Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,758,547,599 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

strain
(redirected from strain 51 Salmonella dublin)

   Also found in: Medical, Legal, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson 0.02 sec.
strain 1  (strn)
v. strained, strain·ing, strains
v.tr.
1. To pull, draw, or stretch tight: strained the sheets over the bed.
2. To exert or tax to the utmost: straining our ears to hear.
3. To injure or impair by overuse or overexertion; wrench: strain a muscle.
4. To stretch or force beyond the proper or legitimate limit: strain a point.
5. Physics To alter (the relations between the parts of a structure or shape) by applying an external force; deform.
6.
a. To pass (gravy, for example) through a filtering agent such as a strainer.
b. To draw off or remove by filtration: strained the pulp from the juice.
7. To embrace or clasp tightly; hug.
v.intr.
1. To make violent or steady efforts; strive hard: straining to reach the finish line.
2. To be or become wrenched or twisted.
3. To be subjected to great stress.
4. To pull forcibly or violently: The dog strained at its leash.
5. To stretch or exert one's muscles or nerves to the utmost.
6. To filter, trickle, or ooze.
7. To be extremely hesitant; balk: a mule that strained at the lead.
n.
1.
a. The act of straining.
b. The state of being strained.
2.
a. Extreme or laborious effort, exertion, or work.
b. A great or excessive pressure, demand, or stress on one's body, mind, or resources: the strain of managing both a family and a career.
3. A wrench, twist, or other physical injury resulting from excessive tension, effort, or use.
4. Physics A deformation produced by stress.
5. An exceptional degree or pitch: a strain of zealous idealism.

[Middle English streinen, from Old French estreindre, estrein-, to bind tightly, from Latin stringere; see streig- in Indo-European roots.]

strain 2  (strn)
n.
1. The collective descendants of a common ancestor; a race, stock, line, or breed.
2. Any of the various lines of ancestry united in an individual or a family; ancestry or lineage.
3. Biology A group of organisms of the same species, having distinctive characteristics but not usually considered a separate breed or variety: a superior strain of wheat; a smooth strain of bacteria.
4. An artificial variety of a domestic animal or cultivated plant.
5. A kind or sort: imaginings of a morbid strain.
6.
a. An inborn or inherited tendency or character.
b. An inherent quality; a streak. See Synonyms at streak.
7.
a. The tone, tenor, or substance of a verbal utterance or of a particular action or behavior: spoke in a passionate strain.
b. A prevailing quality, as of attitude or behavior.
8. Music A passage of expression; a tune or an air. Often use in the plural: melodic strains of the violin.
9.
a. A passage of poetic and especially lyrical expression.
b. An outburst or a flow of eloquent or impassioned language.

[Middle English strene, from Old English stron, something gained, progeny; see ster-2 in Indo-European roots.]

strain1
vb
1. to draw or be drawn taut; stretch tight
2. to exert, tax, or use (resources) to the utmost extent
3. to injure or damage or be injured or damaged by overexertion he strained himself
4. (Engineering / Mechanical Engineering) to deform or be deformed as a result of a stress
5. (intr) to make intense or violent efforts; strive
6. (Psychology) to subject or be subjected to mental tension or stress
7. to pour or pass (a substance) or (of a substance) to be poured or passed through a sieve, filter, or strainer
8. (tr) to draw off or remove (one part of a substance or mixture from another) by or as if by filtering
9. (tr) to clasp tightly; hug
10. (tr) Obsolete to force or constrain
11. (intr; foll by at)
a.  to push, pull, or work with violent exertion (upon)
b.  to strive (for)
c.  to balk or scruple (from)
n
1. the act or an instance of straining
2. the damage resulting from excessive exertion
3. an intense physical or mental effort
4. (Music, other) Music (often plural) a theme, melody, or tune
5. a great demand on the emotions, resources, etc.
6. (Psychology) a feeling of tension and tiredness resulting from overwork, worry, etc.; stress
7. (Literary & Literary Critical Terms) a particular style or recurring theme in speech or writing
8. (Physics / General Physics) Physics the change in dimension of a body under load expressed as the ratio of the total deflection or change in dimension to the original unloaded dimension. It may be a ratio of lengths, areas, or volumes
[from Old French estreindre to press together, from Latin stringere to bind tightly]

strain2
n
1. (History / Heraldry) the main body of descendants from one ancestor
2. (Life Sciences & Allied Applications / Biology) a group of organisms within a species or variety, distinguished by one or more minor characteristics
3. (Life Sciences & Allied Applications / Biology) a variety of bacterium or fungus, esp one used for a culture
4. a streak; trace
5. Archaic a kind, type, or sort
[Old English strēon; related to Old High German gistriuni gain, Latin struere to construct]

