stay with you) → no te abandonaremos
to stick close to sbpegarse a algn, no separarse de algn
it stuck in my mindse me quedó grabado
to stick to one's principlesseguir fiel a sus principios, aferrarse a sus principios
to stick to a promisecumplir una promesa
she stuck to her decisionse plantó en su decisión
decide what you're going to do, then stick to it¡decídete y no te dejes desviar!
he stuck to his storyse mantuvo firme en su versión de los hechos
let's stick to the matter in handciñámonos al asunto, no perdamos de vista el tema principal
I'd better stick to fruit juicecreo que seguiré con el zumo de frutas
if I stick to a saltless diet, I'm finemientras siga una dieta sin sal voy bien
let's stick to the main roadsvamos a seguir por carreteras principales
stick with us and you'll be all rightquédate con nosotros y todo saldrá bien
I'll stick with the job for another few monthsseguiré con el trabajo unos meses más
you'll have to stick with ittendrás que seguir del mismo modo
to stick to sb like a limpet or leechpegarse a algn como una lapa
see also gun A1
6. (= balk) she will stick at nothing to get what she wantsno se para en barras para conseguir lo que quiere
he wouldn't stick at murderhasta cometería un asesinato, no se arredraría ante el homicidio
that's where I stickyo de ahí no paso
7. (Cards) I stick; I'm stickingme planto
stick around VI + ADVquedarse
stick back VT + ADV
1. (= replace) → volver a su lugar
2. (with glue etc) → volver a pegar
stick down VT + ADV
1. (with glue etc) → pegar
she stuck the envelope downpegó el sobre
2. (= put down) → poner, dejar
3. (= write down) → apuntar(rápidamente)
stick in VT + ADV
1. (= thrust in) [+ knife, fork etc] → clavar, hincar; [+ one's hand] → meter, introducir (= add, insert) → introducir, añadir
2. get stuck in! (= work) → ¡manos a la obra!; (= eat) → ¡atacar!
let's get stuck in! (= work) → ¡(pongamos)manos a la obra!; (= eat) → ¡atacar!
to get stuck into sthmeterse de lleno en algo
stick on
A. VT + ADV
1. [+ stamp, label] → pegar
2. [+ hat] → ponerse, calarse; [+ coat etc] → ponerse; [+ tape, CD] → meter, poner
3. [+ extra cost] → añadir
they've stuck ten pence on a litrehan subido el precio del litro diez peniques
B. VI + ADV [label, stamp] → adherirse, pegarse
stick out
A. VI + ADV
1. (= protrude) [balcony] → sobresalir; [nail] → sobresalir
her feet stuck out over the end of the bedsus pies asomaban por la punta de la cama
his teeth stick outtiene los dientes salidos
his ears stick outtiene las orejas de soplillo
2. (= be noticeable) → destacarse, resaltar
it sticks out a milesalta a la vista
to stick out like a sore thumbllamar la atención
3. (= insist, persevere) to stick out for sthempeñarse en conseguir algo
they're sticking out for more moneyporfían en reclamar más dinero, se empeñan en pedir más dinero
B. VT + ADV
1. (= extend) [+ tongue] → asomar, sacar; [+ leg] → extender; [+ chest] → sacar; [+ head] → asomar
2. (= tolerate, endure) → aguantar
to stick it outaguantar
stick to VI + PREP
see stick 2 B1, B5
stick together
A. VT + ADV (with glue etc) → pegar, unir con cola
to stick two things togetherpegar dos cosas
B. VI + ADV
1. (= adhere) → pegarse, quedar pegados
2. [people] → mantenerse unidos, no separarse (fig) → cerrar las filas
stick up
A. VT + ADV
1. (= raise) [+ notice etc] → fijar, pegar; [+ hand etc] → levantar
stick 'em up!¡arriba las manos!
2. (= rob) [+ person] → atracar, encañonar; [+ bank] → asaltar
B. VI + ADV
1. (= protrude) → sobresalir; [hair] → ponerse de punta, pararse(LAm)
2. to stick up for sbdefender a algn
to stick up for o.shacerse valer
to stick up for one's rightshacer valer sus derechos, defender sus derechos

stick [ˈstɪk]
n
(= piece of wood) → bâton m, bout m de bois
I gathered some sticks to start the fire → J'ai ramassé des bouts de bois pour allumer le feu.
to get hold of the wrong end of the stick (British) (fig)comprendre de travers
(also walking stick) → canne f
to walk with a stick → marcher avec une canne
(SPORT) (in hockey, lacrosse)crosse f; (in skiing)bâton m
[chalk, dynamite] → bâton m; [celery, rhubarb] → branche f
a stick of charcoal → un fusain
(British) to give sb stick (= mock) → charrier > qn (= criticize) → casser > qn
to get stick for sth, to be given stick for sth → se faire casser > sur qch
sticks npl (= backwoods) out in the sticks → en pleine cambrousse >
to live out in the sticks → vivre en pleine cambrousse >
vb [stuck] (pt, pp)
vt
(with glue, tape)coller
Stick the stamps on the envelope → Collez les timbres sur l'enveloppe.
(= thrust) [+ knife, fork, needle] → enfoncer
to stick sth into sth → enfoncer qch dans qch
(= put) → fourrer, fiche >
I just stuck it in an envelope and sent it off → Je l'ai juste fichu dans une enveloppe et je l'ai envoyé., Je l'ai juste fourré dans une enveloppe et je l'ai envoyé.
