Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,803,392,028 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

thick
(redirected from thick as two short planks)

   Also found in: Medical, Legal, Acronyms, Idioms, Wikipedia 0.02 sec.
thick  (thk)
adj. thick·er, thick·est
1.
a. Relatively great in extent from one surface to the opposite, usually in the smallest solid dimension; not thin: a thick board.
b. Measuring a specified number of units in this dimension: two inches thick.
2. Heavy in form, build, or stature; thickset: a thick neck.
3. Having component parts in a close, crowded state or arrangement; dense: a thick forest.
4. Having or suggesting a heavy or viscous consistency: thick tomato sauce.
5. Having a great number; abounding: a room thick with flies.
6. Impenetrable by the eyes: a thick fog.
7.
a. Not easy to hear or understand; indistinctly articulated: the thick speech of a drunkard.
b. Producing indistinctly articulated sounds: the thick tongues of barbarians.
8. Strongly apparent; conspicuous: a thick brogue.
9. Informal Lacking mental agility; stupid.
10. Informal Very friendly; intimate: thick friends.
11. Informal Going beyond what is tolerable; excessive.
adv.
1. In a thick manner; deeply or heavily: Seashells lay thick on the beach.
2. In a close, compact state or arrangement; densely: Dozens of braids hung thick from the back of her head.
3. So as to be thick; thickly: Slice the bread thick for the best French toast.
n.
1. The thickest part.
2. The most active or intense part: in the thick of the fighting.
Idiom:
thick and thin
Good and bad times: They remained friends through thick and thin.

[Middle English thicke, from Old English thicce; see tegu- in Indo-European roots.]

thickish adj.
thickly adv.

thick [θɪk]
adj
1. of relatively great extent from one surface to the other; fat, broad, or deep a thick slice of bread
2.
a.  (postpositive) of specific fatness ten centimetres thick
b.  (in combination) a six-inch-thick wall
3. having a relatively dense consistency; not transparent thick soup
4. abundantly covered or filled a piano thick with dust
5. impenetrable; dense a thick fog
6. stupid, slow, or insensitive a thick person
7. throaty or badly articulated a voice thick with emotion
8. (of accents, etc.) pronounced
9. Informal very friendly (esp in the phrase thick as thieves)
a bit thick Brit unfair or excessive
a thick ear Informal a blow on the ear delivered as punishment, in anger, etc.
adv
1. in order to produce something thick to slice bread thick
2. profusely; in quick succession (esp in the phrase thick and fast)
lay it on thick Informal
a.  to exaggerate a story, statement, etc.
b.  to flatter excessively
n
1. a thick piece or part
the thick the busiest or most intense part
through thick and thin in good times and bad
[Old English thicce; related to Old Saxon, Old High German thikki, Old Norse thykkr]
thickish  adj
thickly  adv
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.thick - the location of something surrounded by other things; "in the midst of the crowd"
inside, interior - the region that is inside of something
Adj.1.thick - not thin; of a specific thickness or of relatively great extent from one surface to the opposite usually in the smallest of the three solid dimensions; "an inch thick"; "a thick board"; "a thick sandwich"; "spread a thick layer of butter"; "thick coating of dust"; "thick warm blankets"
fat - having an (over)abundance of flesh; "he hadn't remembered how fat she was"
broad, wide - having great (or a certain) extent from one side to the other; "wide roads"; "a wide necktie"; "wide margins"; "three feet wide"; "a river two miles broad"; "broad shoulders"; "a broad river"
thin - of relatively small extent from one surface to the opposite or in cross section; "thin wire"; "a thin chiffon blouse"; "a thin book"; "a thin layer of paint"
2.thick - having component parts closely crowded together; "a compact shopping center"; "a dense population"; "thick crowds"; "a thick forest"; "thick hair"
concentrated - gathered together or made less diffuse; "their concentrated efforts"; "his concentrated attention"; "concentrated study"; "a narrow thread of concentrated ore"
3.thick - relatively dense in consistency; "thick cream"; "thick soup"; "thick smoke"; "thick fog"
thin - relatively thin in consistency or low in density; not viscous; "air is thin at high altitudes"; "a thin soup"; "skimmed milk is much thinner than whole milk"; "thin oil"
4.thick - spoken as if with a thick tongue; "the thick speech of a drunkard"; "his words were slurred"
unintelligible - poorly articulated or enunciated, or drowned by noise; "unintelligible speech"
5.thick - having a short and solid form or stature; "a wrestler of compact build"; "he was tall and heavyset"; "stocky legs"; "a thickset young man"
short, little - low in stature; not tall; "he was short and stocky"; "short in stature"; "a short smokestack"; "a little man"
6.thick - hard to pass through because of dense growth; "dense vegetation"; "thick woods"
impenetrable - not admitting of penetration or passage into or through; "an impenetrable fortress"; "impenetrable rain forests"
7.thick - (of darkness) very intense; "thick night"; "thick darkness"; "a face in deep shadow"; "deep night"
intense - possessing or displaying a distinctive feature to a heightened degree; "intense heat"; "intense anxiety"; "intense desire"; "intense emotion"; "the skunk's intense acrid odor"; "intense pain"; "enemy fire was intense"
8.thick - (used informally) associated on close terms; "a close friend"; "the bartender was chummy with the regular customers"; "the two were thick as thieves for months"
colloquialism - a colloquial expression; characteristic of spoken or written communication that seeks to imitate informal speech
close - close in relevance or relationship; "a close family"; "we are all...in close sympathy with..."; "close kin"; "a close resemblance"
9.thick - (used informally) stupid
stupid - lacking or marked by lack of intellectual acuity
10.thick - abounding; having a lot of; "the top was thick with dust"
abundant - present in great quantity; "an abundant supply of water"
Adv.1.thick - with a thick consistency; "the blood was flowing thick"
2.thick - in quick succession; "misfortunes come fast and thick"