strain  (strn)
1. A group of organisms of the same species, sharing certain hereditary characteristics not typical of the entire species but minor enough not to warrant classification as a separate breed or variety. Resistance to specific antibiotics is a feature of certain strains of bacteria.
2. The extent to which a body is distorted when it is subjected to a deforming force, as when under stress. The distortion can involve a change both in shape and in size. All measures of strain are dimensionless (they have no unit of measure). Axial strain is equal to the ratio between the change in length of an object and its original length. Volume strain is equal to the ratio between the change in volume of an object and its original volume. It is also called bulk strain. Shear strain is equal to the ratio between the amount by which an object is skewed and its length. Compare stress. See more at Hooke's law.
click for a larger image
strain
The vertical component of the force F applied to the metal rod causes a vertical deformation of the rod, or axial strain, shown as vd in the diagram on the right. The horizontal component of F causes a horizontal skewing, or shear strain, shown by hd in the diagram on the right. The axial strain is measured as vd/L. The shear strain is measured as hd/L, which is equal to the tangent of the angle y.

Strain a family of people or animals; a group of plants bred away from the original species.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.strainstrain - (physics) deformation of a physical body under the action of applied forces
natural philosophy, physics - the science of matter and energy and their interactions; "his favorite subject was physics"
deformation - alteration in the shape or dimensions of an object as a result of the application of stress to it
overstrain - too much strain
2.strain - difficulty that causes worry or emotional tension; "she endured the stresses and strains of life"; "he presided over the economy during the period of the greatest stress and danger"- R.J.Samuelson
difficulty - a condition or state of affairs almost beyond one's ability to deal with and requiring great effort to bear or overcome; "grappling with financial difficulties"
3.strainstrain - a succession of notes forming a distinctive sequence; "she was humming an air from Beethoven"
tucket, fanfare, flourish - (music) a short lively tune played on brass instruments; "he entered to a flourish of trumpets"; "her arrival was greeted with a rousing fanfare"
glissando - a rapid series of ascending or descending notes on the musical scale
roulade - (music) an elaborate run of several notes sung to one syllable
music - an artistic form of auditory communication incorporating instrumental or vocal tones in a structured and continuous manner
leitmotif, leitmotiv - a melodic phrase that accompanies the reappearance of a person or situation (as in Wagner's operas)
theme song - a melody that recurs and comes to represent a musical play or movie
signature tune, theme song, signature - a melody used to identify a performer or a dance band or radio/tv program
melodic theme, musical theme, theme, idea - (music) melodic subject of a musical composition; "the theme is announced in the first measures"; "the accompanist picked up the idea and elaborated it"
part, voice - the melody carried by a particular voice or instrument in polyphonic music; "he tried to sing the tenor part"
musical phrase, phrase - a short musical passage
4.strain - (psychology) nervousness resulting from mental stress; "his responsibilities were a constant strain"; "the mental strain of staying alert hour after hour was too much for him"
psychological science, psychology - the science of mental life
nerves, nervousness - an uneasy psychological state; "he suffered an attack of nerves"
tension, stress, tenseness - (psychology) a state of mental or emotional strain or suspense; "he suffered from fatigue and emotional tension"; "stress is a vasoconstrictor"
5.strain - a special variety of domesticated animals within a species; "he experimented on a particular breed of white rats"; "he created a new strain of sheep"
animal group - a group of animals
variety - (biology) a taxonomic category consisting of members of a species that differ from others of the same species in minor but heritable characteristics; "varieties are frequently recognized in botany"
bloodstock - thoroughbred horses (collectively)
pedigree - line of descent of a purebred animal
species - (biology) taxonomic group whose members can interbreed
6.strain - (biology) a group of organisms within a species that differ in trivial ways from similar groups; "a new strain of microorganisms"
biological science, biology - the science that studies living organisms
taxon, taxonomic category, taxonomic group - animal or plant group having natural relations
species - (biology) taxonomic group whose members can interbreed
7.strain - injury to a muscle (often caused by overuse); results in swelling and pain
harm, hurt, injury, trauma - any physical damage to the body caused by violence or accident or fracture etc.
8.strain - the general meaning or substance of an utterance; "although I disagreed with him I could follow the tenor of his argument"
meaning, substance - the idea that is intended; "What is the meaning of this proverb?"
purport, drift - the pervading meaning or tenor; "caught the general drift of the conversation"
9.strainstrain - an effortful attempt to attain a goal
attempt, effort, try, endeavor, endeavour - earnest and conscientious activity intended to do or accomplish something; "made an effort to cover all the reading material"; "wished him luck in his endeavor"; "she gave it a good try"
jehad, jihad - a holy struggle or striving by a Muslim for a moral or spiritual or political goal
10.strainstrain - an intense or violent exertion      
elbow grease, exertion, effort, travail, sweat - use of physical or mental energy; hard work; "he got an A for effort"; "they managed only with great exertion"
11.strain - the act of singing; "with a shout and a song they marched up to the gates"
vocal music - music that is vocalized (as contrasted with instrumental music)
carol - a joyful song (usually celebrating the birth of Christ)
cradlesong, lullaby - the act of singing a quiet song to lull a child to sleep
Verb1.strain - to exert much effort or energy; "straining our ears to hear"
extend oneself - strain to the utmost
kill oneself, overexert oneself - strain oneself more than is healthy
labor, labour, tug, push, drive - strive and make an effort to reach a goal; "She tugged for years to make a decent living"; "We have to push a little to make the deadline!"; "She is driving away at her doctoral thesis"
bother, inconvenience oneself, trouble oneself, trouble - take the trouble to do something; concern oneself; "He did not trouble to call his mother on her birthday"; "Don't bother, please"
2.strainstrain - test the limits of; "You are trying my patience!"
afflict - cause great unhappiness for; distress; "she was afflicted by the death of her parents"
rack - stretch to the limits; "rack one's brains"
3.strain - use to the utmost; exert vigorously or to full capacity; "He really extended himself when he climbed Kilimanjaro"; "Don't strain your mind too much"
apply, employ, use, utilise, utilize - put into service; make work or employ for a particular purpose or for its inherent or natural purpose; "use your head!"; "we only use Spanish at home"; "I can't use this tool"; "Apply a magnetic field here"; "This thinking was applied to many projects"; "How do you utilize this tool?"; "I apply this rule to get good results"; "use the plastic bags to store the food"; "He doesn't know how to use a computer"
overextend, overstrain - strain excessively; "He overextended himself when he accepted the additional assignment"
task, tax - use to the limit; "you are taxing my patience"
4.strain - separate by passing through a sieve or other straining device to separate out coarser elements; "sift the flour"
separate - divide into components or constituents; "Separate the wheat from the chaff"
rice - sieve so that it becomes the consistency of rice; "rice the potatoes"
resift - sift anew
riddle, screen - separate with a riddle, as grain from chaff
winnow, fan - separate the chaff from by using air currents; "She stood there winnowing chaff all day in the field"
5.strain - cause to be tense and uneasy or nervous or anxious; "he got a phone call from his lawyer that tensed him up"
affect - act physically on; have an effect upon; "the medicine affects my heart rate"
stretch, extend - extend one's limbs or muscles, or the entire body; "Stretch your legs!"; "Extend your right arm above your head"
make relaxed, unlax, unstrain, unwind, relax, loosen up - cause to feel relaxed; "A hot bath always relaxes me"
6.strain - become stretched or tense or taut; "the bodybuilder's neck muscles tensed;" "the rope strained when the weight was attached"
tighten - become tight or tighter; "The rope tightened"
7.strain - remove by passing through a filter; "filter out the impurities"
separate - divide into components or constituents; "Separate the wheat from the chaff"
8.strain - rub through a strainer or process in an electric blender; "puree the vegetables for the baby"
cookery, cooking, preparation - the act of preparing something (as food) by the application of heat; "cooking can be a great art"; "people are needed who have experience in cookery"; "he left the preparation of meals to his wife"
rub - move over something with pressure; "rub my hands"; "rub oil into her skin"
9.strain - alter the shape of (something) by stress; "His body was deformed by leprosy"
shape, form - give shape or form to; "shape the dough"; "form the young child's character"
jaundice - distort adversely; "Jealousy had jaundiced his judgment"