(= tolerate) → supporter
I can't stick it any longer
BUT Je n'en peux plus.
vi
(= adhere) → coller
(= remain) → rester
to stick in one's mind → rester gravé(e) dans l'esprit de qn
That thought stuck in my mind → Cette pensée restait gravée dans mon esprit.
(= get jammed) [door, lift] → se bloquer
(= be embedded) [needle, knife] → s'enfoncer
The knife stuck in the ground at his feet → Le couteau s'enfonça dans le sol à ses pieds.
stick around
vi (= stay nearby) → rester dans les parages
stick out
vi
(= protrude) → dépasser
Her ears stick out
BUT Ses oreilles sont décollées.
to stick out of sth → dépasser de qch
A pen was sticking out of his pocket → Un stylo dépassait de sa poche.
(= be noticeable) → se remarquer
to stick out from the crowd → émerger de la masse
vt sep
[+ tongue] → tirer; [+ hand] → tendre
Stick your tongue out and say "ah" → Tirez la langue et dites "ah".
to stick it out (= persevere) → tenir le coup
stick to
vt fus
(= adhere to) [stamp, sticker, dough] → coller à
Knead the dough until it no longer sticks to your hands → Pétrissez la pâte jusqu'à ce qu'elle ne colle plus à vos mains.
(= stay close to) [+ person] → rester aux côtés de; [+ path, road] → rester sur
(= keep to) [+ agreement] → respecter; [+ one's word, promise] → tenir; [+ principles] → rester fidèle à; [+ story, facts] → s'en tenir à; [+ rules] → respecter
Will you please stick to the facts → Veuillez vous en tenir aux faits.
stick up
vidépasser, sortir
Her hair is sticking up
BUT Elle a les cheveux dressés sur sa tête.
stick up for
vt fus (= stand up for) → défendre

stick:
stick celery
stick control
n (Aviat) → Knüppelsteuerung f

stick:
stick-on
adjzum Aufkleben; stick labelKlebeetikett nt
stick-out (US inf)
nStar m (→ among unter +dat)
stick pin
n (US) → Krawattennadel f
stick-to-it-ive
adj (US inf) → zäh, hartnäckig
stick-to-it-ive-ness
n (US inf) → Zähigkeit f, → Hartnäckigkeit f
stickum
n (US inf) → Klebstoff m, → Kleister m
stick-up
n (inf)Überfall m

stick1
n
Stock m; (= twig)Zweig m; (= conductor’s baton)Taktstock m; (= hockey stick)Schläger m; (= drumstick)Schlegel m; it was used as a stick to beat us with (fig)es wurde gegen uns verwendet; he might try to use the vote as a stick to beat striking coal miners withvielleicht versucht er, die Abstimmung als Peitsche gegen die streikenden Bergarbeiter einzusetzen; to give somebody the stick, to take the stick to somebodyjdm eine Tracht Prügel geben; to give somebody/something some/a lot of stick (Brit inf: = criticize) → jdn/etw heruntermachen (inf)or herunterputzen (inf); to take (a lot of) stick (Brit inf) → viel einstecken (müssen); just a few sticks of furniturenur ein paar Möbelstücke; to carry a big stick (fig)Macht haben; they adopted the policy of the big sticksie holten den großen Knüppel raus (inf); to get hold of the wrong end of the stick (fig inf)etw falsch verstehen ? carrot
(of sealing wax, celery, rhubarb, dynamite)Stange f; (of chalk, shaving soap)Stück nt; (Aviat: = joystick) → Steuerknüppel m; (of bombs)Bombenladung ffür Reihenabwurf; (Typ) → Winkelhaken m; a stick deodorant (Brit) a deodorant stick, a stick of deodorantein Deostift m; a stick of rockeine Zuckerstange
(Brit inf: = person) → Kerl m (inf); he’s/she’s a funny old sticker/sie ist ein komischer Kauz; he’s/she’s such a dry old sticker/sie ist ein solcher Stockfisch
the sticks (Horse Racing inf) → die Hürden pl
in the sticks (= backwoods)in der hintersten or finsteren Provinz
vt plantsstützen

stick2 pret, ptp <stuck>
vt
(with glue etc) → kleben; to stick a stamp on somethingeine Briefmarke auf etw (acc)kleben; please stick the posters to the walls with pinsbitte die Poster mit Stecknadeln an den Wänden befestigen; is this glue strong enough to stick it?wird dieser Klebstoff das halten?; to stick the blame on somebodyjdm die Schuld zuschieben
(= pin)stecken; he stuck a badge on his lapeler steckte sich (dat)ein Abzeichen ans Revers; he stuck a badge on herer steckte ihr ein Abzeichen an
(= jab) knife, sword etcstoßen; he stuck a knife into her armer stieß ihr ein Messer in den Arm; he stuck a pin into his finger (accidentally) → er hat sich (dat)mit einer Nadel in den Finger gestochen ? also stick in
pig(ab)stechen; he stuck him with his bayoneter spießte ihn mit dem Bajonett auf
(inf: = place, put) → tun (inf); (esp in sth) → stecken (inf); stick it on the shelftus ins or aufs Regal; he stuck his head round the cornerer steckte seinen Kopf um die Ecke; to stick one’s hat onsich (dat)den Hut aufsetzen; he stuck a drink in my hand and a record on the turntableer drückte mir ein Glas in die Hand und legte eine Platte auf; you know where you can stick that (inf)du kannst mich am Arsch lecken! (vulg); I’ll tell him where he can stick his job! (inf)den Job kann er sich (dat)sonst wohin stecken (inf)
(= decorate: with pearls) → besetzen
(Brit inf: = tolerate) → aushalten; pace, pressure of workdurchhalten; I can’t stick him/thatich kann ihn/das nicht ausstehen (inf); I can’t stick it any longer!ich halte das nicht mehr (länger) aus!
