| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,726,172,886 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
place |
Also found in: Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.01 sec. |
place [pleɪs] n 1. a particular point or part of space or of a surface, esp that occupied by a person or thing 2. (Social Science / Human Geography) a geographical point, such as a town, city, etc. 3. a position or rank in a sequence or order 4. (Social Science / Human Geography) a. an open square lined with houses of a similar type in a city or town b. (capital when part of a street name) Grosvenor Place 5. space or room 6. a house or living quarters 7. a country house with grounds 8. any building or area set aside for a specific purpose 9. a passage in a book, play, film, etc. to lose one's place 10. proper or appropriate position or time he still thinks a woman's place is in the home 11. right or original position put it back in its place 12. suitable, appropriate, or customary surroundings (esp in the phrases out of place, in place) 13. right, prerogative, or duty it is your place to give a speech 14. appointment, position, or job a place at college 15. position, condition, or state if I were in your place 16. a. a space or seat, as at a dining table b. (as modifier) place mat 17. (Mathematics) Maths the relative position of a digit in a number See also decimal place 18. (General Sporting Terms) any of the best times in a race 19. (Individual Sports & Recreations / Horse Racing) Horse racing a. Brit the first, second, or third position at the finish b. US and Canadian the first or usually the second position at the finish c. (as modifier) a place bet 20. (Performing Arts / Theatre) Theatre one of the three unities See unity [8] 21. Archaic an important position, rank, or role all over the place in disorder or disarray (Law / Parliamentary Procedure) another place Brit Parliamentary procedure a. (in the House of Commons) the House of Lords b. (in the House of Lords) the House of Commons give place (to) to make room (for) or be superseded (by) go places Informal a. to travel b. to become successful in place of a. instead of; in lieu of go in place of my sister b. in exchange for he gave her it in place of her ring know one's place to be aware of one's inferior position pride of place the highest or foremost position put someone in his (or her) place to humble someone who is arrogant, conceited, forward, etc. take one's place to take up one's usual or specified position take the place of to be a substitute for take place to happen or occur (Social Science / Education) the other place Facetious a. (at Oxford University) Cambridge University b. (at Cambridge University) Oxford University vb (mainly tr) 1. to put or set in a particular or appropriate place 2. to find or indicate the place of 3. to identify or classify by linking with an appropriate context to place a face 4. to regard or view as being to place prosperity above sincerity 5. to make (an order, a bet, etc.) 6. to find a home or job for (someone) 7. to appoint to an office or position 8. (often foll by with) to put under the care (of) 9. to direct or aim carefully 10. (General Sporting Terms) (passive) Brit to cause (a racehorse, greyhound, athlete, etc.) to arrive in first, second, third, or sometimes fourth place 11. (General Sporting Terms) (intr) US and Canadian (of a racehorse, greyhound, etc.) to finish among the first three in a contest, esp in second position 12. (Economics, Accounting & Finance / Banking & Finance) to invest (funds) 13. (Music, other) to sing (a note) with accuracy of pitch 14. (Communication Arts / Journalism & Publishing) to insert (an advertisement) in a newspaper, journal, etc. [via Old French from Latin platēa courtyard, from Greek plateia, from platus broad; compare French plat flat] Place [pleɪs] n
(Biographies / Place, Francis (1771-1854) M, British, POLITICS: radical) Francis. 1771-1854, British radical, who campaigned for the repeal (1824) of the Combination Acts, which forbade the forming of trade unions, and for parliamentary reform ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
place noun 1. spot, point, position, site, area, situation, station, location, venue, whereabouts, locus the place where the temple actually stood 2. region, city, town, quarter, village, district, neighbourhood, hamlet, vicinity, locality, locale, dorp (S. African) the opportunity to visit new places 5. rank, standing, position, footing, station, status, grade, niche a society where everyone knows their place 6. situation, position, circumstances, shoes (informal) If I were in your place I'd see a lawyer as soon as possible. 7. job, position, post, situation, office, employment, appointment, berth (informal), billet (informal) All the candidates won places on the ruling council. verb 1. lay (down), leave, put (down), set (down), stand, sit, position, rest, plant, station, establish, stick (informal), settle, fix, arrange, lean, deposit, locate, set out, install, prop, dispose, situate, stow, bung (Brit. slang), plonk (informal), array Chairs were placed in rows for the parents. 3. classify, class, group, put, order, sort, rank, arrange, grade, assign, categorize The authorities have placed the drug in Class A. 4. entrust to, give to, assign to, appoint to, allocate to, find a home for The twins were placed in a foster home. 5. identify, remember, recognize, pin someone down, put your finger on, put a name to, set someone in context I know we've met, but I can't place you. in place 6. in position, positioned, in situ The rear plate of the motor was in place. 7. set up, established, ready, in order, arranged, all set Similar legislation is already in place in Wales. in place of instead of, rather than, in exchange for, as an alternative to, taking the place of, in lieu of, as a substitute for, as a replacement for Cooked kidney beans can be used in place of French beans. out of place 8. out of position, messy, out of order, in disarray, in a mess, in disorder, disarranged Not a strand of her sleek hair was out of place. 9. incongruous, uncomfortable, uneasy, ill at ease, like a fish out of water I felt out of place in my suit and tie. 10. inappropriate, wrong, unsuitable, improper, misplaced, unseemly, untoward One word out of place may kill the whole peace process. put someone in their place humble, humiliate, deflate, crush, mortify, take the wind out of someone's sails, cut someone down to size (informal), take someone down a peg (informal), make someone eat humble pie, bring someone down to size (informal), make someone swallow their pride, settle someone's hash (informal) She put him in his place with just a few words. take place happen, occur, go on, go down (U.S. & Canad.), arise, come about, crop up, transpire (informal), befall, materialize, come to pass (archaic), betide Similar demonstrations also took place elsewhere. take the place of replace, relieve, substitute for, cover for, take over from, act for, stand in for, fill in for, be a substitute for He eventually took Charlie's place in the band. Places and their nicknames
Translations place [pleɪs] A. N 1. (gen) → lugar m, sitio m this is the place → éste es el lugar, aquí es we came to a place where → llegamos a un lugar donde ... the furniture was all over the place → los muebles estaban todos manga por hombro we're all over the place → tenemos un lío que no nos aclaramos in another or some other place → en otra parte any place will do → cualquier lugar vale or sirve it all began to fall into place → todo empezó a tener sentido when the new law/system is in place → cuando la nueva ley/el nuevo sistema entre en vigor a blue suit, worn in places → un traje azul, raído a retazos the snow was a metre deep in places → había tramos or trozos en que la nieve cubría un metro this is no place for you → éste no es sitio para ti there was no place to hide → no había donde esconderse to run in place (US) → correr en parada it must be some place else (US) → estará en otra parte a place in the sun (fig) → una posición envidiable 2. (specific) → lugar m place of amusement → lugar m de diversión place of birth → lugar m de nacimiento place of business [of employment] → lugar m de trabajo; (= office) → oficina f, despacho m; (= shop) → comercio m place of refuge → refugio m, asilo m place of residence → domicilio m, residencia f place of worship → templo m, lugar m de culto 3. (= town, area) → lugar m, sitio m it's a small place → es un pueblo pequeño to go places (US) (= travel) → viajar, conocer mundo he's going places (fig) → llegará lejos we like to go places at weekends → durante los fines de semana nos gusta salir de excursión from place to place → de un sitio a otro he drifted from place to place, from job to job → iba de un sitio a otro, de trabajo en trabajo 4. (= house) → casa f; (= building) → sitio m his place in the country → su casa de campo they have a new place now → tienen una nueva casa ya we were at Peter's place → estuvimos en casa de Pedro, estuvimos donde Pedro come to our place → ven(a visitarnos)a casa my place or yours? → ¿en mi casa o en la tuya? I helped him out when he had no place to go → yo le eché una mano cuando no tenía donde ir there's a new pizza place in town → han abierto un sitio de pizzas en el centro I must be mad, working in this place → debo de estar loca para trabajar en este sitio or lugar 5. (in street names) → plaza f 6. (= proper or natural place) → sitio m, lugar m does this have a place? → ¿tiene esto un sitio determinado? this isn't the place to discuss politics → no es el lugar más indicado para hablar de política his troops were in place → sus tropas estaban en su sitio he checked that his tie was in place → comprobó que llevaba bien puesta or colocada la corbata the final arrangements are now in place → ya se han ultimado los preparativos que faltaban everything in its place → cada cosa en su lugar to hold sth in place → sujetar algo en su lugar to put sth back in its place → devolver algo a su sitio to be out of place → estar fuera de lugar it looks out of place here → aquí parece que está fuera de(su)lugar that remark was quite out of place → aquella observación estaba fuera de lugar I feel rather out of place here → me siento como que estoy de más aquí, aquí me siento un poco fuera de lugar to laugh in or at the right place → reírse en el momento oportuno 7. (in book) → página f to find/lose one's place → encontrar/perder la página to mark one's place → poner una marca(de por dónde se va)en un libro 8. (= seat) → asiento m; (in cinema, theatre) → localidad f; (at table) → cubierto m; (in queue) → turno m; (in school, university, on trip) → plaza f; (in team) → puesto m are there any places left? → ¿quedan plazas? is this place taken? → ¿está ocupado este asiento? he managed to keep his place in the team → logró conservar su puesto en el equipo a university place → una plaza en la universidad to change places with sb → cambiar de sitio con algn to give place to → dar paso a to lay an extra place for sb → poner otro cubierto para algn to lose one's place (in queue) → perder su turno 9. (= job, vacancy) → puesto m his uncle found him a place in the firm → su tío le buscó un puesto en la compañía places for 500 workers → 500 puestos de trabajo to seek a place in publishing → buscarse una colocación or un puesto en una casa editorial 10. (= position) → lugar m it is not my place to do it → no me toca a mí hacerlo put yourself in my place → ponte en mi lugar if I were in your place → yo en tu lugar, yo que tú your place is to obey orders → lo tuyo es obedecer órdenes I wouldn't mind changing places with her! → ¡no me importaría estar en su lugar! friends in high places → amigos mpl bien situados to know one's place → saber cuál es su lugar racism has no place here → aquí no hay sitio para el racismo she occupies a special place in the heart of the British people → ocupa un rincón especial en el corazón del pueblo británico to take the place of sth/sb → sustituir or suplir algo/a algn nobody could ever take his place → nadie sería capaz de sustituirlo I was unable to go so Sheila took my place → yo no pude ir, así que Sheila lo hizo por mí 11. (in series, rank) → posición f, lugar m to work sth out to three places of decimals → calcular algo hasta las milésimas or hasta con tres decimales Madrid won, with Bilbao in second place → ganó Madrid, con Bilbao en segunda posición or segundo lugar she took second place in the race/Latin exam → quedó la segunda en la carrera/el examen de Latín he didn't like having to take second place to his wife in public → delante de la gente no le gustaba quedar en un segundo plano detrás de su mujer for her, money takes second place to job satisfaction → para ella un trabajo gratificante va antes que el dinero to put sb in his place → poner a algn en su lugar, bajar los humos a algn 12. (other phrases) in the first/second place → en primer/segundo lugar in place of → en lugar de, en vez de to take place → tener lugar the marriage will not now take place → ahora la boda no se celebrará, ahora no habrá boda there are great changes taking place → están ocurriendo or se están produciendo grandes cambios B. VT 1. (= put) (gen) → poner; (more precisely) → colocar she placed the dish on the table → puso el plato en la mesa place the mask over your nose and mouth → colóquese la mascarilla sobre la nariz y la boca to place a matter in sb's hands → dejar un asunto en manos de algn the drought is placing heavy demands on the water supply → la sequía está poniendo en serios apuros al suministro de agua his job places heavy demands on him → su trabajo le exige mucho unemployment places a great strain on families → el desempleo somete a las familias a una fuerte presión 2. (= give, attribute) [+ blame] → echar (on a) [+ responsibility] → achacar (on a) [+ importance] → dar, otorgar(more frm) (on a) I had no qualms about placing my confidence in him → no tenía ningún reparo en depositar mi confianza en él they place too much emphasis on paper qualifications → le dan demasiada importancia a los títulos we should place no trust in that → no hay que fiarse de eso 3. (= situate) → situar, ubicar the house is well placed → la casa está bien situada we are better placed than a month ago → estamos en mejor situación que hace un mes he is well placed to see it all → está en una buena posición para observarlo todo we are well placed to attack → estamos en una buena posición para atacar how are you placed for money? → ¿qué tal andas de dinero? 