strain1
noun
1. pressure, stress, difficulty, demands, burden, adversity The prison service is already under considerable strain.
2. stress, pressure, anxiety, difficulty, distress, exhaustion, weariness, nervous tension She was tired and under great strain.
3. worry, effort, struggle, tension, hassle the strain of being responsible for the mortgage
worry ease, relaxation, effortlessness, lack of tension
4. burden, tension, tightness, tautness Place your hands under your buttocks to take some of the strain off your back.
5. injury, wrench, sprain, pull, tension, tautness, tensity (rare) a groin strain
6. tune, air, melody, measure (poetic), lay, song, theme She could hear the tinny strains of a chamber orchestra.
verb
1. stretch, test, tax, overtax, push to the limit Resources will be further strained by new demands for housing.
2. injure, wrench, sprain, damage, pull, tear, hurt, twist, rick, impair, overexert He strained his back during a practice session.
3. strive, struggle, endeavour, labour, go for it (informal), bend over backwards (informal), go for broke (slang), go all out for (informal), bust a gut (informal), give it your best shot (informal), make an all-out effort (informal), knock yourself out (informal), do your damnedest (informal), give it your all (informal), break your back or neck (informal), rupture yourself (informal) Several thousand supporters strained to catch a glimpse of the new president.
strive rest, relax, idle, take it easy, slacken
4. sieve, filter, sift, screen, separate, riddle, purify Strain the stock and put it back in the pan.