to stick somebody with something (inf) (= lumber)jdm etw aufladen or aufhalsen (inf); (with bill) → jdm etw andrehen
vi
(glue, burr etc)kleben (→ to an +dat); to make a charge stickgenügend Beweismaterial haben; you’ll never make it stick!damit kommen Sie nie durch!; how do they hope to make the charge stick?wie wollen sie das (je) beweisen?; the name seems to have stuckder Name scheint ihm/ihr geblieben zu sein
(= become caught, wedged etc)stecken bleiben; (drawer, window)klemmen; the word “please” seems to stick in her throatsie scheint das Wort „bitte“ nicht über die Lippen bringen zu können ? stuck
(sth pointed) → stecken (→ in in +dat); it stuck in my footdas ist mir im Fuß stecken geblieben
(Cards) → halten
(= project) his toes are sticking through his socksseine Zehen kommen durch die Socken; we could see Manfred’s head sticking over the wallwir sahen Manfreds Kopf über die Mauer gucken (inf); a narrow finger of land sticking into German territoryein schmaler Landstreifen, der in deutsches Gebiet hineinragt
(= stay)bleiben; (slander) → haften bleiben; to stick in somebody’s mindjdm im Gedächtnis bleiben; to make something stick in one’s mindsich (dat)etw einprägen; a teacher must be able to make things stickder Lehrer muss den Stoff so bringen, dass er haften bleibt

stick [stɪk] (stuck (vb: pt, pp))
1. n (gen) → bastone m; (twig) → ramoscello; (support for plants) → asticella, bastoncino; (of celery, rhubarb) → gambo; (of shaving soap) → stick m inv; (of dynamite) → candelotto
to wave the big stick (fig) → fare il/la prepotente
to get hold of the wrong end of the stick (fig) → fraintendere
a few sticks of furniture → pochi mobili mpl sgangherati
to live in the sticks (fam) → abitare a casa del diavolo
to give sb stick (fig) → fare un cicchetto a qn
2. vt
a. (with glue) → incollare
to stick two things together → incollare due cose
he was sticking stamps into his album → attaccava i francobolli nell'album
she stuck the envelope down → incollò la busta
b. (thrust, poke, hand) → ficcare; (sth pointed, pin, needle) → conficcare, piantare
he stuck his hand in his pocket → ficcò una mano in tasca
to stick a knife into sb → accoltellare qn
c. (fam) (place, put) → mettere
stick it in your case → mettilo or ficcalo nella borsa
d. (fam) (tolerate) → sopportare
I can't stick it any longer → non ne posso più
e. to be stuck (door, window) → essere bloccato/a; (knife, screw) → essere incastrato/a
it's stuck in my throat → mi si è conficcato in gola
to be stuck with sb/sth (fam) → doversi sorbire qn/qc, dover sopportare qn/qc
I'm stuck in bed → sono inchiodato a letto
I'm stuck at home all day → sono bloccato a casa tutto il giorno
3. vi (glue, sticky object) → attaccarsi, appiccicarsi; (food, sauce) → attaccarsi; (get jammed, door, lift) → bloccarsi; (lock) → incepparsi; (in mud) → impantanarsi; (sth pointed) → conficcarsi
it stuck to the wall → è rimasto attaccato al muro
the nickname seems to have stuck (fam) → sembra che il soprannome gli (or le ) sia rimasto
to stick to sb's wheel (Cycling) → incollarsi alla ruota di qn
it stuck in my mind → mi è rimasto in mente
she will stick at nothing to get what she wants → è capace di tutto per ottenere quello che vuole
just stick at it and I'm sure you'll manage it → non mollare e sono sicuro che riuscirai a farlo
stick around vi + adv (fam) → restare, rimanere, fermarsi
stick by vi + prep (stand by) → stare vicino/a
we'll all stick by you (support you) → siamo tutti con te
stick in vt + adv (knife) → affondare; (pin, needle) → appuntare; (photo in album) → incollare, attaccare
to get stuck in (fam) → impegnarsi seriamente
I stuck in a few quotations from Shakespeare → ho inserito qua e là delle citazioni di Shakespeare
stick on vt + adv (stamp, label) → incollare
stick out
1. vi + adv
a. (protrude) → sporgere; (be noticeable) → spiccare
his teeth stick out → ha i denti sporgenti
his ears stick out → ha le orecchie a sventola
to stick out like a sore thumb → essere un pugno nell'occhio
b. to stick out for sthbattersi per qc
2. vt + adv (tongue) → tirar fuori; (arm) → allungare; (head) → sporgere
to stick it out (fam) → tener duro (one's word, promise) → mantenere (principles) → tener fede a (text) → rimanere fedele a (facts) → attenersi a
decide what you're going to do, then stick to it → decidi il da farsi e poi fallo
stick together vi + adv (people) → restare uniti; (things) → attaccarsi
stick up
1. vi + adv (protrude) → rimanere diritto/a
to stick up out of the water → uscire dall'acqua
2. vt + adv
a. (fam) (raise, hand) → alzare; (rob) → rapinare
stick 'em up! → mani in alto!
b. (notice) → affiggere
stick up for vi + adv + prepdifendere
to stick up for sb/sth (fam) → battersi per qn/qc
stick with vi + prep (carry on with) → attenersi a
I'll stick with the job for another few months → continuerò a fare questo lavoro per qualche altro mese

stick [stɪk] (stuck (vb: pt, pp))
1. n (gen) → bastone m; (twig) → ramoscello; (support for plants) → asticella, bastoncino; (of celery, rhubarb) → gambo; (of shaving soap) → stick m inv; (of dynamite) → candelotto
to wave the big stick (fig) → fare il/la prepotente
to get hold of the wrong end of the stick (fig) → fraintendere
a few sticks of furniture → pochi mobili mpl sgangherati
to live in the sticks (fam) → abitare a casa del diavolo
to give sb stick (fig) → fare un cicchetto a qn
2. vt
a. (with glue) → incollare
to stick two things together → incollare due cose
he was sticking stamps into his album → attaccava i francobolli nell'album
she stuck the envelope down → incollò la busta
b. (thrust, poke, hand) → ficcare; (sth pointed, pin, needle) → conficcare, piantare
he stuck his hand in his pocket → ficcò una mano in tasca
to stick a knife into sb → accoltellare qn
c. (fam) (place, put) → mettere
stick it in your case → mettilo or ficcalo nella borsa
d. (fam) (tolerate) → sopportare
I can't stick it any longer → non ne posso più
e. to be stuck (door, window) → essere bloccato/a; (knife, screw) → essere incastrato/a
it's stuck in my throat → mi si è conficcato in gola
to be stuck with sb/sth (fam) → doversi sorbire qn/qc, dover sopportare qn/qc
I'm stuck in bed → sono inchiodato a letto
I'm stuck at home all day → sono bloccato a casa tutto il giorno
3. vi (glue, sticky object) → attaccarsi, appiccicarsi; (food, sauce) → attaccarsi; (get jammed, door, lift) → bloccarsi; (lock) → incepparsi; (in mud) → impantanarsi; (sth pointed) → conficcarsi
it stuck to the wall → è rimasto attaccato al muro
the nickname seems to have stuck (fam) → sembra che il soprannome gli (or le ) sia rimasto
to stick to sb's wheel (Cycling) → incollarsi alla ruota di qn
it stuck in my mind → mi è rimasto in mente
she will stick at nothing to get what she wants → è capace di tutto per ottenere quello che vuole
just stick at it and I'm sure you'll manage it → non mollare e sono sicuro che riuscirai a farlo
stick around vi + adv (fam) → restare, rimanere, fermarsi
stick by vi + prep (stand by) → stare vicino/a
we'll all stick by you (support you) → siamo tutti con te
stick in vt + adv (knife) → affondare; (pin, needle) → appuntare; (photo in album) → incollare, attaccare
to get stuck in (fam) → impegnarsi seriamente
I stuck in a few quotations from Shakespeare → ho inserito qua e là delle citazioni di Shakespeare
stick on vt + adv (stamp, label) → incollare
stick out
1. vi + adv
a. (protrude) → sporgere; (be noticeable) → spiccare
his teeth stick out → ha i denti sporgenti
his ears stick out → ha le orecchie a sventola
to stick out like a sore thumb → essere un pugno nell'occhio
b. to stick out for sthbattersi per qc
2. vt + adv (tongue) → tirar fuori; (arm) → allungare; (head) → sporgere
to stick it out (fam) → tener duro (one's word, promise) → mantenere (principles) → tener fede a (text) → rimanere fedele a (facts) → attenersi a
decide what you're going to do, then stick to it → decidi il da farsi e poi fallo
stick together vi + adv (people) → restare uniti; (things) → attaccarsi
stick up
1. vi + adv (protrude) → rimanere diritto/a
to stick up out of the water → uscire dall'acqua
2. vt + adv
a. (fam) (raise, hand) → alzare; (rob) → rapinare
stick 'em up! → mani in alto!
