Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
3,920,283,363 visitors served.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

vain
(redirected from take name in vain)

   Also found in: Legal, Idioms, Encyclopedia 0.01 sec.
vain  (vn)
adj. vain·er, vain·est
1. Not yielding the desired outcome; fruitless: a vain attempt.
2. Lacking substance or worth: vain talk.
3. Excessively proud of one's appearance or accomplishments; conceited.
4. Archaic Foolish.
Idiom:
in vain
1. To no avail; without success: Our labor was in vain.
2. In an irreverent or disrespectful manner: took the Lord's name in vain.

[Middle English, from Old French, from Latin vnus, empty; see eu- in Indo-European roots.]

vainly adv.
vainness n.
Synonyms: vain, empty, hollow, idle, nugatory, otiose
These adjectives mean lacking value or substance: vain regrets; empty pleasures; hollow threats; idle dreams; nugatory commentaries; an otiose belief in alchemy. See Also Synonyms at futile.

vain [veɪn]
adj
1. inordinately proud of one's appearance, possessions, or achievements
2. given to ostentatious display, esp of one's beauty
3. worthless
4. senseless or futile
n
in vain to no avail; fruitlessly
take someone's name in vain
a.  (Christian Religious Writings / Bible) to use the name of someone, esp God, without due respect or reverence
b.  Jocular to mention someone's name
[via Old French from Latin vānus]
vainly  adv
vainness  n
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Adj.1.vain - characteristic of false pridevain - characteristic of false pride; having an exaggerated sense of self-importance; "a conceited fool"; "an attitude of self-conceited arrogance"; "an egotistical disregard of others"; "so swollen by victory that he was unfit for normal duty"; "growing ever more swollen-headed and arbitrary"; "vain about her clothes"
proud - feeling self-respect or pleasure in something by which you measure your self-worth; or being a reason for pride; "proud parents"; "proud of his accomplishments"; "a proud moment"; "proud to serve his country"; "a proud name"; "proud princes"
2.vain - unproductive of success; "a fruitless search"; "futile years after her artistic peak"; "a sleeveless errand"; "a vain attempt"
unproductive - not producing or capable of producing; "elimination of high-cost or unproductive industries"

vain
adjective
2. conceited, narcissistic, proud, arrogant, inflated, swaggering, stuck-up (informal), cocky, swanky (informal), ostentatious, egotistical, self-important, overweening, vainglorious, swollen-headed (informal), pleased with yourself, bigheaded (informal), peacockish She's a shallow, vain and self-centred woman.
conceited modest, humble, meek, self-deprecating, bashful
in vain
3. useless, to no avail, unsuccessfu, fruitless, useless, unsuccessful, fruitless, wasted, vain, ineffectual, without success, to no purpose, bootless All her complaints were in vain.
4. uselessly, to no avail, unsuccessfully, fruitlessly, vainly, ineffectually, without success, to no purpose, bootlessly He hammered the door, trying in vain to attract her attention.
Translations
vain [veɪn] ADJ
1. (= useless) → vano, inútil
in vain [try, struggle] → en vano, inútilmente; [search] → sin éxito, en vano
all our efforts were in vaintodos nuestros esfuerzos fueron en vano or resultaron inútiles
I stayed, in the vain hope thatme quedé con la vana esperanza de que ...
to take sb's name in vainhablar con poco respeto de algn
to take the Lord's name in vaintomar el nombre de Dios en vano
2. (vainer (compar) (vainest (superl))) (= conceited) → vanidoso, presumido
she is very vain about her hairsiempre está arreglándose el pelo

vain [ˈveɪn] adj
(= conceited) → vaniteux/euse
He's so vain! → Il est si vaniteux!
(= useless) [attempt, hope] → vain(e) often before n
in a vain attempt to do sth → dans une vaine tentative pour faire qch
in the vain hope that → dans le vain espoir que
in vain → en vain
to die in vain → mourir en vain

vain
adj
(+er) (about looks) → eitel; (about qualities) → eingebildet; he’s very vain about his musical abilitieser bildet sich (dat)auf sein musikalisches Können viel ein; he is vain about his appearanceer ist eitel
(= useless, empty)eitel (liter); attempt alsovergeblich; pleasures, promises, words also, threatleer; hope alsotöricht; he had vain hopes of getting the jober machte sich vergeblich Hoffnung auf den Posten; in the vain hope that …in der vergeblichen Hoffnung, dass …; in vainumsonst, vergeblich, vergebens; it was all in vaindas war alles umsonst or vergeblich or vergebens; in a vain attempt to do somethingin einem vergeblichen Versuch, etw zu tun
to take God’s name in vainden Namen Gottes missbrauchen, Gott lästern; was someone taking my name in vain? (hum)hat da wieder jemand von mir geredet?
(liter, = worthless) display, ceremonyeitel (liter)

vain [veɪn] adj (-er (comp) (-est (superl)))
a. (attempt, hope) → vano/a, inutile
in vain → invano, inutilmente
all our efforts were in vain → tutti i nostri sforzi sono stati inutili
b. (person) → vanitoso/a