4. (Comm) [+ order] → hacer; [+ goods] → colocar (Fin) [+ money, funds] → colocar, invertir goods that are difficult to place → mercancías fpl que no encuentran salida to place an advert in a paper → poner un anuncio en un periódico to place a contract for machinery with a French firm → firmar un contrato con una compañía francesa para adquirir unas máquinas to place an order (for sth) (with sb) → hacer un pedido(de algo) (a algn) see also bet C1 5. (= find employment for) [agency] → encontrar un puesto a, colocar; [employer] → ofrecer empleo a, colocar; (= find home for) → colocar the child was placed with a loving family → el niño fue(enviado)a vivir con una familia muy cariñosa 6. (of series, rank) → colocar, clasificar to be placed (in horse race) → llegar colocado they are currently placed second in the league → actualmente ocupan el segundo lugar de la clasificación Vigo is well placed in the League → Vigo tiene un buen puesto en la Liga she was placed in the top group for maths → en matemáticas la colocaron en el grupo de los mejores C. VI (US) (in race, competition) to place second → quedar segundo, quedar en segundo lugar D. CPD place card N tarjeta que indica el lugar de alguien en la mesa place kick N (Rugby) → puntapié m colocado (Ftbl) → tiro m libre place mat N → bajoplato m, salvamanteles m inv individual place name N → topónimo m place names (as study, in general) → toponimia f the place names of Aragon → la toponimia aragonesa place setting N → cubierto m place [ˈpleɪs] n (= location) → endroit m, lieu m the place where → l'endroit où a good place to ... → un bon endroit pour ... We were looking for a good place to camp → Nous cherchions un bon endroit pour camper. in the same place → au même endroit The pain was always in the same place → La douleur était toujours au même endroit. in the wrong place → au mauvais endroit Don't park your car in the wrong place → Ne garez pas votre voiture au mauvais endroit. in a safe place → en lieu sûr I keep these cards in a safe place → Je ranges ces cartes en lieu sûr. in two places at once → en deux endroits à la fois from place to place → d'un endroit à l'autre all over the place (= everywhere) → partout to be all over the place (mainly British) (= disorganized) → être dispersé(e) in places → par endroits he's going places (fig) → il fait son chemin to take place → avoir lieu (= town, village, restaurant) → endroit m It's a quiet place → C'est un endroit tranquille. There are a lot of interesting places to visit → Il y a beaucoup d'endroits intéressants à visiter. My wife and I discovered some superb places to eat → Ma femme et moi avons découvert de merveilleux endroits où manger. (for particular purpose) place of work → lieu de travail place of worship → lieu de culte place of birth → lieu de naissance (= space) → place f a parking place → une place de stationnement I found a place to park → J'ai trouvé où me garer., J'ai trouvé une place de stationnement. Can you find a place for that dish in the cupboard? → Tu peux trouver une place pour ce plat dans le placard ? (in book, speech) to mark one's place → marquer l'endroit où l'on en est resté to lose one's place → ne plus s'y retrouver (= proper position) → place f he returned the album to its place on the shelf → il a remis l'album à sa place sur l'étagère to put sth back in its place → remettre qch à sa place to be in place (= in right position) → être à sa place All the keys are in place. They don't seem to have stolen any → Toutes les clés sont à leur place. Il semble qu'ils n'en aient volé aucune. (= functioning) [law, policy, structure] → être en place Similar legislation is already in place in Wales → Une législation similaire est déjà en place au Pays de Galles. Everything was in place for the handover of power → Tout était en place pour la passation de pouvoir. to be out of place (= in wrong position) → ne pas être à sa place Some of my books seem to be out of place → Certains de mes livres ne semblent pas à leur place. She didn't have a single hair out of place BUT Elle n'avait pas un cheveu de travers.; Elle n'avait pas un cheveu qui dépassait. out of place (= not suitable) [remark, behaviour] → déplacé(e) Her use of the word "hate" seemed out of place → Son emploi du mot "haine" semblait déplacé. to feel out of place → ne pas se sentir à sa place I feel out of place here → Je ne me sens pas à ma place ici. everything fell into place (= become clear) → tout est devenu clair (in competition, race) → place f Britain won third place at the games in Barcelona → La Grande-Bretagne a gagné la troisième place aux jeux de Barcelone. He has risen to second place in the opinion polls → Il est monté à la deuxième place dans les sondages. (in society, hierarchy) → place f Britain's place in the world → la place de la Grande-Bretagne dans le monde to occupy an important place in sth → occuper une place importante dans qch people in high places → les gens haut placés to have friends in high places → avoir des amis haut placés to learn one's place → apprendre à tenir sa place to put sb in their place (fig) → remettre qn à sa place to take second place to sth (= be less important than) → céder le pas à qch My personal life has had to take second place to my career → Ma vie personnelle a dû céder le pas à ma carrière. (= role) it's not my place to do it → ce n'est pas à moi de le faire to take sth's place → prendre la place de qch to take sb's place → prendre la place de qn He eventually took Charlie's place in the band → Il a fini par prendre la place de Charlie dans le groupe. (= situation) in sb's place → à la place de qn What would you have done in my place? → Qu'auriez-vous fait à ma place? (= seat) → place f to change places (= swap seats) → changer de place Tamsin, change places with Delphine! → Tamsin, change de place avec Delphine! to change places with sb (fig) → échanger sa place avec qn I wouldn't change places with anyone → je n'échangerais ma place pour rien