b. (notice) → affiggere
stick up for vi + adv + prepdifendere
to stick up for sb/sth (fam) → battersi per qn/qc
stick with vi + prep (carry on with) → attenersi a
I'll stick with the job for another few months → continuerò a fare questo lavoro per qualche altro mese

stick1
v stick [stik]
1 to push (something sharp or pointed) into or through something She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me! steek يَغْرُز забождам propíchnout, píchat stikke stechen, stoßen χώνω, μπήγω pistma, torkama فرو كردن pistää enfoncer לִתקוֹעַ चुभाना, घुसेड़ना, भौंकना probosti, zabosti szúr menusukkan stinga, reka mettere; infilare 突く (뭔가 뾰족한 것으로) 찌르다 (į)smeigti, (per)durti []durt; pārdurt menusuk steken stikke wpychać, wtykać espetar a împinge втыкать prepichnúť, pichať zabosti zabosti sticka, köra ปักให้แน่น batırmak 以(尖物)插入 встромляти, вколювати چبھونا đâm, thọc, chọc
2 (of something pointed) to be pushed into or through something Two arrows were sticking in his back. steek يَطْعَن، يُدْخَل في бода (v)bodnout stikke ud stecken είμαι καρφωμένος, μπηγμένος (millegi küljes) rippuma سوراخ كردن törröttää transpercer לְהִיתָקַע छेदना, छेदित करना, भेदन करना stršiti, viriti döf menusuk stinga(st) piantare, conficcare ささる (뭔가 뾰족한 것으로) 관통 당하다 kyšoti iedurties menusuk steken stikke (ut) tkwić cravar a străpunge протыкать; вонзать(ся) (za)bodnúť zadreti zabosti sticka ปัก batırılmak 刺,貫穿 стирчати چبھنا cắm 穿
3 to fasten or be fastened (by glue, gum etc) He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck. vasbly يُلْصِق залепям (се) přilepit, slepit, zůstat klæbe; hænge fast kleben (bleiben) κολλώ kinnitama, külge jääma چسباندن kiinnittää, tarttua coller לְהַדבִיק, לְהִידָבֵק मारना prionuti, zalijepiti se ragaszt; ragad merekatkan festa, líma attaccare, incollare くっつく 붙이다 klijuoti(s), priklijuoti, suklijuoti, prilipti pielīmēt; pielipt; salipt melekat plakken klistre; klebe; lime; bli sittende kleić się, przylegać colar a lipi наклеивать; приклеивать(ся) (pri)lepiť; zostať nalepiti prilepiti klistra, limma, fästa, fastna ติดให้แน่น yapış(tır)mak 黏貼 приклеювати; наклеювати چسپاں کرنا dán, dính
4 to (cause to) become fixed and unable to move or progress The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck. vassit يَعْلَق، يُغَرِّز засядам uváznout sidde fast; blive hængende steckenbleiben κολλώ, μαγκώνω, φρακάρω kinni kiiluma, jänni jääma نصب كردن juuttua se coincer לְהִיתָקַע अटक जाना, रूक जाना zaglibiti, zapeti elakad tidak bisa bergerak festast restare, rimanere; bloccarsi 動かなくなる (자동차 등이 진흙 등에) 빠지다, (붙박이장 등이) 열리지 않는다, (무슨 문제에) 막히다 įstrigti, užsikirsti, įklimpti iestrēgt; iestigt; iesprūst tersekat vastzitten sitte fast, sette til veggs utknąć, zaciąć się ficar preso a se înţepeni застревать uviaznuť zatakniti (se) zaglaviti se fastna ติดแน่น saplanmak, sıkış(tır)mak 阻塞 застряти, загрузнути جمانا làm sa lầy, làm vướng mắc
n sticker
an adhesive label or sign bearing eg a design, political message etc, for sticking eg on a car's window etc The car sticker read `Blood donors needed'. plakker مُلْصَق афиш nálepka klistermærke; streamer der Aufkleber αυτοκόλλητη ετικέτα, αυτοκόλλητο kleebis برچسب tarra autocollant מִדבָּקָה रख देना, रख लेना naljepnica matrica stiker límmiði adesivo ステッカー 스티커 lipdukas uzlīme pelekat plakkertje etikett, klistremerke naklejka autocolante autocolant этикетка; наклейка nálepka nalepka nalepnica klistermärke ฉลากติด çıkartma, etiket 張貼物 афіша, оголошення چسپندہ nhãn dính có hình
adj sticky
1 able, or likely, to stick or adhere to other surfaces He mended the torn book with sticky tape; sticky sweets. plakkerig دَبِق، لَزج лепкав lepící, lepivý klæbe-; klistret klebrig κολλώδης, κολλητικός kleep-, kleepuv چسبنده tahmea, liima- collant דָבִיק अनुदार, चिपचिपा, लसलसा ljepljiv ragadós lengket lím-, sem límir/límist autoadesivo; gommoso ねばねばする 점착성이 있는 lipnus lipīgs; līpošs melekat kleverig lim-, klebrig klejący, lepki pegajoso adeziv клейкий; липкий lepiaci, lepkavý lepljiv lepljiv klibbig, kladdig, häft- เหนียว yapıştırıcı, yapışkan 膠黏的 липкий, клейкий چپکنے والا dính, nhớp nháp
2 (of a situation or person) difficult; awkward. moeilik صَعْب، مُرْبِك проблематичен otravný penibel heikel δύσκολος keeruline, täbar پر دردسر hankala épineux קָשֶה कठिन neugodan, škakljiv nehéz; nehézkes sulit erfiður difficile やっかいな (상황, 사람이) 난처한 keblus, sunkus nepatīkams; grūts kesusahan benard vanskelig, vrien niezręczny difícil delicat неприятный; несговорчивый nepríjemný, trápny težaven nezgodan besvärlig, kinkig น่าลำบากใจ; อึดอัด tatsız 尷尬的 важкий, скрутний مشکل صورتحال یا غیر دلچسپ شخص khó khăn, vụng về 尬的
adv stickily
plakkerig بِصُعوبَه، بإرْباك، بالتِصاق неотстъпчиво lepkavě penibelt klebrig κολλητικά, δύσκολα kleepuvalt چسبناكي tahmeasti de manière collante בְּצוּרָה דְבִיקָה चिपचिपेपन से, अनुदारता से , कठिनाई से ljepljivo ragadósan, nyúlósan; nehézkesen secara lengket með límandi hætti appiccicosamente べたべたと 찐득찐득하게 sunkiai lipīgi; nepatīkami; grūti melekit kleverig klebrig, vrient lepko viscosamente ca adeziv липко lepkavo lepljivo nezgodno klibbigt อย่างติดแน่น yapışkan şekilde 不自然地 липко چپکتے ہوءے khó khăn, dính
n stickiness
plakkerigheid إلتِصاق، دَبِقِيَّه، إرْتِباك неотстъпчивост lepkavost penibelhed die Klebrigkeit κολλητικότητα, δυσκολία kleepuvus چسبندگي tahmeus caractère collant דְבִיקוּת चिपचिपापन, कठिनाई, अनुदारता ljepljivost ragadósság, nyúlósság; nehézkesség kelengketan e-ð sem límir/límist vischiosità 粘着 끈적거림 keblumas lipīgums; grūtums lekatan kleverigheid klebrighet; vanskelighet lepkość viscosidade caracter adeziv липкость lepkavosť lepljivost nezgodnost klibbighet การติดแน่น yapışkanlık 尷尬 в'язкість, липкість چپکنے کی صلاحیت sự khó khăn, dính
sticking-plaster, plaster
n stick-in-the-mud
a person who never does anything new. sukkelaar لا يَعْمَل أي شَيء جَديد، مُتَمَسِّك بالتَّقاليد القَديمَه задръстеняк staromilec dødbider die Schlafmütze κολλημένος, ξενέρωτος puruvanameelne tüüp آدم محافظه كار patavanhoillinen tyyppi encroûté/-ée דוֹרֵך בַּמָקוֹם रूढ़िवाद, दकियानूस osoba koja nikad ne radi ništa novo maradi (ember) orang ortodoks forpokaður maður retrogrado ぐず 시대에 뒤진사람 seno raugo/senamadis žmogus stagnāts; atpalicis cilvēks orang ortodoks conservatieveling tørrpinne, stabeis konserwatysta bota-de-elástico lasă-mă să te las рутинёр staromilec zakrknjenec zadrta osoba stofil, bakåtsträvare คนที่ไม่เคยทำอะไรใหม่ ๆ tutucu/gerici kimse 墨守成規者 відстала, замшіла людина ایسا شخص جو کبھی کوءی نءی چیز نہیں کرتا ہے người bảo thủ, chậm tiến
come to a sticky end
to have an unpleasant fate or death. onaangenaam tot einde kom يواجِه نِهايَة سَيِّئَهً أو مصيرا صَعْبا завършвам зле špatně skončit få et ubehageligt endeligt ein schlimmes Ende nehmen έχω κακό τέλος acabar mal halvasti lõppema بد عاقبت شدن kohdata ikävä loppu finir mal לָמוּת מִיתָה נוֹרָאָה बर्बादी, अवमान, मृत्यु इत्यादि को अन्त तक सहना nastradati gyászos vége lett mati mengenaskan enda illa (fare una brutta fine) 不幸な結果になる 비참하게 끝나다, 불명예스럽게 되다 gauti galą, susilaukti liūdno likimo ņemt nelabu galu mati dengan tidak menyenangkan slecht aflopen met ende/ galt med źle skończyć acabar mal a se termina rău плохо кончить zle skončiť slabo končati imati nesrećnu sudbinu sluta illa, få ett sorgligt slut มีโชคชะตาที่ไม่ดี felâkete sürüklenmek 苦命的 погано закінчити ناخوشگوار اختتام ہونا kết thúc thảm hại
stick at
to persevere with (work etc) He must learn to stick at his job. aanhou يُثابِر постоянствам vytrvat u holde fast ved durchhalten επιμένω, αφοσιώνομαι perseverar, perseguir en visalt jätkama پشتكار به خرج دادن jatkaa sisukkaasti/sinnikkäästi/hellittämättä s'acharner à לְהַתמִיד में लगे रहना, हिचकना ustrajati kitartóan csinál vmit tekun halda sig við perseverare in こつこつやる 꾸준히 하다 stengtis iš visų jėgų būt neatlaidīgam kekal doorzetten holde fast trwać przy, trzymać się agarrar-se a a persevera (în) упорно работать vydržať pri vztrajati držati se hålla fast vid ยังอดทนต่อ sebat etmek 堅持 вперто продовжувати اپنے کام سے کام رکھنا miệt mài làm
stick by
to support or be loyal to (a person) His friends stuck by him when he was in trouble. lojaal bly يُؤَيِّد، يَدْعَم оставам лоялен podpořit støtte treu bleiben υποστηρίζω, παραστέκομαι mantenerse fiel, cumplir (con) toetama, truuks jääma جانبداري كردن pysyä uskollisena soutenir לִתמוֹך सहारा देते रहना podržavati, biti uz nem hagy cserben setia styðja dyggilega (restare al fianco) 支持する (~에) 충실하다 (pa)remti, užstoti būt uzticīgam; turēties kopā ar; atbalstīt setia bijstaan holde fast ved, være trofast mot stać przy apoiar a susţine поддерживать podporiť podpirati biti uz hålla fast vid, förbli ngn trogen จงรักภักดีกับ sadık/bağlı kalmak 忠於 підтримувати کسی کا وفادار رہنا یا حمایت کرنا trung thành với