strain2
noun
1. trace, suggestion, suspicion, tendency, streak, trait There was a strain of bitterness in his voice.
2. breed, type, stock, family, race, blood, descent, pedigree, extraction, ancestry, lineage a particularly beautiful strain of Swiss pansies
Translations
strain1 [streɪn]
A. N
1. (= physical pressure) (on rope, cable) → tensión f; (on beam, bridge, structure) → presión f
the strain on a ropela tensión de una cuerda
this puts a strain on the cableesto tensa el cable
that puts a great strain on the beamesto pone mucha presión sobre la viga
to take the strain (lit) → aguantar el peso
to take the strain off [+ rope, cable] → disminuir la tensión de; [+ beam, bridge, structure] → disminuir la presión sobre
to break under the strain [rope, cable] → romperse debido a la tensión
to collapse under the strain [bridge, ceiling] → venirse abajo debido a la presión
2. (fig) (= burden) → carga f; (= pressure) → presión f; (= stress) → tensión f
I found it a strain being totally responsible for the childme suponía una carga llevar toda la responsabilidad del niño yo solo
it was a strain on the economy/his pursesuponía una carga para la economía/su bolsillo
the strains on the economylas presiones sobre la economía
the strains of modern lifelas tensiones de la vida moderna
mental straincansancio m mental
to put a strain on [+ resources] → suponer una carga para; [+ system] → forzar al límite; [+ relationship] → crear tirantez or tensiones en
it put a great strain on their friendshipcreó mucha tirantez en su amistad
his illness has put a terrible strain on the familysu enfermedad ha creado mucha tensión or estrés para la familia
he has been under a great deal of strainha estado sometido a mucha presión
see also stress
3. (= effort) → esfuerzo m
the strain of climbing the stairsel esfuerzo de subir las escaleras
4. (Physiol)
4.1. (= injury) (from pull) → esguince m; (involving twist) → esguince m, torcedura f
back straintorcedura de espalda
muscle strainesguince muscular
4.2. (= wear) (on eyes, heart) → esfuerzo m
he knew tennis put a strain on his heartsabía que el tenis le sometía el corazón a un esfuerzo or le forzaba el corazón
see also eyestrain, repetitive
5. strains (liter) (= sound) → compases mpl
we could hear the gentle strains of a Haydn quartetoíamos los suaves compases de un cuarteto de Haydn
the bride came in to the strains of the wedding marchla novia entró al son or a los compases de la marcha nupcial
B. VT
1. (= stretch) (beyond reasonable limits) [+ system] → forzar al límite; [+ friendship, relationship, marriage] → crear tensiones en, crear tirantez en; [+ resources, budget] → suponer una carga para; [+ patience] → poner a prueba
the demands of the welfare state are straining public finances to the limitlas exigencias del estado de bienestar están resultando una carga excesiva para las arcas públicas
to strain relations with sbtensar las relaciones con algn
2. (= damage, tire) [+ back] → dañar(se), hacerse daño en; [+ eyes] → cansar
to strain a musclehacerse un esguince
to strain o.s.: you shouldn't strain yourselfno deberías hacer mucha fuerza
he strained himself lifting somethingse hizo daño levantando algo
don't strain yourself! (iro) → ¡no te vayas a quebrar or herniar!
3. (= make an effort with) [+ voice, eyes] → forzar
to strain one's ears to hear sthaguzar el oído para oír algo
to strain every nerve or sinew to do sthesforzarse mucho por hacer algo, hacer grandes esfuerzos por hacer algo
4. (= filter) (Chem) → filtrar (Culin) [+ gravy, soup, custard] → colar; [+ vegetables] → escurrir
to strain sth into a bowlcolar algo en un cuenco
strain the mixture through a sievepase la mezcla por un tamiz
C. VI (= make an effort) to strain to do sthesforzarse por hacer algo
he strained to hear what she was sayingse esforzaba por oír lo que decía
he strained against the bonds that held him (liter) → hacía esfuerzos para soltarse de las cadenas que lo retenían
to strain at sthtirar de algo
to strain at the leash [dog] → tirar de la correa (fig) → saltar de impaciencia
to strain under a weightir agobiado por un peso
strain off
A. VT + ADV [+ liquid] → escurrir
B. VT + PREP to strain the water off sthescurrir el agua a algo

strain2 [streɪn] N
1. (= breed) (of animal) → raza f; (of plant) → variedad f; (of virus) → tipo m
every year new strains of flu developcada año aparecen nuevos tipos de gripe
2. (= streak, element) → vena f
there is a strain of madness in the familytienen vena de locos en la familia
there is a strain of cynicism in her writinghay cierta vena de cinismo en sus escritos