au monde (= home) at sb's place → chez qn Shall we meet at your place? → On se retrouve chez toi? to sb's place → chez qn Do you want to come round to my place? → Tu veux venir chez moi? We had gone on to Aunt Clare's place → Nous étions allés chez tante Clare. a place of one's own → un endroit à soi (mainly US) some place (= somewhere) → quelque part any place The poor guy obviously didn't have any place to go → À l'évidence, le pauvre gars n'avait nulle part où aller. every place (= everywhere) → partout no place (= nowhere) → nulle part (= time) → moment m This is not the place for a lengthy discussion → Ce n'est pas le moment de se lancer dans une longue discussion. in the first place ... in the second place ... (= firstly ... secondly ...) → en premier lieu ... . en second lieu ... in the first place (= most importantly) → en premier lieu in the first place (= originally) → en premier lieu What brought you to Washington in the first place? → Qu'est-ce qui vous amené à Washington en premier lieu ? in place of (= instead of) → à la place de Lawrence visited us in place of John, who was ill → Lawrence nous a rendu visite à la place de John, qui était malade in its place (= where it used to be) → à sa place The factory has been pulled down, and in its place a new hospital has been built → L'usine a été démolie et à sa place un nouvel hôpital a été construit. vt (= put) → placer, mettre to place one's hand on sth → poser la main sur qch He placed his hand on hers → Il a posé la main sur la sienne. to place one's faith in sth → placer tous ses espoirs dans qch to place one's hopes on sth → placer ses espoirs dans qch (= rank) → placer to place sb on a par with sb → placer qn sur le même pied que qn Some place him on a par with Einstein → Certains le placent sur le même pied qu'Einstein. to place sth above sth → placer qch au-dessus de qch he continued to place security above all other objectives → il continuait à placer la sécurité au-dessus de tout autre objectif (in race, exam) to be placed first → se classer premier to be placed third → se classer troisième to be placed last → se classer dernier (= classify) The authorities have placed the drug in Class A → Les autorités ont classé ce médicament en première catégorie. (= identify) → situer She was looking at me as if she could not quite place me → Elle me regardait comme si elle n'arrivait pas à me situer exactement. [+ advertisement] → mettre They placed an advertisement in the local paper for a secretary → Ils ont mis une annonce pour une secrétaire dans le journal local [+ bet] → placer (= find a job for) → placer place NOUN general → Platz m, → Stelle f; this is the place where he was born → hier or an dieser Stelle wurde er geboren; do the spoons have a special place? → haben die Löffel einen bestimmten Platz?; water is coming through in several places → an mehreren Stellen kommt Wasser durch; from place to place → von einem Ort zum anderen; in another place → woanders; bed is the best place for him → im Bett ist er am besten aufgehoben; we found a good place to watch the procession from → wir fanden einen Platz, von dem wir den Umzug gut sehen konnten; in the right/wrong place → an der richtigen/falschen Stelle; some/any place → irgendwo; a poor man with no place to go → ein armer Mann, der nicht weiß, wohin; this is no place for you/children → das ist nichts or kein Platz für dich/für Kinder; there is no place for the unsuccessful in our society → für Erfolglose ist in unserer Gesellschaft kein Platz; your place is by his side → dein Platz ist an seiner Seite; it was the last place I expected to find him → da hätte ich ihn zuletzt or am wenigsten vermutet; this isn’t the place to discuss politics → dies ist nicht der Ort, um über Politik zu sprechen; to laugh in the right places → an den richtigen Stellen lachen; I can’t be in two places at once! → ich kann doch nicht an zwei Stellen gleichzeitig sein; she likes to have a place for everything and everything in its place → sie hält sehr auf Ordnung und achtet darauf, dass alles an seinem Platz liegt = geographical location = district → Gegend f; (= country) → Land nt; (= building) → Gebäude nt; (= town) → Ort m; there’s nothing to do in the evenings in this place → hier kann man abends nichts unternehmen; Sweden’s a great place → Schweden ist ein tolles Land; they’re building a new place out in the suburbs → sie bauen ein neues Gebäude am Stadtrand; a little place at the seaside (= village) → ein kleiner Ort am Meer; (= house) → ein Häuschen nt → am Meer = home → Haus nt, → Wohnung f; come round to my place some time → besuch mich mal, komm doch mal vorbei; let’s go back to my place → lass uns zu mir gehen; I’ve never been to his place → ich bin noch nie bei ihm gewesen; where’s your place? → wo wohnst du?; at Peter’s place → bei Peter; your place or mine? (hum inf) → gehen wir zu dir oder zu mir? in book etc → Stelle f; to find one’s place → die richtige Stelle finden; to keep one’s place → sich (dat) → die richtige Stelle markieren; to lose one’s place → die Seite verblättern; (on page) → die Zeile verlieren = seat, position at table, in team, school, hospital → Platz m; (at university) → Studienplatz m; (= job) → Stelle f; to lay an extra place for somebody → ein zusätzliches Gedeck für jdn auflegen; to take one’s place (at table) → Platz nehmen; take your places for a square dance! → Aufstellung zur Quadrille, bitte!; places for 500 students → 500 Studienplätze; to give up one’s place (in a queue) → jdm den Vortritt lassen; to lose one’s place (in a queue) → sich wieder hinten anstellen müssen; if I were in your place → an Ihrer Stelle, wenn ich an Ihrer Stelle wäre; put yourself in my place → versetzen Sie sich in meine Lage; to take the place of somebody/something → jdn/etw ersetzen, jds Platz or den Platz von jdm/etw einnehmen in hierarchy → Rang m, → Stellung f; people in high places → Leute in hohen Positionen; to know one’s place → wissen, was sich (für einen) gehört; of course I’m not criticizing you, I know my place! (hum) → ich kritisiere dich selbstverständlich nicht, das steht mir gar nicht zu; it’s not my place to comment/tell him what to do → es steht mir nicht zu, einen Kommentar abzugeben/ihm zu sagen, was er tun soll; to keep or put somebody in his place → jdn in seine Schranken weisen; that put him in his place! → das hat ihn erst mal zum Schweigen gebracht, da hab ichs/hat ers etc ihm gezeigt (inf) in exam, competition → Platz m, → Stelle f; Lunt won, with Moore in second place → Lunt hat gewonnen, an zweiter Stelle or auf dem zweiten Platz lag Moore; to win first place → Erste(r, s) sein; to take second place to something → einer Sache (dat) → gegenüber zweitrangig sein Sport → Platzierung f; to get a place → eine Platzierung erreichen, einen der ersten drei Plätze belegen; to back a horse for a place → auf Platz wetten, eine Platzwette abschließen in street names → Platz m Math → Stelle f; to work something out to three decimal places → etw auf drei Stellen nach dem Komma berechnen set structures ? place of + noun place of amusement → Vergnügungsstätte f; place of birth → Geburtsort m; place of residence → Wohnort m; place of business or work → Arbeitsstelle f ? in places → stellenweise; the snow was up to a metre deep in places → der Schnee lag stellenweise bis zu einem Meter hoch ? in place everything was in place → alles war an seiner Stelle; make sure the wire/screw is properly in place → achten Sie darauf, dass der Draht/die Schraube richtig sitzt; the legislation is already in place → die gesetzlichen Regelungen gelten schon ? out of place to be out of place (= in the wrong place) → nicht an der richtigen Stelle sein; (= untidy) → in Unordnung sein; (fig, remark) → unangebracht or deplatziert sein; (person) → fehl am Platz or deplatziert sein; to look out of place → fehl am Platz or deplatziert wirken; to feel out of place → sich fehl am Platz or deplatziert fühlen; not a hair out of place → tipptopp frisiert (inf) ? all over the place (= everywhere) → überall; she’s all over the place (inf: = disorganized) → sie ist total chaotisch (inf) ? in place of → statt (+gen); McCormack played in goal in place of Miller → McCormack stand anstelle von Miller im Tor ? to fall into place → Gestalt annehmen ? in the first place (= firstly) → erstens; in the first place …, in the second place … → erstens …, zweitens …; she shouldn’t have been there in the first place (= anyway) → sie hätte überhaupt nicht or erst gar nicht dort sein sollen ? to take place → stattfinden; the meeting will take place on Monday → das Treffen findet am Montag statt ? to go places (= travel) → Ausflüge machen, herumreisen; he’s going places (fig inf) → er bringts zu was (inf) ? to give place to sth → einer Sache (dat) → Platz machen TRANSITIVE VERB = put → setzen, stellen; (= lay down) → legen; person at table etc → setzen; guards → aufstellen; shot (with gun) → anbringen; (Ftbl, Tennis) → platzieren; troops → in Stellung bringen; announcement (in paper) → inserieren (→ in in +dat); advertisement → setzen (→ in in +acc); the magician placed one hand over the other → der Zauberer legte eine Hand über die andere; she slowly placed one foot in front of the other → sie setzte langsam einen Fuß vor den anderen; he placed the cue ball right behind the black → er setzte die Spielkugel direkt hinter die schwarze Kugel; he placed a gun to my head → er setzte mir eine Pistole an den Kopf; she placed a finger on her lips → sie legte den Finger auf die Lippen; the vase was precariously placed → die Vase stand an einer gefährlichen Stelle; to place a matter before somebody → jdm eine Angelegenheit vorlegen; I shall place the matter in the hands of a lawyer → ich werde die Angelegenheit einem Rechtsanwalt übergeben; to place a strain on something → etw belasten; this placed him under a lot of pressure → dadurch geriet er stark unter Druck; to place confidence/trust in somebody/something → Vertrauen in jdn/etw setzen; to be placed (shop, town, house etc) → liegen; how are you placed for time/money? → wie sieht es mit deiner Zeit/deinem Geld aus? ? well/better placed we are well placed for the shops → was Einkaufsmöglichkeiten angeht, wohnen wir günstig; Liverpool are well placed in the league → Liverpool liegt gut in der Tabelle; they were well placed to observe the whole battle → sie hatten einen günstigen Platz, von dem sie die ganze Schlacht verfolgen konnten; we are well placed now to finish the job by next year → wir stehen jetzt so gut da, dass wir die Arbeit im nächsten Jahr fertigstellen können; with the extra staff we are better placed now than we were last month → mit dem zusätzlichen Personal stehen wir jetzt besser da als vor einem Monat; he is well placed (to get hold of things) → er sitzt an der Quelle; he is well placed to get information → er kommt leicht an Informationen = rank → stellen; to place local interests above or before or over those of central government → kommunale Interessen über die der Zentralregierung stellen; that should be placed first → das sollte an erster Stelle stehen; where do you place love on your list of priorities? → an welcher Stelle steht die Liebe für dich?; the German runner was placed third → der deutsche Läufer belegte den dritten Platz or wurde Dritter; to be placed (Sport) → sich platzieren = identify context of → einordnen; in which school would you place this painting? → welcher Schule würden Sie dieses Gemälde zuordnen?; I don’t know, it’s very difficult to place → ich weiß es nicht, es ist sehr schwer einzuordnen; I can’t quite place him/his accent → ich kann ihn/seinen Akzent nicht einordnen; historians place the book in the 5th century AD → Historiker datieren das Buch auf das 5. Jahrhundert Comm goods → absetzen; order → erteilen (with sb jdm); contract → abschließen (with sb mit jdm); who did you place the computer typesetting job with? → wem haben Sie den Auftrag für den Computersatz erteilt?; this is the last time we place any work with you → das ist das letzte Mal, dass wir Ihnen einen Auftrag erteilt haben money (= deposit) → deponieren; (= invest) → investieren; to place money at somebody’s credit → jdm eine Geldsumme gutschreiben phone call → anmelden = find job for → unterbringen (with bei); the agency is trying to place him with a building firm → die Agentur versucht, ihn bei einer Baufirma unterzubringen place: place card n → Tischkarte f placeholder n (Comput, Math) → Platzhalter m place kick n → Platztritt m placeman n (pej) → Strohmann m place mat n → Set nt place [pleɪs] 1. n a. (in general) → posto; (more formally) → luogo to take place (incident) → succedere, accadere (meeting) → aver luogo we came to a place where ... → siamo arrivati in un posto dove.... from place to place → da un posto all'altro this is no place for you → questo non è un posto per te place of business → posto di lavoro place of worship/birth → luogo di culto/nascita all over the place → dappertutto to go places (travel) → andare in giro (per il mondo) he's going places (fig) (fam) → si sta facendo strada we're going places at last (fig) (fam) → finalmente abbiamo sfondato it's only a small place (town) → è solo un paesino (house) → è piccolina his place in the country → la sua villa in campagna come to our place → venite da noi or a casa nostra to put sth back in its place → rimettere qc al suo posto that remark was quite out of place → quell'osservazione era proprio fuori luogo I feel rather out of place here → qui mi sento un po' fuori posto this isn't the place to discuss politics! → questo non è il posto giusto per discutere di politica! to change places with sb → scambiarsi di posto con qn to take the place of sb/sth → sostituire qn/qc, prendere il posto di qn/qc in place of → al posto di, invece di d. (seat) → posto (a sedere); (at table) → posto (a tavola); (in restaurant) → coperto to lay an extra place for sb → aggiungere un posto a tavola per qn e. (job, vacancy in team, school) → posto he found a place for his nephew in the firm → ha trovato un posto a suo nipote nella ditta f. (social position) → posizione f, rango friends in high places → amici altolocati or nelle alte sfere to know one's place (fig) → sapere stare al proprio posto it is not my place to do it → non sta a me farlo to put sb in his place (fig) → mettere a posto qn, mettere qn al suo posto 2. vt a. (put, gen) → posare, mettere; (on wall) → mettere place it on the table → mettilo or posalo sul tavolo we should place no trust in that → non dovremmo farci nessun affidamento b. (situate, town) → situare; (person) → piazzare we are better placed than a month ago → siamo in una situazione migliore or siamo messi meglio di un mese fa awkwardly placed (shop) → piazzato/a male (fig) (person) → messo/a male (in embarassing situation) → in una posizione delicata c. (contract, bet) → fare; (goods) → piazzare to place an order with sb (for) → fare un'ordinazione a qn (di) to place a book with a publisher → trovare un editore per un libro to place sth in sb's hands → mettere qc nelle mani di qn we could place 200 men → possiamo procurare lavoro a 200 uomini e. (recall, identify, person) → ricordarsi di; (face, accent) → riconoscere I can't place him → non riesco a ricordarmi dove l'ho visto place [pleɪs] 1. n a. (in general) → posto; (more formally) → luogo to take place (incident) → succedere, accadere (meeting) → aver luogo we came to a place where ... → siamo arrivati in un posto dove.... from place to place → da un posto all'altro this is no place for you → questo non è un posto per te place of business → posto di lavoro place of worship/birth → luogo di culto/nascita all over the place → dappertutto to go places (travel) → andare in giro (per il mondo) he's going places (fig) (fam) → si sta facendo strada we're going places at last (fig) (fam) → finalmente abbiamo sfondato it's only a small place (town) → è solo un paesino (house) → è piccolina his place in the country → la sua villa in campagna come to our place → venite da noi or a casa nostra to put sth back in its place → rimettere qc al suo posto that remark was quite out of place → quell'osservazione era proprio fuori luogo I feel rather out of place here → qui mi sento un po' fuori posto this isn't the place to discuss politics! → questo non è il posto giusto per discutere di politica! to change places with sb → scambiarsi di posto con qn to take the place of sb/sth → sostituire qn/qc, prendere il posto di qn/qc in place of → al posto di, invece di d. (seat) → posto (a sedere); (at table) → posto (a tavola); (in restaurant) → coperto to lay an extra place for sb → aggiungere un posto a tavola per qn e. (job, vacancy in team, school) → posto he found a place for his nephew in the firm → ha trovato un posto a suo nipote nella ditta f. (social position) → posizione f, rango friends in high places → amici altolocati or nelle alte sfere to know one's place (fig) → sapere stare al proprio posto it is not my place to do it → non sta a me farlo to put sb in his place (fig) → mettere a posto qn, mettere qn al suo posto 2. vt a. (put, gen) → posare, mettere; (on wall) → mettere place it on the table → mettilo or posalo sul tavolo we should place no trust in that → non dovremmo farci nessun affidamento b. (situate, town) → situare; (person) → piazzare we are better placed than a month ago → siamo in una situazione migliore or siamo messi meglio di un mese fa awkwardly placed (shop) → piazzato/a male (fig) (person) → messo/a male (in embarassing situation) → in una posizione delicata c. (contract, bet) → fare; (goods) → piazzare to place an order with sb (for) → fare un'ordinazione a qn (di) to place a book with a publisher → trovare un editore per un libro to place sth in sb's hands → mettere qc nelle mani di qn we could place 200 men → possiamo procurare lavoro a 200 uomini e. (recall, identify, person) → ricordarsi di; (face, accent) → riconoscere I can't place him → non riesco a ricordarmi dove l'ho visto n place [pleis] 1 a particular spot or area a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places. plek مَكان място místo sted der Ort τόπος, μέρος, τοποθεσία sitio, lugar koht مکان؛ جا paikka endroit מָקוֹם स्थान, जगह mjesto hely tempat staður luogo 場所 장소 vieta vieta tempat plaats, plek sted miejsce lugar loc место miesto, oblasť, kraj kraj mesto plats, ställe สถานที่ yer 地方 місце جگہ nơi 地方 2 an empty space There's a place for your books on this shelf. plek مَكان فارِغ място místo plads der Platz χώρος sitio vaba ruum جا tila place מָקוֹם खाली स्थान položaj,prostor tér, hely ruang kosong pláss posto libero 空き場所 공간 vieta [] vieta tempat kosong ruimte plass miejsce lugar spaţiu (gol) место, пространство miesto prostor prostor plats, rum, utrymme ที่ว่าง (boş) yer 位置 місце خلا khoảng trống 位置 3 an area or building with a particular purpose a market-place. plek مَكان لهَدَفٍ خاص място místo -sted; -plads der Platz μέρος lugar, sitio, local koht, plats محل یا ساختمانی برای امری خاص paikka place מָקוֹם किसी खास मकसद से उपयोग होने वाली जगह prostor tér bangunan -staður, –hús, svæði posto 場所 특별한 용도의 장소 aikštė, vieta laukums; vieta pasar terrein, gebouw -sted, –plass plac, dom local piaţă здание, место специального назначения miesto prostor prostor -plats ทำเลหรืออาคาร yer 場所 площа مقام toà nhà hay khu vực dùng cho một mục đích cụ thể 场所 4 a seat (in a theatre, train, at a table etc) He went to his place and sat down. plek مَقْعَد място místo, sedadlo plads; siddeplads; sæde der Platz θέση sitio, asiento koht صندلی paikka place מָקוֹם יְשִיבָה उचित स्थान sjedalo (ülő)hely kursi sæti posto 席 자리, 좌석 vieta vieta; sēdvieta tempat duduk plaats plass, sete miejsce lugar loc место, сиденье miesto, sedadlo sedež sedište plats ที่นั่ง (oturacak) yer 座位 сидіння; місце نشست chỗ ngồi 座位 5 a position in an order, series, queue etc She got the first place in the competition; I lost my place in the queue. plek مَرْتَبَه място místo placering; plads der Platz θέση lugar, puesto koht رتبه؛ جایگاه sija place מָקוֹם स्थिति mjesto (prvo),izgubiti mjesto hely(ezés) tempat sæti, staða posto 順番 순위 vieta vieta tempat plaats plass, stilling miejsce lugar loc, poziţie место; очередь miesto, pozícia, umiestnenie mesto mesto plats, placering ตำแหน่ง sıra, derece 名次 одне з перших місць; черга درجہ vị trí 名次 6 a person's position or level of importance in society etc You must keep your secretary in her place. plek مَرْكِز положение místo sætte på plads der Platz κοινωνική θέση sitio (oma) koht مقام paikka place מָקוֹם पद položaj állás kedudukan staða, stétt posto 身分 계급, 신분 vieta vieta; stāvoklis kedudukan plaats plass miejsce lugar loc; rang положение, статус miesto, stav, postavenie položaj mesto ställning, rang, position, plats บทบาท yer, mevki 職位 місце مرتبہ địa vị 职位 7 a point in the text of a book etc The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place. plek نُقْطَه، مَقْطَع място stránka sted, man er kommet til die Stelle θέση σε βιβλίο, σελίδα página, punto (õige) koht صفحه؛ سطر kohta page מָקוֹם किसी किताब के आलेख का कोई बिंदू mjesto (u knjizi) rész (ahol tartottam) tempat staður pagina 個所 (읽던)자리, 쪽 skaitoma vieta lasāmā vieta tempat bacaan plaats plass, sted miejsce lugar pagină; rând место в книге miesto, pasáž mesto mesto ställe ตำแหน่งในหนังสือ (okunan) yer 文章的段落 місце, сторінка کتاب کي عبارت کا جز chỗ đánh dấu trong cuốn sách 文章的段落 8 duty or right It's not my place to tell him he's wrong. plek, plig واجِب، حَق задължение úkol, povinnost opgave die Aufgabe θέση, αρμοδιότητα función, papel, deber, obligación asi وظیفه tehtävä rôle תַּפקִיד कर्तव्य uloga nem az én dolgom ... hak atau kewajiban skylda; réttur compito 立場 임무, 본분 pareiga pienākums; tiesības tugas taak oppgave sprawa papel treabă обязанность, право povinnosť dolžnost, pravica obaveza sak หน้าที่ iş, vazife 職權 обов'язок فريضہ trách nhiệm; quyền 职权 9 a job or position in a team, organization etc He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff. pos, posisie مَكانَه работа místo plads der Platz θέση, πόστο (π.χ. εργασίας, ομάδας) puesto, trabajo koht کار؛ جا paikka poste מָקוֹם किसी दल या संगठन में स्थान namještenje hely; felvétel (vmely egyetemre stb.) kedudukan sæti, staða posto 地位 지위, 위치 vieta [] vieta; darbs tempat plaats plass, stilling miejsce lugar post должность, место miesto, postavenie služba pozicija anställning, plats ตำแหน่งในทีม yer, kadro 工作 посада, служба عہدہ công việc hay vị trí 工作 10 house; home Come over to my place. plek بَيْت، مَنْزِل дом dům, domů, k sobě bopæl die Wohnung σπίτι casa kodu, elukoht خانه koti chez soi בַּיִת भवन, मकान dom,stan otthon rumah hús; heimili casa 家 집 namas, namai mājas rumah huis hus, hjem dom casa casă дом, жилище dom, domov dom kuća hus, bostad, ställe, hem บ้าน ev, oda, iş yeri 住所 помешкання, житло گھر، مکان nhà 住所 11 (often abbreviated toPl.when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares. Plek مَحَل площад, улица (в названия) ulice, náměstí Pl.; plads der Platz οδός plaza väljak, tänav همراه با اسامی خیابان ها و جاده ها و میدان ها بکار می رود (paikannimissä) place רְחוֹב कुछ सड़कों एवं चौराहों का नाम trg tér jalan staður; notað í heitum gatna/torga posto 広場 지점 gatvė, aikštė (īsa) iela, laukums kawasan straat, plein plass ulica largo piaţă в названиях улиц, площадей и т. п. ulica, námestie trg mesto -platsen, -gatan ถนน (ใช้เป็นส่วนหนึ่งของชื่อถนนสายสั้น ๆ ) ... Caddesi/Meydanı (常用於專用名詞)街道,廣場 місто, містечко جگہ (viết tắt) quảng trường; đường phố (常用于专用名词)街道,广场 12 a number or one of a series of numbers following a decimal point Make the answer correct to four decimal places. plek, punt مَنْزِلَه знак (desetinné) místo decimal die Stelle θέση (για δεκαδικό αριθμό) punto/espacio decimal koht محل رقم desimaali place décimale מָקוֹם स्थान decimalno mjesto négy tizedes pontosságig tempat sæti cifra けた 소수점 뒤의 자리 ženklas, skaitmuo decimāldaļa tempat perpuluhan decimaal cijfer na de komma desimal miejsce casa zecimală разряд (desatinné) miesto decimalka mesto decimal จำนวนจุดทศนิยม basamak, hane [數]位 знак عدد số con số sau dấu thập phân [数]位 v 1 to put He placed it on the table; He was placed in command of the army. plaas يَضَع поставям položit, postavit sætte stellen, setzen τοποθετώ colocar, poner, situar panema گذاشتن sijoittaa placer לִמנוֹת रखना namještenje (el)helyez meletakkan setja (á) mettere 置く 두다, 놓다 (pa)dėti, (pa)skirti novietot; iecelt meletakkan plaatsen sette, legge, plassere umieszczać colocar a pune ставить položiť, umiestniť; menovať postaviti smestiti placera, ställa, sätta, lägga วางไว้ในตำแหน่ง koymak 放置 розміщати; ставити رکھنا đặt, để 放置 2 to remember who a person is I know I've seen her before, but I can't quite place her. plaas يَتَذَكَّر спомням си umístit placere einordnen θυμάμαι, αναγνωρίζω situar, recordar, identificar (õigele) kohale panema شناختن muistaa remettre לְהִיזָכֵר מִיהוּ याद करना कि यह व्यक्ति कौन है smjestiti nem tudom hova tenni mengingat koma (e-m) fyrir sig riconoscere 思い出す 기억하다 prisiminti, atpažinti atpazīt; atsaukt atmiņā (sakarību) mengingat thuisbrengen plassere umiejscowić localizar a nu şti de unde să-l ia вспомнить; установить zaradiť, spomenúť si prepoznati setiti se placera จำได้ kim olduğunu hatırlamak, çıkarmak 記得 визначати, згадати ياد رکھنا nhớ 记得 n place-name the name of a town, hill, valley etc. pleknaam إسْم المَكان название místní jméno stednavn der Ortsname τοπωνύμιο topónimo kohanimi نام مکان paikannimi nom de lieu שם של מקום नगर इत्यादि का नाम ime mjesta (naselja) hely(ség)név nama tempat staðarnafn toponimo 地名 지명 vietovardis vietvārds nama tempat plaatsnaam stedsnavn nazwa geograficzna topónimo toponimie, nume de locuri географическое название miestny názov krajevno ime toponim ortnamn ชื่อสถานที่ yer adı 地名 географічна назва جگہ کا نام địa danh 地名 go places to be successful, especially in one's career That young man is sure to go places. sukses behaal يَنْجَح في عَمَلِه успявам dotáhnout to daleko få succes es weit bringen πάω μπροστά, προοδεύω επαγγελματικά llegar lejos edu saavutama موفق شدن menestyä aller loin לְהַצלִיח सफल होना na sve strane sikeres sukses komast áfram avere successo, sfondare 出世する 성공하다, 출세하다 aukštai iškilti, padaryti karjerą gūt panākumus; tikt dzīvē uz augšu berjaya het ver brengen komme seg fram, drive det til noe zajść daleko ir longe a ajunge departe достичь успеха dotiahnuť to ďaleko daleč priti biti uspešan komma någonstans, gå långt มีอนาคตรุ่งเรือง gittikçe daha başarılı olmak 獲得成功 мати успіх کامياب ہونا thành công 获得成功 in the first, second etc place expressions used to show steps in an argument, explanation etc He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. in die eerste/tweede/derde plek أولا، في المَقام الأوَّل първо, второ za prvé, za druhé for det første; for det andet etc erstens, zweitens, etc. (κατά) πρώτον, δεύτερον κτλ. en primer/segundo lugar esiteks, teiseks ...در درجه ensinnäkin, toisekseen d'abord....ensuite... בַּמָקוֹם ה- दलील देते समय कहा जाता है prije svega,na prvom mjestu ad egy ... ad kettő pertama, kedua í fyrsta (öðru o.s.frv.) lagi prima di tutto/ poi まず, 次に, など 첫째, 둘째 pirma..., antra... pirmkārt; otrkārt... pertamanya in de eerste, tweede etc. plaats for det første/andre/tredje osv. po pierwsze, po drugie itd. em primeiro (segundo, etc) lugar în primul rând..., în al doilea rând... во-первых, во-вторых po prvé, po druhé prvič... drugič... na prvom mestu för det första/andra ประเด็นที่ ilk önce... ondan sonra; bir kere... ikinci olarak 第一點,第二點 у першу чергу; по-перше اولاً، ثانياً thứ nhất, thứ hai 第一点,第二点 in place in the proper position; tidy He left everything in place. in plek في مَكانِه الصَّحيح на място na svém místě på plads am Platz στη σωστή θέση, τακτοποιημένα en su lugar/sitio, ordenado õigel(e) kohal(e) مناسب؛ بجا paikalleen en place, à sa place בַּמָקוֹם הַנָכוֹן अपने स्थान पर, संगत, उचित mjesto rendben di tempat semestinya á sínum stað in ordine きちんと 제자리에, 적당한 savo vietoje savā vietā dlm keadaan teratur op zijn plaats på sin (rette) plass na swoim miejscu no seu lugar la locul său на месте; в порядке na svojom mieste na pravem mestu na svom mestu på sin [] plats ในตำแหน่งที่เหมาะสม yerli yerinde 在適當的位置上 на місті ترتيب سے gọn gàng 在适当的位置上 in place of instead of We advise discussion in place of argument; John couldn't go, so I went in his place. in sy plek بَدَلا من вместо namísto, místo i stedet for an Stelle (von) αντί, στη θέση κπ. en lugar de, en vez de; en (mi, tu, su...)lugar asemel به جای sijaan au lieu de, à (sa) place בִּמְקוֹם बजाय, के स्थान पर zamjeniti helyett untuk menggantikan í staðinn fyrir invece di ~の代わりに (~) 대신에 vietoj (kāda) vietā menggantikan in plaats van i stedet for zamiast em vez de în loc de; în locul... вместо namiesto, miesto namesto umesto i stället för แทนที่ ...-in/-ın yerine 代替 замість کے بجائے thay vì 代替 out of place 1 not suitable (to the occasion etc) His clothes are quite out of place at a formal dinner. nie geskik nie, teenstrydig غَيْر مُلائِم неподходящ nevhodný upassende fehl am Platz αταίριαστος, άτοπος fuera de lugar, inoportuno; desentonar (verbo) kohatu نامناسب sopimaton déplacé לא בַּמָקוֹם अनुपयुक्त neumjesno nem odavaló tidak cocok óviðeigandi inadeguato 場違いで 부적당한 netinkamas nepiemērots tdk kena pd tempatnya niet op zijn plaats upassende, malplassert nie na miejscu deslocado nepotrivit неуместный, неподходящий nevhodný, nemiestny neprimeren neprikladan inte på sin plats, olämplig ไม่เหมาะสม uygun olmayan, uygunsuz 不合適 непридатний غير مناسب không hợp 不合适 2 not in the proper position; untidy Although he had had to run most of the way, he arrived with not a hair out of place. wat verkeerd lê غَيْر مُرَتَّب не на място rozházený, rozcuchaný i uorden fehl am Platz ακατάστατος, που δε βρίσκεται στη σωστή θέση desordenado, mal puesto korrast ära بهم ریخته sotkuinen déplacé לא בִּמקוֹמוֹ बिखरा हुआ na sve strane rendetlen tidak rapi úr lagi fuori posto 乱れて 어질러진, 헝클어진 netvarkingas nekārtībā; sajaukts tidak kemas overhoop i ulage, ikke på sin plass nie na swoim miejscu fora do lugar în dezordine не на месте; в беспорядке rozstrapatený; nie na svojom mieste na nepravem mestu na pogrešnom mestu i oordning ไม่ยุ่งเหยิง dağınık 不在適當的位置上 не на місті بے ترتيب xộc xệch 不在适当的位置上 put oneself in someone else's place to imagine what it would be like to be someone else If you put yourself in his place, you can understand why he is so careful. plaas jou in iemand se skoene يَتَخَيَّل أنه في مَكان شَخْصٍ آخر поставям се на мястото на някого vcítit se do postavení druhého sætte sig i en andens sted sich in die Lage von jemandem versetzen μπαίνω, έρχομαι στη θέση κπ. άλλου ponerse en el lugar de alguien kellegi teise nahka pugema خود را جای دیگری گذاشتن kuvitella itsensä toisen saappaisiin se mettre à la place de לְהַעֲמִיד אֶת עַצמֵך בַּמָקוֹם - किसी के स्थान पर खुद को रखना zamijeniti vki helyébe képzeli magát membayangkan dirinya orang lain setja sig í spor annars mettersi nei panni di ~の身になる (~의) 입장에서 보다 įsivaizduoti save kieno vietoj iedomāties sevi cita vietā memahami keadaan sso zich in andermans plaats stellen sette seg i en annens sted postawić się na czyimś miejscu pôr-se no lugar de outrem a se pune în locul cuiva поставить себя на чьё-л. место vcítiť sa do položenia druhého postaviti se na mesto koga drugega staviti se u nečiju poziciju tänka sig att man vore i ngn annans ställe, sätta sig in i ngn annans situation เอาใจเขาใส่ใจเรา kendini başka birinin yerine koymak 處於他人的位置上,設身處地 поставити себе на чиєсь місце کسي کو دوسري کي طرح تصور کرنا đặt vào vị trí của người khác 处于他人的位置上,设身处地 put (someone) in his place to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc. sit hom op sy plek يُذَكِّر شَخْصا من هُو بصورةٍ وَقِحَه поставям на мястото odkázat do patřičných mezí sætte én på plads jemanden in seine Schranken weisen βάζω κπ. στη θέση του poner a alguien en su sitio (kellelegi) kohta kätte näitama کسی را در جای خود نشاندن ottaa luulot pois remettre (qqn) à sa place לְהַעֲמִיד אוֹתוֹ בַּמָקוֹם - किसी को अपने निचले ओहदे, कम महत्व इत्यादि की याद दिलाना postići uspjeh u životu helyre tesz vkit mengingatkan kedudukannya niðurlægja e-n, minna e-n á lága stöðu/reynsluleysi far stare q.no al suo posto 身のほどを知らせる 분수를 알게 하다 nurodyti kam tikrąją jo vietą norādīt kādam viņa īsto vietu mengajar sso supaya tahu diri iemand op zijn plaats zetten sette (noen) på plass przywołać do porządku pôr (alguém) no seu lugar a pune (pe cineva) la punct ставить (кого-л.) на место dať pocítiť, že má (nižšie postavenie, menej skúseností ap.) pokazati (komu) pravo mesto staviti nekog na mesto sätta ngn på plats เตือน birine haddini bildirmek 使某人安分守己 поставити на місце کسي کو اس کي اصل ياد دلانا nhắc nhở ai về vị trí của mình 使某人安分守己 take place to happen What took place after that? het gebeur يَحْدُث، يَجْري случвам се konat se ske stattfinden συμβαίνω, γίνομαι, διαδραματίζομαι tener lugar, suceder, pasar aset leidma اتفاق افتادن tapahtua se passer לְהִתרַחֵש घटित होना uslijediti megtörténik terjadi eiga sér stað succedere 起こる 일어나다 atsitikti, įvykti notikt; norisināties terjadi plaatsvinden finne sted, skje stać się acontecer a avea loc происходить konať sa zgoditi se dogoditi se hända, äga rum, inträffa เกิดขึ้น olmak, meydana gelmek 發生 ставатися, траплятися واقع ہونا xảy ra 发生 take the place of to be used instead of, or to be a substitute for I don't think television will ever take the place of books. die plek inneem van يَحِلُّ مَحَل заменям nahradit erstatte ersetzen αντικαθιστώ, παίρνω τη θέση κπ. reemplazar, sustituir, ocupar el sitio de asendama جای چیز دیگری را گرفتن korvata remplacer לְמָלֵא אֶת מְקוֹמוֹ שֶׁל- की जगह लेना zamijeniti,ustupiti mjesto helyettesít, pótol menggantikan koma í stað (e-s) sostituire ~に取って代わる (~를) 대신하게 되다 pakeisti aizstāt; aizvietot menggantikan tempat vervangen komme i stedet, avløse zastępować substituir a înlocui заменить nahradiť nadomestiti zameniti ersätta, inta ngns plats แทนที่ ...-in yerini almak 代替 замінити کي جگہ لينا thay thế 代替 place → مكان, يَضع في مكان معين místo, umístit placere, sted Ort, stellen τοποθετώ, τόπος colocar, lugar asettaa, paikka endroit, placer mjesto collocare, luogo 場所, 置く ...을 ...에 놓다, 장소 plaats, plaatsen plassere, sted miejsce, umieścić colocar, lugar класть, место placera, plats วางไว้ในตำแหน่ง, สถานที่ yer, yerleştirmek chỗ, để 地方, 放置 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|