thick
adjective
1. bulky, broad, big, large, fat, solid, substantial, hefty, plump, sturdy, stout, chunky, stocky, meaty, beefy, thickset He folded his thick arms across his chest.
bulky thin, narrow, slight, slim
2. wide, across, deep, broad, in extent or diameter The folder was two inches thick.
3. luxuriant, heavy, dense, abundant, lush She inherited our father's thick, wavy hair.
4. dense, close, heavy, deep, compact, impenetrable, lush He led the rescuers through the thick undergrowth.
5. heavy, heavyweight, dense, chunky, bulky, woolly She wore a thick tartan skirt.
6. opaque, heavy, dense, impenetrable The smoke was blueish-black and thick.
7. viscous, concentrated, stiff, condensed, clotted, coagulated, gelatinous, semi-solid, viscid The sauce is thick and rich.
viscous clear, thin, weak, diluted, watery, runny
8. crowded, full, packed, covered, filled, bursting, jammed, crawling, choked, crammed, swarming, abundant, bristling, brimming, overflowing, seething, thronged, teeming, congested, replete, chock-full, bursting at the seams, chock-a-block The area is so thick with people that the police close the streets.
crowded clear, empty, free from, devoid of
10. strong, marked, broad, decided, rich, distinct, pronounced He answered questions in a thick accent.
strong slight, faint, vague, weak
11. (Informal) stupid, slow, dull, dense, insensitive, dozy (Brit. informal), dopey (informal), moronic, obtuse, brainless, blockheaded, braindead (informal), dumb-ass (informal), thickheaded, dim-witted (informal), slow-witted How could she have been so thick?
stupid bright, sharp, smart, intellectual, clever, intelligent, articulate, brainy, quick-witted
12. (Informal) friendly, close, intimate, familiar, pally (informal), devoted, well in (informal), confidential, inseparable, on good terms, chummy (informal), hand in glove, buddy-buddy (slang, chiefly U.S. & Canad.), palsy-walsy (informal), matey or maty (Brit. informal) You're thick with the girl, aren't you?
friendly distant, hostile, unfriendly, antagonistic
noun
middle, centre, heart, focus, core, midst, hub I enjoy being in the thick of things.
Translations
thick [θɪk]
A. ADJ (thicker (compar) (thickest (superl)))
1. (= not thin) [wall, line, slice, neck] → grueso; [lips] → grueso, carnoso; [waist] → ancho; [sweater] → gordo; [spectacles] → de lente gruesa
a thick layer of snow/dustuna espesa capa de nieve/polvo
a thick layer of potatoes/butteruna capa gruesa de patatas/mantequilla
a tree root as thick as a man's armuna raíz de árbol tan gruesa or gorda como el brazo de un hombre
it's 2 metres thicktiene 2 metros de grosor
a 5 centimetres thick dooruna puerta de 5 centímetros de grosor
to give sb a thick eardar un sopapo a algn
how thick is it?¿qué grosor tiene?, ¿cómo es de grueso?
it's or that's a bit thick (= unreasonable) → eso ya pasa de castaño oscuro
2. (= dense) [beard, eyebrows] → poblado; [carpet, fur] → tupido; [forest] → tupido, poblado; [vegetation, dust] → espeso; [air, atmosphere] → cargado, denso; [smoke, clouds, night] → denso; [fog] → espeso, denso
to have thick hairtener mucho pelo, tener una melena tupida
to be thick with (gen) → estar lleno de
the pavements were thick with peoplelas aceras estaban abarrotadas or llenas de gente
the air was thick with smokeel aire estaba cargado or lleno de humo
the air was thick with rumours (fig) → corrían or circulaban muchos rumores
to be thick on the ground cameramen and interviewers were thick on the groundhabía cámaras y entrevistadores a patadas
3. (= not runny) [yoghurt, sauce] → espeso
if the soup becomes too thick, add more watersi la sopa se pone muy espesa, añada más agua
whisk until thickbátase hasta que se ponga espeso
4. (= stupid) → corto, burro
he's a bit thickes un poco corto or burro
I finally got it into or through his thick headpor fin conseguí que le entrase en esa cabeza hueca
to be as thick as a brick or two short planksser más burro or bruto que un arado
as thick as (pig)shitmás burro or bruto que la hostia
5. (= strong) [accent] → fuerte, marcado
6. (from drink, illness, tiredness) [voice] → pastoso
his voice was thick with emotionsu voz estaba empañada por la emoción or cargada de emoción
his voice was thick with sarcasmsu tono iba cargado de sarcasmo
7. (= very friendly) to be thick (with sb)ser uña y carne(con algn)
to be (as) thick as thievesser uña y carne
8. (= groggy) I woke up with a thick headme desperté con la cabeza embotada
B. ADV (= in a thick layer)
the fog hung thick over the cityuna capa espesa de niebla pendía sobre la ciudad
the dust/snow lay thickhabía una capa espesa de polvo/nieve
slice the bread nice and thickcorte el pan en rebanadas bien gruesas
he spread the butter on thickuntó una capa gruesa de mantequilla
to come/follow thick and fastllegar/sucederse con rapidez
the jokes came thick and fastlos chistes iban surgiendo uno detrás de otro con rapidez
distress calls were coming in thick and fastllovían las llamadas de auxilio
the snow was falling thick and fastnevaba copiosamente or sin parar
to lay it on thick (= exaggerate) → cargar or recargar las tintas
C. N to be in the thick of sth: he likes to be in the thick of it or things or the actionle gusta estar metido en el meollo del asunto or en el ajo
he was in the thick of the fightingestaba en lo más intenso de la lucha
through thick and thinen las duras y en las maduras

thick [ˈθɪk]
adj
[slice, layer, wall, book, fingers, material, carpet, coat, socks] → épais(se)
it's 20 cm thick → ça a 20 cm d'épaisseur
The walls are one metre thick → Les murs ont un mètre d'épaisseur.
BUT Les murs font un mètre d'épaisseur.
[hair, eyebrows, fur, forest, vegetation] → épais(se); [crowd] → dense
[smoke, fog, cloud] → épais(se)
[cream, sauce, soup, paint, mud] → épais(se)
to be thick with sth
The air was thick with smoke → L'air était chargé d'une épaisse fumée.
The bread was thick with butter → Le pain était couvert d'une épaisse couche de beurre.
The beach was thick with people → La plage était noire de monde.
(= unclear) [voice] (from sore throat, cold, emotion)voilé(e); (from alcohol)pâteux/euse
His voice was thick with emotion → Sa voix était voilée par l'émotion.
(= strong) [accent] → fort(e)
(British) (= stupid) [person] → bête
as thick as two short planks → bête comme ses pieds
n
in the thick of sth → au beau milieu de qch, en plein cœur de qch
to be in the thick of it, to be in the thick of things → être au cœur de l'action
through thick and thin → contre vents et marées
adv
thick and fast
The rumours have been coming thick and fast → Les rumeurs ont fusé de toutes parts.
Distress calls were pouring in thick and fast → Il y avait une avalanche d'appels de détresse.
The blows fell thick and fast → Les coups pleuvaient dru.