strain [ˈstreɪn]
n
(= pressure) (on person, relationship, organization, finances, system)pression f
to put a strain on sb → mettre les nerfs de qn à rude épreuve
to put a strain on sth [+ relationship, organization, system] → mettre qch à rude épreuve, peser sur qch
This policy puts a greater strain on the economic system than it can bear → Cette politique met le système économique à trop rude épreuve.; [+ economy, finances] → grever qch
to put considerable strain on sth → peser d'un poids considérable sur qch
to be under strain [person] → être sous pression
He's been under a lot of strain → Il a été soumis à une pression importante.
to be a strain → être éprouvant(e)
It was a strain → C'était éprouvant.
(= anxiety) → tension f (nerveuse)
to suffer from strain → être stressé(e)
(on structure, bridge)tension f, pression f
(MEDICINE) (= injury) → entorse f
(= aspect, tendency) (in person)tendance f; (in thing)élément m
(= type) [plant, animal] → variété f; [virus] → souche f strains
npl (of music)accents mpl
vt
(= stretch) [+ rope] → tendre
to strain one's ears → tendre l'oreille
(= injure) to strain a muscle → se froisser un muscle
I strained my back → je me suis fait mal au dos
to strain one's eyes (= tire) → se fatiguer les yeux
(= put pressure on) [+ system, resources, relations] → peser sur, mettre à l'épreuve
(so as to remove solids)passer au chinois (= drain) → égoutter
vi (= make great effort) → peiner
to strain to hear sth → s'efforcer d'entendre qch
to strain to see sth → s'efforcer de voir qch
to strain at the leash [dog] → tirer sur sa laisse

strain1
n
(Mech) → Belastung f, → Beanspruchung f; (on rope, arch) → Spannung f, → Belastung f; (on beams, floor) → Druck m; the strain on a ropedie Seilspannung; can you take some of the strain?können Sie mal mit festhalten/mit ziehen?; to put a (great) strain on somethingetw (stark) belasten; to show signs of strainZeichen plvon Überlastung or Überbeanspruchung zeigen; to take the strain off somethingetw entlasten
(fig, mental, economic etc) → Belastung f(on für); (= effort)Anstrengung f; (= pressure, of job etc also) → Beanspruchung f(of durch); (of responsibility)Last f; to be under a lot of straingroßen Belastungen ausgesetzt sein; to suffer from (nervous) strain(nervlich) überlastet sein, im Stress sein; I find her/it a bit of a strainich finde sie/das ziemlich anstrengend; to put a (great) strain on somebody/somethingjdn/etw stark belasten; to put too great a strain on somebody/somethingjdn/etw überlasten; to show signs of strainZeichen plvon Überlastung or Überanstrengung zeigen; to take the strain off somebody/somethingjdn/etw entlasten; the strain of six hours at the wheeldie Anstrengung, sechs Stunden am Steuer zu sitzen
(= muscle-strain)(Muskel)zerrung f; (on eyes, heart etc) → Überanstrengung f (→ on +gen); back strainüberanstrengter Rücken
strains pl (of instrument, tune)Klänge pl; to the strains ofzu den Klängen (+gen)
vt
(= stretch)spannen
(= put strain on) rope, beams, relationship, faith, budgetbelasten; nerves, patience, resourcesstrapazieren; (= put too much strain on)überlasten; meaning, worddehnen; it strains my nervesdas zerrt an meinen Nerven; to strain one’s ears/eyes to …angestrengt lauschen/gucken, um zu …; to strain every nervejeden Nerv anspannen; to strain oneselfsich anstrengen; (excessively) → sich überanstrengen; don’t strain yourself! (iro inf)überanstrenge dich bloß nicht!, reiß dir bloß kein Bein aus! (inf)
(Med) musclezerren; ankle, arm, neckverrenken; back, eyes, voiceanstrengen, strapazieren; (excessively) → überanstrengen; heartbelasten; (excessively) → überlasten
(= filter)(durch)sieben, (durch)seihen; (= pour water off) vegetablesabgießen; to strain off waterWasser abgießen; to strain out solidsfeste Stoffe aussieben
vi (= exert effort)sich anstrengen, sich abmühen; (= pull)zerren, ziehen; (fig: = strive) → sich bemühen, streben; to strain to do somethingsich anstrengen or abmühen, etw zu tun; to strain at somethingsich mit etw abmühen; (= pull)an etw (dat)zerren or ziehen; to strain at the leash (dog)an der Leine zerren; (fig)aufmucken, aufmüpfig werden (inf); to strain after somethingnach etw streben, sich um etw bemühen; to strain against somebodysich an jdn drücken; to strain against somethingsich gegen etw stemmen; to strain at a gnat and swallow a camel (prov) → Mücken seihen und Kamele verschlucken

strain2
n
(= streak)Hang m, → Zug m; (hereditary) → Veranlagung f; a strain of madnesseine Veranlagung zum Wahnsinn
(= style)Anflug m; there is a humorous strain in his writingseine Schriften haben einen humorvollen Anflug or Zug
(= breed, of animal) → Rasse f; (of plants)Sorte f; (of virus etc)Art f