vain
adj vain [vein]
1 having too much pride in one's appearance, achievements etc; conceited She's very vain about her good looks. ydel مَغْرور، مَزْهو суетен nafoukaný forfængelig eitel ματαιόδοξος vanidoso, presumido edev مغرور turhamainen vaniteux מִתרַברֵב अपनी उपलबधियों पर बहुत शान करना, बहुत दिखावा करना umišljen hiú sombong hégómlegur, sjálfumglaður vanitoso うぬぼれた 허영심(자만심)이 강한 tuščiagarbis iedomīgs bermegah ijdel forfengelig próżny vaidoso va­ni­tos тщеславный márnivý, nafúkaný domišljav tašt fåfäng ซึ่งไร้ประโยชน์ kibirli, kendini beğenmiş 自負的 самовдоволений خود پسند kiêu ngạo, tự phụ
2 unsuccessful He made a vain attempt to reach the drowning woman. onsuksesvol غَيْر ناجِح، باطِل، عَقيم безрезултатен marný forgæves vergeblich μάταιος vano edutu بی نتیجه hyödytön vain לַשָווא निष्फल neuspješan hiábavaló sia-sia árangurslaus vano むだな 보람없는, 무익한 tuščias, bergždžias neveiksmīgs; veltīgs sia-sia vergeefs forgjeves daremny vão zadarnic, inutil тщетный neúspešný brezuspešen uzaludan fruktlös, fåfäng ซึ่งไม่มีสาระ boş, yararsız 徒勞的 марний, даремний ناکام không thành công
3 empty; meaningless vain threats; vain promises. leë, betekenisloos فارِغ، باطِل، لا معْنى له напразен prázdný nytteløs leer κενός, ψεύτικος vano, vacío tühi پوچ؛ واهی turha vide שָווא खोखला, निरर्थक isprazan üres kosong innantómur vano 無益な 공허한, 근거 없는 tuščias tukšs sia-sia ijdel tom, intetsigende czczy vão fără rost пустой prázdny prazen prazan tom ซึ่งไร้ประโยชน์ anlamsız, yararsız 空虛的,無意義的 пустий; поверховий خالي، بے معني rỗng tuếch, vô nghĩa
adv vainly
unsuccessfully He searched vainly for the treasure. sonder sukses بدون جَدوى неуспешно marně forgæves vergeblich μάταια en vano, inútilmente edutult بیهوده turhaan vainement לַשָווא व्यर्थ में neuspješno hiába(valóan) dengan sia-sia árangurslaust vanamente むだに 헛되이 veltui, tuščiai neveiksmīgi; veltīgi dgn sia-sia tevergeefs uten hell, forgjeves na prożno em vão în zadar тщетно neúspešne zaman uzaludno fåfängt, förgäves อย่างไร้ประโยชน์ boşu boşuna 徒勞地 марно, даремно ناکامي کے ساتھ không thành công
n vanity [ˈvӕnəti]
1 excessive admiration of oneself; conceit Vanity is her chief fault. ydelheid زَهْو، غُرور суета marnivost selvoptagethed die Eitelkeit ματαιοδοξία vanidad edevus تکبر turhamaisuus vanité יְהִירוּת, גַנדרָנוּת गर्व umišljenost hiúság sikap sombong hégómagirnd vanità 虚栄心 자만심 tuštybė iedomība rasa megah diri ijdelheid forfengelighet próżność vaidade va­ni­tate тщеславие márnivosť nečimrnost taština fåfänga ความหยิ่งยโส kendini beğenmişlik, kibir 虛榮心 порожній гонор; марнославство بے جا غرور tính kiêu ngạo, tự phụ
2 worthlessness or pointlessness the vanity of human ambition. ydelheid بُطْلان، عُقْم безмисленост marnost meningsløshed die Nichtigkeit ματαιότητα vanidad, inutilidad tühisus بیهودگی turhuus vanité הֲבָלִים असारता ispraznost hiábavalóság kesia-siaan fánÿti, hégómi vanità むなしさ 무가치, 하찮음 tuštumas, niekingumas niecība kesia-siaan vruchteloosheid fånytte, tomhet daremność, czczość futilidade deşertăciune суетность márnosť ničevost uzaludnost fåfänglighet, meningslöshet ความโอหัง hiçlik, nafileleik 無價值,無意義 суєтність, марність کھوکھلا پن، تہي دامني chuyện phù hoa 西
in vain
with no success He tried in vain to open the locked door. onsuksesvol بِدون جَدْوى напразно marně forgæves vergeblich μάταια, en vano edutult بیهوده turhaan en vain לַשָווא व्यर्थ, बेकार bezuspješno, uzalud hiába tidak berhasil, sia-sia árangurslaust invano むだに 헛되이 veltui velti; veltīgi sia-sia tevergeefs forgjeves, uten hell na próżno em vão în zadar безуспешно márne zaman uzalud förgäves อย่างล้มเหลว boşuna, boş yere 徒勞 марно, даремно بے مقصد vô vọng

vain تافه domýšlivý frugtesløs eitel μάταιος vanidoso turhamainen vaniteux tašt vano うぬぼれの強い 허영심이 강한 verwaand forfengelig próżny vaidoso самодовольный fåfäng หยิ่งแบบถือตัว kendini beğenmiş kiêu ngạo 徒然的


Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Feedback
Add definition
Mentioned in?   Dictionary browser?   Full browser?
 
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Terms of Use | Privacy policy | Feedback | Advertise with Us | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Disclaimer
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional.