Printer Friendly
The Free Dictionary
1,135,280,929 visitors served.
?
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

term

   Also found in: Medical, Legal, Financial, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson 0.01 sec.
term  (tûrm)
n.
1.
a. A limited period of time.
b. A period of time that is assigned to a person to serve: a six-year term as senator. See Synonyms at period.
c. A period when a school or court is in session.
2.
a. A point in time at which something ends; termination: an apprenticeship nearing its term.
b. The end of a normal gestation period: carried the fetus to term.
c. A deadline, as for making a payment.
3. Law
a. A fixed period of time for which an estate is granted.
b. An estate granted for a fixed period.
4.
a. A word or group of words having a particular meaning: had to explain the term gridlock.
b. terms Language of a certain kind; chosen words: spoke in rather vague terms; praised him in glowing terms.
5. One of the elements of a proposed or concluded agreement; a condition. Often used in the plural: offered favorable peace terms; one of the terms of the lease; the terms of a divorce settlement.
6. terms The relationship between two people or groups; personal footing: on good terms with her in-laws.
7. Mathematics
a. One of the quantities composing a ratio or fraction or forming a series.
b. One of the quantities connected by addition or subtraction signs in an equation; a member.
8. Logic Each of the two concepts being compared or related in a proposition.
9.
a. A stone or post marking a boundary, especially a squared and downward-tapering pillar adorned with a head and upper torso.
b. An architectural or decorative motif resembling such a marker.
tr.v. termed, term·ing, terms
To designate; call.
Idiom:
in terms of
1. As measured or indicated by; in units of: distances expressed in terms of kilometers as well as miles; cheap entertainment, but costly in terms of time wasted.
2. In relation to; with reference to: "facilities planned and programmed in terms of their interrelationships, instead of evolving haphazardly" Wharton Magazine.

[Middle English terme, from Old French, from Latin terminus, boundary. N., senses 4-8, from Middle English, from Medieval Latin terminus, from Late Latin, mathematical or logical term, from Latin, boundary, limit.]

term
Noun
1. a word or expression, esp. one used in a specialized field of knowledge: he coined the term `inferiority complex'
2. a period of time: a four-year prison term
3. one of the periods of the year when a school, university, or college is open or a lawcourt holds sessions
4. the period of pregnancy when childbirth is imminent
5. Maths any distinct quantity making up a fraction or proportion, or contained in a sequence, series, etc.
6. Logic any of the three subjects or predicates occurring in a syllogism
7. full term the end of a specific period of time: the agony of carrying the child to full term
Verb
to name, call, or describe as being: social workers tend to be termed lefties
See also terms [Latin terminus end]

term  (tûrm)
1. Each of the quantities or expressions that form the parts of a ratio or the numerator and denominator of a fraction.
2. Any of the quantities in an equation that are connected to other quantities by a plus sign or a minus sign.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.term - a word or expression used for some particular thing; "he learned many medical terms"
word - a unit of language that native speakers can identify; "words are the blocks from which sentences are made"; "he hardly said ten words all morning"
referent - something that refers; a term that refers to another term
2.term - a limited period of time; "a prison term"; "he left school before the end of term"
period, period of time, time period - an amount of time; "a time period of 30 years"; "hastened the period of time of his recovery"; "Picasso's blue period"
prison term, sentence, time - the period of time a prisoner is imprisoned; "he served a prison term of 15 months"; "his sentence was 5 to 10 years"; "he is doing time in the county jail"
academic session, academic term, school term, session - the time during which a school holds classes; "they had to shorten the school term"
midterm - middle of an academic term or a political term in office
incumbency, tenure, term of office - the term during which some position is held
3.term - (usually plural) a statement of what is required as part of an agreement; "the contract set out the conditions of the lease"; "the terms of the treaty were generous"
plural, plural form - the form of a word that is used to denote more than one
statement - a message that is stated or declared; a communication (oral or written) setting forth particulars or facts etc; "according to his statement he was in London on that day"
agreement, understanding - the statement (oral or written) of an exchange of promises; "they had an agreement that they would not interfere in each other's business"; "there was an understanding between management and the workers"
4.term - any distinct quantity contained in a polynomial; "the general term of an algebraic equation of the n-th degree"
quantity - the concept that something has a magnitude and can be represented in mathematical expressions by a constant or a variable
5.term - one of the substantive phrases in a logical proposition; "the major term of a syllogism must occur twice"
subject - (logic) the first term of a proposition
grammatical constituent, constituent - (grammar) a word or phrase or clause forming part of a larger grammatical construction
predicate - (logic) what is predicated of the subject of a proposition; the second term in a proposition is predicated of the first term by means of the copula; "`Socrates is a man' predicates manhood of Socrates"
referent - the first term in a proposition; the term to which other terms relate
relatum - a term in a proposition that is related to the referent of the proposition
proposition - (logic) a statement that affirms or denies something and is either true or false
categorem, categoreme - a categorematic expression; a term capable of standing alone as the subject or predicate of a logical proposition; "names are called categorems"
major term - the term in a syllogism that is the predicate of the conclusion
minor term - the term in a syllogism that is the subject of the conclusion
middle term - the term in a syllogism that is common to both premises and excluded from the conclusion
6.term - the end of gestation or point at which birth is imminent; "a healthy baby born at full term"
point in time, point - an instant of time; "at that point I had to leave"
gestation, gestation period - the period during which an embryo develops (about 266 days in humans)
7.termterm - (architecture) a statue or a human bust or an animal carved out of the top of a square pillar; originally used as a boundary marker in ancient Rome
statue - a sculpture representing a human or animal
architecture - the discipline dealing with the principles of design and construction and ornamentation of fine buildings; "architecture and eloquence are mixed arts whose end is sometimes beauty and sometimes use"
Verb1.term - name formally or designate with a term
call, name - assign a specified (usually proper) proper name to; "They named their son David"; "The new school was named after the famous Civil Rights leader"

term
noun 2. session, course, quarter U.S. semester, trimester U.S.
verb 5. call, name, label, style, entitle, tag, dub, designate, describe as, denominate
Translations

term [təːm] n (= limit) → límite m;
(COMM) → plazo (= word); término (= period); período;
(SCOL) → trimestre m
vtllamar, calificar de;
terms npl (= conditions) → condiciones fpl;
(COMM) → precio, tarifa;
in the short/long term → a corto/largo plazo;
during his term of office → bajo su mandato;
to be on good terms with sb → llevarse bien con algn;
to come to terms with [+ problem] → aceptar;
in terms of ... → en cuanto a ..., en términos de ...
term [təːm] n (= limit) → terme m (= word); terme, mot m;
(Scol) → trimestre m;
(Law) → session f
vtappeler;
terms npl (= conditions) → conditions fpl;
(Comm) → tarif m;
term of imprisonment → peine f de prison;
his term of office → la période où il était en fonction;
in the short/long term → à court/long terme;
"easy terms" (Comm) → "facilités de paiement";
to come to terms with [+ problem] → faire face à;
to be on good terms with → bien s'entendre avec, être en bons termes avec
term [təːm] n (word) → Ausdruck m;
(period in power etc) → Amtszeit f;
(Scol) (three per year) → Trimester nt
vt (= call) → nennen;
terms npl (also Comm) → Bedingungen pl;
in economic/political terms → wirtschaftlich/politisch gesehen;
in terms of business → was das Geschäft angeht or betrifft;
term of imprisonment → Gefängnisstrafe f;
"easy terms" (Comm) → "günstige Bedingungen";
in the short/long term → auf kurze/lange Sicht;
to be on good terms with sb → sich mit jdm gut verstehen;
to come to terms with (problem) → sich abfinden mit
term [təːm] n (= limit) → termine m (= word); vocabolo, termine;
(SCOL) → trimestre m;
(LAW) → sessione f
terms npl (= conditions) → condizioni fpl;
(COMM) → prezzi mpl; tariffe fpl;
term of imprisonment → periodo di prigionia;
during his term of office → durante il suo incarico;
in the short/long term → a breve/lunga scadenza;
"easy terms" (COMM) → "facilitazioni di pagamento";
to be on good terms with → essere in buoni rapporti con;
to come to terms with [+ person] → arrivare a un accordo con [+ problem]; affrontare

term
n term [təːm]
1 a (usually limited) period of time a term of imprisonment; a term of office. termyn مُدَّة المَنْصِب، مُدَّة عُقوبَة السَّجْن срок údobí, lhůta, termín periode; tid die Zeitdauer (χρονική) περίοδος, διάρκεια, χρόνος período, etapa kestus, tähtaeg دوره ajanjakso peine; mandat, période תְקוּפָה अवधि rok, trajanje időszak, ciklus; futamidő masa afmarkað tímabil periodo, durata; mandato 期間 기간 laikas, laiko tarpas termiņš; laika periods tempoh termijn periode, åremål okres, kadencja período perioadă, mandat; dată limită срок doba, obdobie doba termin tid, period ระยะเวลาที่กำหนด süre, dönem 期限 термін, строк مدت khoảng thời gian 期限
2 a division of a school or university year the autumn term. termyn فَصْل دِراسي срок trimestr semester; -semester das Semester ακαδημαϊκή περίοδος, τρίμηνο, εξάμηνο trimestre (tres meses); cuatrimestre (cuatro meses); semestre (seis meses) semester ترم lukukausi trimestre שְׁלִיש पद semestar, polugodište szemeszter, félév bagian tahun ajaran námsönn trimestre 学期 학기 semestras semestris penggal semester termin, semester semestr, okres período semestru семестр semester semester polugodište termin ภาคเรียน yarıyıl, sömestr 學期 семестр; чверть تعليمي سال کا حصہ kỳ học
3 a word or expression Myopia is a medical term for short-sightedness. term إصْطِلاح термин termín betegnelse; fagudtryk der Ausdruck όρος, έκφραση término termin واژه termi terme מוּנָח निश्चितकाल izraz, termin szakszó istilah fræðiheiti, fagorð termine 用語 용어, 표현 žodis, posakis, terminas termins istilah vakterm faguttrykk, vending termin termo termen термин termín izraz termin term คำศัพท์ terim, deyim 術語 термін اصطلاح thuật ngữ
n pl terms
1 the rules or conditions of an agreement or bargain They had a meeting to arrange terms for an agreement. bepalings شُروط إتِّفاق условия podmínky betingelser; vilkår die Bedingungen(pl.) όροι συμφωνίας condiciones tingimused شرایط ehdot conditions תְּנָאִים शर्तें uvjeti feltételek, kikötések syarat-syarat skilmálar termini 条件 조건 sąlygos noteikumi; nosacījumi syarat-syarat voorwaarde betingelser, vilkår warunki termos condiţii условия podmienky pogoji uslovi villkor ข้อตกลง koşullar, şartlar 條件,條款 умови شرائط điều khoản, điều lệ 件,
2 fixed charges (for work, service etc) The firms sent us a list of their terms. bepalings أقْساط الدَّفِع цена pevné ceny takst die Preise(pl.) όροι πληρωμής condiciones hinnad هزینه ها hinnat conditions תְּנָאִים बंधन, निबंधन cijena, uslovi fizetési feltételek tugas verðskrá condizioni 要求額 요금 įkainiai, atlyginimas, mokėjimo sąlygos honorārs; samaksa harga betalingsvoorwaarden pris, takst opłaty condições preţuri условия оплаты platobné podmienky cena uslov priser ข้อสัญญา sözleşme şartları 費用,價格 умови оплати متعين قيمت giá
3 a relationship between people They are on bad/friendly terms. verhouding عُلاقات отношения vztahy på dårlig/god fod die Beziehungen(pl.) σχέση μεταξύ προσώπων relaciones suhted روابط välit termes לִהיוֹת בִּיחָסִים טוֹבִים/גְרוּעִים संबंध odnos viszony hubungan það hvernig e-m semur relazioni 間柄 대인 관계 santykiai attiecības hubungan relatie (stå på) dårlig/god fot (med) stopa, stosunki relações termeni, relaţii отношения vzťahy odnosi odnosi förhållande ข้อตกลง ilişki 關係 стосунки تعلقات mối quan hệ giữa mọi người
v