strain1 [streɪn]
1. n
a. (Tech) (on rope) → tensione f; (on beam) → sollecitazione f; (on person, physical) → sforzo; (mental) → tensione f; (tiredness) → fatica
to take the strain off sth → ridurre la tensione di (or la sollecitazione su) qc
the bridge is showing signs of strain → il ponte mostra segni di deformazione
the rope broke under the strain → la corda si è spezzata a causa della tensione
she's under a lot of strain → è molto tesa, è sotto pressione
I can't stand the strain → non resisto, non ce la faccio più
the strains of modern life → il logorio della vita moderna
to put a great strain on (marriage, friendship) → mettere a dura prova (person, savings, budget) → pesare molto su
b. (Med) (sprain) → strappo
c. to the strains of (Mus) → sulle note di
he continued in that strain (fig) → e continuò su questo tono
2. vt
a. (stretch) → tendere, tirare
b. (put strain on) → sottoporre a sforzo (fig) (relationship, marriage) → mettere a dura prova; (resources) → gravare su; (meaning) → forzare (Med) (back, muscle, ligament) → farsi uno stiramento a; (eyes, heart) → affaticare
don't strain yourself! (also) (iro) → non affaticarti troppo!
to strain the truth → deformare la verità
to strain every nerve to do sth → fare ogni sforzo per fare qc
to strain one's voice → sforzare la voce
to strain one's ears → aguzzare le orecchie
to strain (one's eyes) to see sth → aguzzare la vista per vedere qc
c. (soup) → passare; (tea) → filtrare; (vegetables, pasta) → scolare
3. vi to strain at sth (push/pull) → spingere/tirare qc con tutte le forze
to strain against (ropes, bars) → far forza contro
strain off vt + adv (liquid) → togliere

strain1 [streɪn]
1. n
a. (Tech) (on rope) → tensione f; (on beam) → sollecitazione f; (on person, physical) → sforzo; (mental) → tensione f; (tiredness) → fatica
to take the strain off sth → ridurre la tensione di (or la sollecitazione su) qc
the bridge is showing signs of strain → il ponte mostra segni di deformazione
the rope broke under the strain → la corda si è spezzata a causa della tensione
she's under a lot of strain → è molto tesa, è sotto pressione
I can't stand the strain → non resisto, non ce la faccio più
the strains of modern life → il logorio della vita moderna
to put a great strain on (marriage, friendship) → mettere a dura prova (person, savings, budget) → pesare molto su
b. (Med) (sprain) → strappo
c. to the strains of (Mus) → sulle note di
he continued in that strain (fig) → e continuò su questo tono
2. vt
a. (stretch) → tendere, tirare
b. (put strain on) → sottoporre a sforzo (fig) (relationship, marriage) → mettere a dura prova; (resources) → gravare su; (meaning) → forzare (Med) (back, muscle, ligament) → farsi uno stiramento a; (eyes, heart) → affaticare
don't strain yourself! (also) (iro) → non affaticarti troppo!
to strain the truth → deformare la verità
to strain every nerve to do sth → fare ogni sforzo per fare qc
to strain one's voice → sforzare la voce
to strain one's ears → aguzzare le orecchie
to strain (one's eyes) to see sth → aguzzare la vista per vedere qc
c. (soup) → passare; (tea) → filtrare; (vegetables, pasta) → scolare
3. vi to strain at sth (push/pull) → spingere/tirare qc con tutte le forze
to strain against (ropes, bars) → far forza contro
strain off vt + adv (liquid) → togliere

strain2 [streɪn] n (breed) → razza; (lineage) → stirpe f; (of virus) → tipo; (streak, trace) → tendenza
strain2 [streɪn] n (breed) → razza; (lineage) → stirpe f; (of virus) → tipo; (streak, trace) → tendenza