thick
adj (+er)
dick; thread, legs, armsdick, stark; lipsdick, voll; a wall three feet thickeine drei Fuß dicke or starke Wand; to give somebody a thick ear (Brit inf) → jdm ein paar hinter die Ohren hauen (inf); you’ll get a thick ear in a minute (Brit inf) → du kriegst gleich ein paar hinter die Ohren! (inf); the shelves were thick with dustauf den Regalen lag dick der Staub; to have a thick headeinen Brummschädel haben (inf), → einen dicken Kopf haben (inf)
hair, fog, smokedick, dicht; forest, hedge, bearddicht; liquid, sauce, syrup etcdick(flüssig); muddick; darknesstief; nightundurchdringlich; crowddicht (gedrängt); airschlecht, dick (inf); (= airless) atmosphereschwer; (= unclear) voiceträge; accentstark, breit; they are thick on the ground (inf)die gibt es wie Sand am Meer (inf); the hedgerows were thick with wild flowersdie Hecken strotzten von wilden Blumen; the streets are thick with people/trafficdie Straßen sind voller Menschen/Verkehr; his voice was thick with a cold/emotion/fear/drinker sprach mit belegter/bewegter/angstvoller Stimme/schwerer Zunge; the air is pretty thick in herehier ist eine Luft zum Schneiden, hier ist sehr schlechte Luft; the air is thick with rumoursGerüchte liegen in der Luft
(Brit inf: = stupid) persondumm, doof (inf); to get something into or through somebody’s thick headetw in jds dicken Schädel bekommen (inf); as thick as a brick or as two (short) planksdumm wie ein Brett (inf), → strohdoof (inf)
(inf: = intimate) they are very thicksie sind dicke Freunde (inf); to be very thick with somebodymit jdm eine dicke Freundschaft haben (inf)
(inf: = much) that’s a bit thick!das ist ein starkes Stück (inf)
n
in the thick of the crowdmitten in der Menge; to be in the thick of the fightingim dicksten Kampfgetümmel stecken; in the thick of itmittendrin; he likes to be in the thick of thingser ist gern bei allem voll dabei; to stick together through thick and thinzusammen durch dick und dünn gehen
(of finger, leg)dickste Stelle; the thick of the calfdie Wade
adv (+er) spread, lie, cutdick; growdicht; the snow lay thickes lag eine dichte Schneedecke; his blows fell thick and fastseine Schläge prasselten nieder; offers of help poured in thick and fastes kam eine Flut von Hilfsangeboten; they are falling thick and fastsie fallen um wie die Fliegen (inf); the jokes came thick and fastdie Witze kamen Schlag auf Schlag; to lay it on thick (inf)(zu) dick auftragen (inf); that’s laying it on a bit thick (inf)das ist ja wohl etwas übertrieben

thick:
thick-flowing
adjdickflüssig
thickhead
n (inf)Dummkopf m
thickheaded
adj (inf)dumm, doof (inf)
thickheadedness
n (inf)Dummheit f, → Doofheit f (inf)

thick:
thickset
adjgedrungen; hedgedicht
thick-skinned
adj (lit)dickhäutig; (fig)dickfellig

thick [θɪk]
1. adj (-er (comp) (-est (superl)))
a. (gen) → grosso/a; (wall, layer, line) → spesso/a; (hair) → folto/a; (soup, paint, smoke) → denso/a; (fog, vegetation) → fitto/a; (crowd) → compatto/a; (strong, accent) → marcato/a
it's 20 cm thick → ha uno spessore di 20 cm
the furniture was thick with dust → sui mobili c'era la polvere di mesi
the air was thick with exhaust fumes → l'aria era satura di gas di scarico
the leaves were thick on the ground → sul terreno c'era una spessa coltre di foglie
they're thick as thieves (fig) (fam) → sono amici per la pelle
b. (fam) (stupid) → ottuso/a, lento/a
he's as thick as two short planks (Brit) → è proprio duro di comprendonio
2. adv to spread sth thickspalmare uno spesso strato di qc
to cut sth thick → tagliare qc a fette grosse
thick and fast → senza tregua
to lay it on (a bit) thick (fig) (fam) (exaggerate) → calcare un po' la mano
3. n in the thick of (activity, situation, event) → nel mezzo di
in the thick of battle → nel mezzo della battaglia
he likes to be in the thick of things → gli piace buttarsi nella mischia
through thick and thin → nella buona e nella cattiva sorte

thick [θɪk]
1. adj (-er (comp) (-est (superl)))
a. (gen) → grosso/a; (wall, layer, line) → spesso/a; (hair) → folto/a; (soup, paint, smoke) → denso/a; (fog, vegetation) → fitto/a; (crowd) → compatto/a; (strong, accent) → marcato/a
it's 20 cm thick → ha uno spessore di 20 cm
the furniture was thick with dust → sui mobili c'era la polvere di mesi
the air was thick with exhaust fumes → l'aria era satura di gas di scarico
the leaves were thick on the ground → sul terreno c'era una spessa coltre di foglie
they're thick as thieves (fig) (fam) → sono amici per la pelle
b. (fam) (stupid) → ottuso/a, lento/a
he's as thick as two short planks (Brit) → è proprio duro di comprendonio
2. adv to spread sth thickspalmare uno spesso strato di qc
to cut sth thick → tagliare qc a fette grosse
thick and fast → senza tregua
to lay it on (a bit) thick (fig) (fam) (exaggerate) → calcare un po' la mano
3. n in the thick of (activity, situation, event) → nel mezzo di
in the thick of battle → nel mezzo della battaglia
he likes to be in the thick of things → gli piace buttarsi nella mischia
through thick and thin → nella buona e nella cattiva sorte

thick
adj thick [θik]
1 having a relatively large distance between opposite sides; not thin a thick book; thick walls; thick glass. dik سَميك дебел silný, tlustý tyk dick παχύς, χοντρός grueso paks ضخیم؛ کلفت paksu épais עָבֶה मोटा debeo vastag tebal þykkur spesso 厚い 두꺼운 storas biezs tebal dik tykk gruby grosso gros толстый hrubý debel debeo tjock หนา kalın 厚的 товстий دبيز، ضخيم dày
2 having a certain distance between opposite sides It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass. dik غَليظ дебел silný, tlustý tyk dick σε πάχος de grosor paksune, jämedune دارای ضخامت یا کلفتی معیین paksu épais de; de (...) d'épaisseur בְּעוֹבִי घना debeo vastag setebal þykkur grosso, spesso ~の厚さの (~정도) 두께의 storumo biezs ketebalan dik tykk gruby de grossura gros de (...) толщину hrubý debel debeo tjock ความหนา ... kalınlığında такий, що має певну товщину موٹا có bề dày là
3 (of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured thick soup. dik ثَخين гъст hustý tyk dickflüssig πηχτός espeso, denso sagune, poolpaks غلیظ paksu épais, consistant סָמִיך गाढा़ gust sűrű kental þykkur, seigfljótandi denso 濃い 진한, 걸쭉한 tirštas biezs pekat dik tykk gęsty grossa dens, consistent густой hustý gost gust tjock[] ข้น koyu 黏稠的 густий گاڑھا، کثيف đặc
4 made of many single units placed very close together; dense a thick forest; thick hair. dik كَثيف гъст hustý tæt; tyk dicht πυκνός denso, espeso, abundante tihe پر؛ مملو tiheä dense צָפוּף घन, भरा हुआ, अहुत अधिक, बहुसंखयक gust, brojan sűrű lebat þéttur folto 茂った 무성한 tankus biezs tebal dicht tett, tykk gęsty espesso dens густой hustý gost gust tjock, tät หนาทึบ yoğun, sık, gür 茂密的 щільний, густий گنجان rậm, rậm rạp
5 difficult to see through thick fog. digte دامِس، مُظلِم непроницаем hustý tæt dicht πυκνός, απροσπέλαστος denso, espeso paks غلیظ sankka opaque סָמִיך धुंधला gust, mutan sűrű tebal þéttur fitto 濃い 흐린 tirštas biezs tebal dicht tett, tykk gęsty denso des густой hustý gost gust tjock, tät ยากที่จะมองผ่านไปได้ yoğun, kalın 濃厚的 густий گہرا، گھنا dày đặc
6 full of, covered with etc The room was thick with dust; The air was thick with smoke. vol مُغَطّى пълен plný fuld af; tyk af voller πηγμένος cargado paks پوشیده؛ پر از sakea plein (de), couvert (de) מָלֵא मैला pun čega, bogat tele penuh morandi pieno ~でいっぱいの 자욱한 pilnas pilns dipenuhi vol tett med, fylt av pełen espesso plin (de) покрытый/насыщенный (чем-л.) plný poln pun tjock, full หนาแน่น ... ile dolu, ... ile kaplı 充滿的 заповнений بھرا ہوا đầy, phủ đầy
7 stupid Don't be so thick! dig غَبي، ثَقيل الفَهْم глупав hloupý tykhovedet blöd χοντροκέφαλος, ηλίθιος tonto rumal کودن tyhmä bête מְטוּמטָם मूर्ख tup, glup ostoba bodoh heimskur stupido ばかな 둔한 kvailas, bukas stulbs; neaptēsts (par cilvēku) bodoh dom dum, teit głupi, tępy estúpido tâmpit тупой hlúpy neumen glup tjockskallig, dum โง่ ahmak, kalın kafalı 笨的 дурний, тупий احمق ngu ngốc, dại dột
n
the thickest, most crowded or active part in the thick of the forest; in the thick of the fight. middel في الجُزْء الأكْثَف من الغابَه най-гъстата част uprostřed tykning; hede dichtester Teil, das Gewühl κέντρο, καρδιά (μτφ.) parte más espesa; corazón; crítico kõige tihedam koht, kõige ägedam möll ضخامت؛ انبوهی (paksuin tai aktiivisin osa) le plus épais de; en plein cœur de הַמָקוֹם הַצָפוּף בְּיוֹתֵר मध्य में najgušće mjesto vminek a sűrűje paling dahsyat þar sem mest gengur á; í erfiðasta/þéttasta (hluta e-s) folto, fitto; mezzo まっただ中 우거진 곳 tankmė, įkarštis biezums; biežņa di tengah-tengah het midden midt i det tykkeste; tykke skogen; kampens hete gąszcz, środek espessura în adâncul; în inima гуща; пекло uprostred, vo víre sredi dubina mitt uppe [] ส่วนที่ลึก หนาหรือกว้างที่สุด ormanın tam ortasında; en yoğun/kalabalık yer 最密集的部分,最激烈處 гущавина; гуща گنجان حصہ chỗ dày nhất
adv thickly
dik بِكَثافَه، بِغَباء، بِظَلام гъсто silně, tlustě tykt dick πηχτά, πυκνά densamente, espesamente paksult, tihedalt بطور انبوه یا غلیظ paksusti en une couche épaisse בִּצפִיפוּת घनेपन से, मोटाई से debelo, gusto vastagon, sűrűn tebal þétt foltamente, fittamente 厚く 두껍게 storai biezi; trekni padat dik tykt, tett grubo espessamente gros густо; плотно husto; hrubo debelo gusto tjockt อย่างหนาหนา kalınca, sıkça, gür 厚厚地 густо گنجان طور پر dày, rậm rạp
n thickness
dikte سُمْك، غِلَظ، ثِخَن، كثافَه، غَباء гъстота síla, tloušťka tykhed die Dicke πάχος, πυκνότητα densidad, espesor paksus, tihedus انبوهی؛ غلظت paksuus épaisseur עוֹבִי घनापन, मोटाई debljina, gustoća vastagság, sűrűség ketebalan þykkleiki, þykkt foltezza, spessore 厚さ 두꺼움 storumas, tankumas, tirštumas biezums; stulbums tebalnya dikte tykkelse; tetthet grubość espessura grosime толщина; густота;плотность hrúbka; hustota; tučnota debelina gustina tjocklek ความหนา kalınlık, sıklık 厚(度) товщина, щільність ضخامت، کثافت sự dày
v thicken
to make or become thick or thicker We'll add some flour to thicken the soup; The fog thickened and we could no longer see the road. verdig, verdik يَتَكَثَّف، يَثْخَن сгъстявам (се) zhoustnout jævne; blive tættere verdicken,-dichten πήζω, πυκνώνω espesar(se) paksendama, paksenema ضخیم کردن paksuntaa (s')épaissir לְעַבּוֹת गाढ़ा करना zgustiti, postati gust besűrít mengentalkan þykkja; þykkna addensare; ispessire 厚くする 걸쭉하게 하다, 자욱해지다 tirštinti, tirštėti iebiezināt; sabiezēt menebal; memekat dikker maken/worden gjøre/bli tykkere, tykne zagęścić, zgęstnieć engrossar a (se) îngroşa утолщать(ся); сгущать(ся) zhustnúť zgostiti (se) zgusnuti se [] tjockna, tätna ทำให้หนาขึ้น kalınlaş(tır)mak, koyulaş(tır)mak 使變厚(粗、密、濃)或(更厚、更粗、更密、更濃) згущувати(ся) گاڑھا کرنا، موٹا کرنا làm cho dày thêm 使
adj thick-ˈskinned
not easily hurt by criticism or insults You won't upset her – she's very thick-skinned. dikvellig شَديد الحَساسِيَه безчувствен necitlivý tykhudet dickhäutig χοντρόπετσος, ασυγκίνητος insensible, duro paksunahaline پوست کلفت paksunahkainen peu sensible בַּעַל עוֹר שֶׁל פִּיל चिकना घड़ा जिस पर आलोचना भर्त्सना का कोई असर न हो, मोटी चमड़ी वाला debelokožan érzéketlen tebal jangat ekki hörundsár insensibile, (dalla pelle dura) 鈍感な 껍질이 두꺼운, 둔감한 nejautrus biezādains; nejūtīgs tebal kulit ongevoelig tykkhudet gruboskórny insensível nepăsător толстокожий necitlivý, ľahostajný debelokožen neosetljiv tjockhudad ไม่อ่อนไหวง่าย vurdumduymaz, pişkin 不知羞恥的,厚臉皮的 товстошкірий بے حس trơ lì, mặt dày
thick and fast
frequently and in large numbers The bullets/insults were flying thick and fast. oralster, vinnig بِكَثافَه начесто hustě lige efter hinanden hageldicht σαν βροχή, συχνά και σε μεγάλες ποσότητες en abundancia vahetpidamata فراوان و پشت سر هم sakeanaan dru בִּצפִיפוּת मोटा व तेज gust, učestao záporoztak ... kerap þétt (in quantità) ひっきりなしに 끊임없이, 줄기차게 labai dažnai, vienas po kito viens pēc otra; cits pēc cita cepat dan banyak snel na elkaar tett i tett, slag i slag często em quantidade cu toptanul, în număr mare (сыпаться) градом husto na gosto u velikoj meri tätt, slag i slag จำนวนมากและเพิ่มขึ้นรวดเร็ว sürekli ve çok sayıda 頻頻 один за одним بوچھاڑ liên tục, nhiều
through thick and thin
whatever happens; in spite of all difficulties They were friends through thick and thin. deur dik en dun في السَّرّاء والضَّرّاء، مَهما يَحْدُث въпреки всички пречки za všech okolností gennem tykt og tyndt durch dick und dünn ό,τι κι αν συμβεί, στη χαρά και στη λύπη contra viento y marea, incondicionalmente, pase lo que pase, a las duras y a las maduras ükskõik mis ka ei juhtuks, läbi paksu ja vedela در تمام ناملایمات hyvinä ja huonoina aikoina contre vents et marées בַּאֵש וּבַמַים सुख दुख में kroz vatru i vodu tűzön-vízen át apa pun yang terjadi gegnum súrt og sætt (nella buona e nella cattiva sorte) 何事があろうと 언제나 변함 없이 ir džiaugsme, ir varge; nepaisant kliūčių/sunkumų caur uguni un ūdeni susah senang door dik en dun gjennom tykt og tynt w doli i niedoli, na dobre i na złe para a vida la bine şi la rău несмотря ни на что za každých okolností v dobrem in slabem i u dobru i u zlu i alla väder, i vått och torrt ไม่ว่าจะเกิดอะไร iyi günde de kötü günde de 不顧艱難險阻,不論禍福 наполегливо, незважаючи ні на які труднощі ہر طرح کي پريشانيوں کے باوجود bất chấp điều gì xảy ra, bất chấp khó khăn

thick سَميك tlustý tyk dick παχύς espeso paksu épais gust spesso 厚い 두꺼운 dik tykk gruby grosso толстый tjock หนา kalın dày 厚的


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.