stick it out
to endure a situation for as long as necessary. verduur يَتَحَمَّل المَوْقِف изтърпявам vydržet holde ud til det sidste etwas aushalten αντέχω μέχρι τέλους aguantar välja kannatama تحمل كردن sietää loppuun saakka tenir le coup לְהַחֲזִיק מַעֲמָד जब तक आवश्यक है किसी स्थिति में लगे रहना izdržati, ne popustiti végig kitart bertahan þrauka resistere がんばり抜く 끝까지 버티다 ištverti iki galo izturēt līdz galam bertahan volhouden holde ut til det siste wytrzymywać do końca aguentar a suporta вытерпеть vydržať vzdržati podneti hålla (härda) ut พยุงสถานการณ์ให้ยาวเท่าที่จำเป็น sonuna kadar dayanmak 堅持到底 стояти до кінця برداشت کرنا chịu đựng đến cùng
stick out
1 to (cause to) project; His front teeth stick out; He stuck out his tongue. uitsteek يَمُدُّ لِسانَه издавам напред vyčuchat; vystrčit stikke ud herausstehen, -strecken προεξέχω, βγάζω προς τα έξω sobresalir esile ulatuma, välja lükkama بيرون زدن pistää esiin, työntää ulos (se) sortir לִבלוֹט बाहर निकालना isplaziti, isturiti kiáll; kinyújt menonjol skaga fram; stinga út (úr sér) sporgere; tirare fuori 突き出る 튀어나오다 atsikišti, iškišti izvirzīt (uz priekšu); izbāzt; izvirzīties; izspiesties menjelirkan uitsteken stikke fram/ut; rekke (ut) wystawać, wystawiać, wytykać tornar/ser saído a scoate торчать; высовывать(ся) vytŕčať; vyplaziť (po)moleti ven štrčati sticka ut ยื่นออกมา uzanmak, çıkmak, uzatmak, çıkarmak 凸出,伸出 висовуватися; стирчати نکلا ہوا chìa ra, nhô ra
2 to be noticeable She has red hair that sticks out in a crowd. uitstaan يَبْرُز изпъквам být nápadný skille sig ud hervorstechen ξεχωρίζω destacarse silma torkama بسيار واضح و آشكار بودن herättää huomiota ressortir לְהִתבַּלֵט स्पष्ट होना stršiti, isticati se feltűnik mencolok vera áberandi spiccare 目立つ 뛰어난 išsiskirti izcelties menyerlah opvallen være påfallende, stikke seg ut wyróżniać się sobressair a ieşi în evidenţă выделяться byť nápadný izstopati štrčati falla i ögonen, vara påfallande เห็นได้ชัด göze çarpmak 顯眼 виділятися نمایاں ہونا dễ nhận thấy
stick one's neck out
to take a risk. 'n risiko loop يُجازِف поемам риск riskovat løbe en risiko den Kopf riskieren παίρνω ρίσκο jugarse el tipo riskima خود را به خطر انداختن ottaa riski trop s'avancer לְהִסתַכֵּן जोखिम उठाना riskirati veszélyes dolgot kockáztat mengambil risiko taka áhættu (rischiare il collo) 危険をおかす 위험을 무릅쓰다, 위험을 초래하다 surizikuoti riskēt mengambil risiko zijn nek uitsteken våge, ta sjansen narażać się na ryzyko arriscar-se a risca лезть на рожон riskovať tvegati rizikovati utsätta sig för obehag, ta en risk เสี่ยง riske girmek 冒險 ставити себе під удар خطرہ اٹھانا mạo hiểm
stick to/with
not to abandon We've decided to stick to our previous plan; If you stick to me, I'll stick to you. nie oorgee nie يَتَمَسَّك بِ придуржам се към zůstat při, neopustit holde fast ved; holde sig til stehen zu προσκολλώμαι, δεν εγκαταλείπω seguir con kindlaks jääma پايبند بودن pysyä uskollisena s'en tenir à לִהיוֹת נֶאֱמָן का साथ देते रहना, नहीं छोड़ना ostati vjeran ragaszkodik (vkihez, vmihez) setia halda sig við (restare fedele a) 捨てない (~)을 고수하다 laikytis, neapleisti turēties pie mengikut blijven bij stå/holde fast ved trzymać się manter-se fiel a rămâne cu придерживаться zostať pri držati se koga/česa držati nečiju stranu hålla sig till, hålla fast vid ติดกับ bağlı kalmak, vazgeçmemek 堅持,黏著 дотримуватися قاءم رہنا bám lấy, kiên trì
stick together
1 to (cause to) be fastened together We'll stick the pieces together; The rice is sticking together. vasplak يُغَرِّي، يُلْصِق залепвам slepit lime; klistre sammen zusammenkleben (συγ)κολλώ pegarse kinnitama, kleepuma دو جان در يك بدن بودن tarttua yhteen, kiinnittää yhteen coller (ensemble) לְלַכֵּד एक-दूसरे के प्रति वफादार रहना sastaviti, zalijepiti összeragaszt; összeáll merekatkan líma/festa saman incollare, attaccarsi くっつく 함께뭉치다 suklijuoti, sulipti sastiprināt; salipt menjadi satu samenkleven lime sammen; klebe seg zlepiać (się) grudar(-se) a rămâne împreună склеивать(ся) zlepiť zlepiti držati se zajedno klistra, limma, fästa, klibba ยึดไว้ด้วยกัน bağla(n)mak, yapış(tır)mak 黏在一起 склеювати چیزوں کا ایک دوسرے سے چپکنا gắn bó với nhau