to name or call That kind of painting is termed `abstract'. noem يُدْعى، يُسَمّى наричам označit, nazvat kalde; betegne bezeichnen als ονομάζω, χαραχτηρίζω llamar, denominar nimetama نامیدن nimittää appeler, nommer לְכַנוֹת कहलाना zvati, nazvati menyebut kallað, nefna chiamare, denominare 名づける ...이라고 칭하다 vadinti(s), apibûdinti dinamakan noemen benevne, kalle denominar a numi называть(ся) nazvať imenovati zvati benämna, kalla ตั้งชื่อ demek, adlandırmak 把...叫作 називати کہنا، نام دينا có tên gọi, gọi là ...叫作
come to terms
1 to reach an agreement or understanding They came to terms with the enemy. ooreenkoms bereik يَتَّفِق، يَتَصالَح разбирам се с dospět k dohodě forsone sig sich einigen συνθηκολογώ, καταλήγω σε συμφωνία llegar a un acuerdo/arreglo/entendimiento kokkuleppele jõudma به توافق رسیدن päästä yhteisymmärrykseen arriver à un accord avec לְהַגִיע לְהֶסכֵּם समझौता करना, शर्तें मान लेना, राज़ी हो जाना sporazumjeti se, nagoditi se kiegyezik mencapai persetujuan sættast (raggiungere un accordo) 和解する 타협하다 susitarti vienoties mencapai kata sepakat het eens worden komme til enighet dojść do porozumienia chegar a acordo a ajunge la o înţelegere (cu) прийти к соглашению dospieť k dohode sporazumeti se sporazumeti se träffa en uppgörelse, komma överens ฮั้ว anlaşmak 達成協議 домовлятися سمجھوتے تک پہنچنا thoả thuận; ghi nhớ
2 to find a way of living with or tolerating (some personal trouble or difficulty) He managed to come to terms with his illness. aanvaar يَتَفاهَم، يَتَسامَح примирявам се с vyrovnat se (s) lære at leve zurecht kommen συμβιβάζομαι aprender a vivir con algo, aceptar; adaptarse leppima, alistuma کنار آمدن hyväksyä faire face à, s'adapter (à) לְהָשלִים עִם झुक जाना prilagoditi se kiegyezik menyesuaikan diri finna leið til að umbera accettare 折り合う (체념하고) 받아들이다 susitaikyti aprast; pielāgoties menerima kenyataan verzoenen met zich avfinne seg med pogodzić się adaptar-se a se obişnui cu примириться vyrovnať sa (s) sprijazniti se pomiriti se finna sig i, acceptera หาทางที่จะอยู่ร่วมกัน (ปัญหาส่วนตัวหรือเรื่องยาก ๆ geçinmek, anlaşmak 屈服,容忍 примирятися نمٹنا hài hòa với, sống chung với
in terms of
using as a means of expression, a means of assessing value etc He thought of everything in terms of money. in terme van, met gedagte aan بِلُغَة، من ناحِيَة от гледна точка на z hlediska, v souvislosti (s) udtrykt i in Form von από την άποψη, εκφρασμένος σε punto de vista desde el de, en función de seisukohalt, keeles از نظر mitattuna en fonction de, point de vue du de בְּמוּנָחִים שֶׁל- विशेष ढंग से u smislu, u obliku vminek a szempontjából; vminek jegyében; vmiben megadva, kifejezve dengan nilai með tilliti til (in funzione di) ~の立場から ...의 관점에서 (kokiu) požiūriu (kādā) izteiksmē dari segi uit het oogpunt van uttrykt i w kontekście/kategoriach em termos (de) în funcţie de, din punctul de vedere al с точки зрения z hľadiska, v súvislosti (s) skoz (...) u svetlu ur []synpunkt เกี่ยวกับ açısından, bakımından 按照 у перекладі на; з точки зору کے تعلق سے về mặt


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in ? References in classic literature
 
For this purpose, they divided the term of his life between them, and each endowed one portion of it with the qualities which chiefly characterized himself.
For there is no common term we could apply to the mimes of Sophron and Xenarchus and the Socratic dialogues on the one hand; and, on the other, to poetic imitations in iambic, elegiac, or any similar metre.
The term "Landfall" is more easily understood; you fall in with the land, and it is a matter of a quick eye and of a clear atmosphere.
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2008 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.