strain1
v strain [strein]
1 to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope. trek يَلْوي، يُوَتِّرُ، يَضْغَطُ опъвам (се) natahovat (se); cloumat presse; strække (sig) anstrengen τεντώνω, τεντώνομαι estirar, tensar pingutama خود را از توان انداختن pinnistää tendre fortement לִמתוֹחַ तनना, तानना, खींचना napinjati, naprezati (meg)feszít meregang leggja sig allan fram, streitast við sforzare, sforzarsi; tirare 張り詰める 힘을 쓰다, 긴장시키다 iš(si)tempti, stengtis iš visų jėgų sasprindzināt; piepūlēt; sasprindzināties; pūlēties bersungguh-sungguh mencuba zich inspannen anstrenge (seg), stramme, anspenne wysilać się esforçar-se a (se) întinde puternic напрягать(ся); прилагать все силы naťahovať (sa); mykať napeti (se) nategnuti anstränga [], pressa mot, spänna sina krafter ดึง kendini zorlamak 盡力 напружувати(ся); старатися з усіх сил کھینچنا ráng sức
2 to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light. verstuit يَرُضُّ العَضَلَه навяхвам přepínat forstrække; anstrenge zerren, überanstrengen ζορίζω, κουράζω torcerse, hacerse un esguince, hacerse daño (en), forzar üle pingutama, vigastama آسيب رساندن venähdyttää, rasittaa forcer לְאַמֵץ ज्यादा उपयोग के कारण बदन का कोई हिस्सा घायल होना pretegnuti, povrijediti megerőltet; megrándít, meghúz (végtagot) menyakitkan karena terlalu lama dipakai ofreyna/-gera; togna storcere, slogare; affaticare 痛める (너무 써서) 상하게 하다 pertempti sastiept; pārpūlēt menyebabkan otot tegang; merosakkan beschadigen overanstrenge; vrikke nadwyrężać estragar a întinde растягивать; переутомлять namáhať pretegniti, napenjati istegnuti sträcka, överanstränga ได้รับบาดเจ็บจากการออกกำลังกายมากเกินไป incitmek, burmak 過勞而損傷 перевтомлювати حد سے زیادہ کام لے کر خراب کر لینا căng ra
3 to force or stretch (too far) The constant interruptions were straining his patience. tart يُوَتِّرُ обтягам přepínat strække; stille krav til strapazieren ζορίζω, δοκιμάζω poner a prueba, abusar sundima, pingule panema به خود فشار آوردن koetella pousser à bout לִמתוֹחַ बाध्य करना pretjerati, staviti na preveliko iskušenje próbára tesz meregang ganga fram af (mettere a dura prova) 無理じいする 지치게 하다 išsekinti pārbaudīt kāda pacietību menguji geweld aandoen være en tålmodighetsprøve wyczerpywać forçar a pune la grea încercare напрягать prepínať, skúšať izkušati prekoračiti fresta på ทำให้ตึง zorlamak 竭力 напружувати حد سے زیادہ زور ڈالنا làm căng thẳng
4 to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid She strained the coffee. aftrek يُصَفِّي прецеждам (pře)cedit filtrere filtrieren σουρώνω, φιλτράρω colar, escurrir filtreerima, kurnama از صافي گذراندن siivilöidä passer, filtrer לְסַנֵן छानना, अलग करना procjeđivati átszűr menyaring sía filtrare; passare こす 거르다 iškošti izkāst; filtrēt menapis zeven sile, filtrere odcedzać filtrar a cerne; a strecura процеживать (pre)cediť precediti procediti sila, filtrera กรอง süzmek 過濾 проціджувати; фільтрувати چھان کر الگ کرنا lọc
n
1 force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope? trekkrag شَد، إلتِواء обтягане napětí belastning die Spannung ζόρισμα tensión, presión koormus فشار rasitus traction, tension עוֹמֵס प्रयास, परिश्रम napor igénybevétel regangan álag tensione, sforzo 引っ張り 긴장, 압력 įtempimas spriegojums; nostiepums; slodze beban spanning stramming; belastning, påkjenning naprężenie esforço tracţi­une, tensiune нагрузка napätie napetost, obremenitev natezanje belastning, påfrestning การทำให้ตึง yük, ağırlık 拉力 натягання; розтягування بوجھ اٹھانا trạng thái căng
2 (something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain. inspanning إجْهاد، إرْهاق пренапрежение (nervové) vypětí belastning; pres die Anstrengung ένταση, τέντωμα, ζόρι tensión, estrés pinge فرسودگي rasitus tension (nerveuse) תְּשִישוּת तनाव, खिचाव pritisak megerőltetés ketegangan álag tensione 過労 부담 įtampa, krūvis sasprindzinājums; piepūle bebanan inspanning press, overanstrengelse, påkjenning wysiłek, przemęczenie tensão tensiune (nervoasă) переутомление (nervové) vypätie preobremenjenost napor påfrestning, överansträngning ความตึงเครียด stres, gerilim 疲勞 напруження بہت زیادہ کام کی وجہ سے کھنچاؤ sự căng thẳng
3 (an) injury especially to a muscle caused by too much exertion muscular strain. spierbesering رَضُّ العَضَلَه разтягане (на сухожилие) namožení forstrækning die Zerrung τραύμα που προκαλείται από έντονη προσπάθεια torcedura, esguince venitus ضرب ديدگي venähdys entorse, foulure מֶתַח ज्यादा उपयोग के कारण बदन का कोई हिस्सा घायल होना ozljeda, uganuće rándulás sakit terkilir tognun strappo くじき 손상 pertempimas pārpūle rasa tegang beschadiging forstrekning, forstuing naciągnięcie distensão entorsă, luxaţie растяжение presilenie izvin istegnuće sträckning บาดแผลจากการออกกำลังกายมากเกินไป incinme, kurtulma 扭傷 перевтома بہت زیادہ کھنچاؤ سے ہونے والا زخم căng cơ
4 too great a demand These constant delays are a strain on our patience. spanning عِبء ْ كَبير، طَلَب زائِد обтягане (přílišně) zatížený belastning die Strapaze ζόρισμα, δοκιμασία presión proovilepanek, sund فشار روحي؛زور koetus tension עוֹמֵס दबाव iskušenje, pritisak próbatétel terlalu berat álag tensione 重圧 무리한 부담 piktnaudžiavimas, per didelis krūvis slodze menguji overbelasting prøvelse, påkjenning nadużywanie pressão solicitare напряжение veľká námaha obremenitev iskušenje påfrestning การเรียกร้องมากเกินไป yük, sıkıntı 極度考驗 напруження بہت زیادہ مانگ ہونا đòi hỏi lớn
adj strained
(of a person's manner, behaviour etc) not natural, easy or relaxed a strained smile. gespanne مُتَكَلَّف неестествен nucený anspændt; anstrengt gezwungen βεβιασμένος, ψεύτικος tenso, forzado pingutatud, teeseldud تصنعي väkinäinen forcé מְאוּלָץ अस्वाभाविक, कृत्रिम, थका हुआ usiljen, neprirodan erőltetett tegang þvingaður forzato 不自然な 억지의, 부자연스런 įtemptas, nenatūralus nedabisks; uzspīlēts; stīvs dipaksa-paksa geforceerd anstrengt, anspent wymuszony tenso forţat натянутый nútený prisiljen zategnut ansträngd ที่ไม่เป็นธรรมชาติ endişeli, gergin 不自然的 натягнутий; напружений مصنوعی gượng ép
n strainer
a sieve or other utensil for separating solids from liquids a coffee-/tea-strainer. aftrekker, siffie مِصْفاه цедка cedník si; -si; filter; -filter der Filter σουρωτήρι colador filter, kurn صاف كن siivilä passoire מַסנֶנֶת चलनी, छलनी, निस्यन्दक, द्रवों को छानने वाली cjedilo szűrő tapisan sía filtro, colino; passino こし器 여과기 koštuvas sietiņš; caurduris penapis zeef sil, filter, dørslag sitko coador strecurătoare сит(ечк)о;фильтр sitko, cedidlo cedilo cediljka sil, filter เครื่องกรอง süzgeç 篩網 фільтр; сито چھلنی یا صافی thiết bị lọc
strain off
to remove (liquid) from eg vegetables by using a sieve etc When the potatoes were cooked, she strained off the water. aftrek يُصَفّي отцеждам scedit si fra abseihen σουρώνω, στραγγίζω colar kurnama صاف كردن siivilöidä égoutter לְסַנֵן procijediti leszűr membuang cairan hella af, sía frá colare, scolare 水気を切る (채소 등의) 물기를 빼다 (nu)košti nokāst mengetus afgieten sile odcedzać coar a scurge отцеживать scediť odcediti procediti sila av กรองออก süzmek 濾掉 зціджувати چھلنی سے چھان کر پانی الگ کرنا lọc nước

strain2
n strain [strein]
1 a kind or breed (of animals, plants etc) a new strain of cattle. spesie, variëteit سُلالَه، نَوْع порода plemeno type; race die Rasse διασταύρωση, ποικιλία, παραλλαγή raza tõug, liik نسل rotu, lajike race גֶזַע नस्‍ल loza, pasmina fajta jenis afbrigði, kynbættur stofn razza, varietà 種類 혈통, 계통 veislė cilts; suga jenis ras rase, –stamme rasa raça rasă порода; сорт plemeno vrsta vrsta stam พันธุ์ tür, cins (動植物的)種系 порода, плем'я جانوروں ، پودوں وغیرہ کی نسل giống, dòng dõi
2 a tendency in a person's character I'm sure there's a strain of madness in her. tendens, neiging نَزْعَه жилка dispozice islæt die Anlage τάση vena iseloomujoon ذاتي luonteenpiirre prédisposition à נְטִייָה प्रवृति, झुकाव prirođeno svojstvo, crta hajlam kecenderungan hneigð, tilhneiging vena, traccia 気質 기미 polinkis (į) tendence; tieksme; noslieksme tanda-tanda element anlegg, element skłonność traço predis­poziţie la склонность sklon, dispozícia nagnjenje, poteza crta drag แนวโน้มของลักษณะนิสัยของบุคคล eser, emare (性格上的)傾向、氣質 спадкова риса; нахил رجحان khuynh, chiều hướng
3 (often in plural) (the sound of) a tune I heard the strains of a hymn coming from the church. vae klank أنْغام звуци melodie toner die Weise μελωδία son, compás helid, viis نوا sävelet accords, accents צְלִיל राग, तान, लय zvuk (pjesme), napjev dallam suara nyanyian ómur, tónar melodia, ritmo 선율 garsai, melodija skaņas; melodija tiun toon tone, melodi dźwięki melodia acorduri, accente напевы; мелодия melódia zvoki melodija toner, melodi ทำนอง nağme, makam 曲調 мелодія نغمہ دھن یا گیت điệu, giai điệu

strain سلالة, يحكم الشّدّ přepínat, únava belastning, lægge pres på belasten, Belastung καταπονώ, τέντωμα tensar, tensión rasittaa, rasitus effort, s’efforcer naprezanje, naprezati se sforzare, tensione 極度の緊張, 緊張させる 과로, 긴장시키다 inspannen (zich), spanning belaste, belastning napiąć, napięcie causar tensão, tensão растягивать, растяжение anstränga sig, påfrestning ความตึงเครียด, ทำงานหนักเกินไป stres, strese sokmak làm căng thẳng, sự căng thẳng 扭伤, 过度疲劳


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.