2 (of friends etc) to remain loyal to each other They've stuck together all these years. lojaal bly يَبْقى مُخْلِصا поддържам táhnout spolu holde sammen zusammenhalten ενωμένοι, πιστοί ο ένας στον άλλον mantenerse juntos/unidos ühte hoidma پشت يكديگر را خالي نكردن pitää yhtä se serrer les coudes לְהִישָאֵר מְלוּכָּדִים साथ रहना držati se zajedno összetart setia halda saman (rimanere uniti) 助け合う (친구 등이) 서로에 대한 충실함을 유지하다 būti drauge, nesiskirti būt nešķiramiem draugiem; turēties kopā setia bij elkaar blijven holde sammen trzymać się razem manter-se unido a ră­mâne alături de стоять друг за друга držať spolu držati skupaj držati se zajedno hålla [] จงรักภุกดีซึ่งกันและกัน bağlı/sadık kalmak (朋友)相互忠實 підтримувати один одного ایک دوسرے کا ساتھ دینا trung thành và đoàn kết
stick up for
to speak in defence of (a person etc) When my father is angry with me, my mother always sticks up for me. verdedig يُدافِع عن застъпвам се přimluvit se za tage i forsvar sich einsetzen für υπερασπίζομαι defender (kellegi) poolt olema از كسي دفاع كردن pitää jonkun puolta prendre le parti de לְהָגֵן עַל- का पक्ष लेना, के पक्ष में बोलना zauzeti se vkinek a pártját fogja membela tala máli (e-s) (prendere le parti/difese di) 弁護する 변호하다 užstoti aizstāvēt mempertahankan het opnemen voor ta i forsvar wstawiać się za defender a apăra заступаться (за кого-л.) prihovoriť sa za braniti koga braniti försvara สนับสนุน savunmak, arka çıkmak 為...辯護 захищати حمایت کرنا bênh vực ...

stick2
n stick [stik]
1 a branch or twig from a tree They were sent to find sticks for firewood. tak غُصْن съчка větev gren; kvist der Zweig ξυλαράκι ramita kepp, oks تكه چوب keppi brindille עָנָף लाठी, डंडा šiblje, pruće gally ranting kayu spÿta, kvistur, sprek bastoncello, stecco 가지 pagalys, šakalys žagars kayu tak pinne, tørrkvist patyk ramo ră­mu­rică вет(оч)ка; прут konár veja grančica pinne, kvist แท่งไม้ çubuk 枝條 гілочка, гілка درخت کی ٹہنی que củi
2 a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick. stok, staf عَصا бастун hůl stok; -stok; stav; -stav; -stik der Stock ραβδί, μπαστούνι bastón kepp, pulk عصا keppi, maila, kapula canne; baguette, etc. מַקֵל लकड़ी štap, palica bot tongkat (göngu)stafur; kylfa bastone; bacchetta (어떤 용도의) 스틱 lazda, lazdelė svečturi tongkat stok stokk; kølle; (tromme)stikke; (lyse)stake kij, laska pau baston; baghetă палочка; трость;клюшка; подсвечник palica palica štap käpp, klubba, pinne, []stake ไม้เท้า sopa, değnek 手杖,...棍 палиця; прут چھڑی cái gậy ,...棍
3 a long piece a stick of rhubarb. stok قَضيب пръчка stvol stang der Stengel κλαδί, ματσούκι palo, vara kaigas, kang قطعه varsi, tanko tige חֲתִיכָה बत्ती सलाई, वर्तिका šipka, prut szár bilah stöngull gambo; stecca 긴 막대 lazda, stiebas stublājs; garš gabals; stienītis sesuatu yang panjang stok stang laska pedaço tulpină стебель stvol steblo dug komad stång, bit, stjälk แท่ง sap паличка کسی چیز کا لمبا پتلا ٹکڑا cán
get (hold of) the wrong end of the stick
to misunderstand a situation, something said etc. verkeerd verstaan يُسيء فَهْم المَوْقِف заблуждавам се špatně pochopit få helt galt fat i noget die Sache falsch verstehen παρανοώ, παρεξηγώ coger el rábano por las hojas valesti mõistma غلط فهميدن ymmärtää väärin mal comprendre לְהָבִין לא נָכוֹן गलत समझना pogrešno shvatiti neku situaciju félreérti a helyzetet salah paham misskilja fraintendere 誤解する 오해하다 ne taip suprasti pārprast salah faham het bij het verkeerde eind hebben være feil spor rozumieć na opak compreender mal a nu înţelege превратно понять zle pochopiť napačno razumeti pogrešno shvatiti situaciju få alltihop om bakfoten เข้าใจผิด bir şeyi yanlış anlamak 誤解 неправильно зрозуміти کسی چیز کو غلط سمجھنا hiểu nhầm tình hình, cái gì ai nói

stick عصا, يلتصق klacek, uvíznout pind, stikke kleben, Stock κλαρί, κολλάω palo, pegar keppi, työntyä bâton, coller štap, zabosti bastone, conficcare 棒切れ, 突き刺さる 나뭇가지, 찔리다 stok, vastzitten pinne, stikke (inn i) patyk, wbić się colar, pau постоянно ассоциироваться, прут pinne, sticka แทง, ไม้เท้า sopa, yapışmak cắm, cành nhỏ , 被戳入


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.