Printer Friendly
The Free Dictionary
1,135,359,963 visitors served.
?
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

face
(redirected from thrown back in face)

   Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.01 sec.
face  (fs)
n.
1.
a. The surface of the front of the head from the top of the forehead to the base of the chin and from ear to ear.
b. A person: We saw many new faces on the first day of classes.
2. A person's countenance: a happy face.
3. A contorted facial expression; a grimace: made a face at the prospect of eating lemons.
4. Facial cosmetics: put one's face on.
5. Outward appearance: the modern face of the city.
6.
a. Value or standing in the eyes of others; prestige: lose face.
b. Self-assurance; confidence: The team managed to maintain a firm face even in times of great adversity.
7. Effrontery; impudence: had the face to question my judgment.
8. The most significant or prominent surface of an object, especially:
a. The surface presented to view; the front.
b. A façade.
c. Outer surface: the face of the earth.
d. A marked side: the face of a clock; the face of a playing card.
e. The right side, as of fabric.
f. An exposed, often precipitous surface of rock.
9. A planar surface of a geometric solid.
10. Any of the surfaces of a rock or crystal.
11. The end, as of a mine or tunnel, at which work is advancing.
12. The appearance and geologic surface features of an area of land; topography.
13. Printing
a. A typeface or range of typefaces.
b. The raised printing surface of a piece of type.
v. faced, fac·ing, fac·es
v.tr.
1. To occupy a position with the face toward: stood and faced the audience.
2. To front on: a window that faces the south.
3.
a. To confront with complete awareness: had to face the facts.
b. To overcome by confronting boldly or bravely: "What this generation must do is face its problems" John F. Kennedy.
c. To confront with impudence. See Synonyms at defy.
4.
a. To be certain to encounter; have in store: An unskilled youth faces a difficult life.
b. To bring or to be brought face to face with: "The prospect of military conflict . . . faced us with nightmarish choices" Henry A. Kissinger.
5. To cause (troops) to change direction by giving a command.
6. Games To turn (a playing card) so that the face is up.
7. To furnish with a surface or cover of a different material: bronze that is faced with gold foil.
8. To line or trim the edge of, especially with contrasting material: face a hem with lace.
9. To treat the surface of so as to smooth.
v.intr.
1. To be turned or placed with the front toward a specified direction.
2. To turn the face in a specified direction.
Phrasal Verbs:
face down
To attain mastery over or overcome by confronting in a resolute, determined manner: face down an opponent in a debate; faced the enemy down.
face off Sports
To start play in ice hockey, lacrosse, and other games by releasing the puck or ball between two opposing players.
face up
To confront an unpleasant situation with resolution and assurance: had to face up or get out; finally faced up to the problem.
Idioms:
face the music
To accept the unpleasant consequences, especially of one's own actions.
in the face/teeth of
In opposition to or defiance of.
on the face of it
From appearances alone; apparently: On the face of it, the problem seems minor.
show (one's) face
To make an appearance: Don't show your face on my property again.
to (one's) face
In the view or hearing of: insulted me to my face.

[Middle English, from Old French, from Vulgar Latin *facia, from Latin facis; see dh- in Indo-European roots.]

facea·ble adj.

face
Noun
1. the front of the head from the forehead to the lower jaw
2.
a. one's expression: as his eyes met hers his face sobered
b. a distorted expression to show disgust or defiance: she was pulling a face at him
3. the front or main side of an object, building, etc.
4. the surface of a clock or watch that has the numbers or hands on it
5. the functional side of an object, such as a tool or playing card
6. the exposed area of a mine from which coal or metal can be mined
7. Brit slang a well-known or important person
8. in the face of in spite of: a determined character in the face of adversity
9. lose face to lose one's credibility
10. on the face of it to all appearances
11. put a good or brave face on to maintain a cheerful appearance despite misfortune
12. save face to keep one's good reputation
13. set one's face against to oppose with determination
14. to someone's face directly and openly
Verb
[facing, faced]
1. to look towards
2. to be opposite
3. to be confronted by: they were faced with the prospect of high inflation
4. to provide with a surface of a different material
See also face up to [Latin facies form]

face  (fs)
1. A plane surface of a geometric solid. A cube has 6 faces; a dodecahedron, 12.
2. Any of the surfaces of a rock or crystal.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.faceface - the front of the human head from the forehead to the chin and ear to ear; "he washed his face"; "I wish I had seen the look on his face when he got the news"
human, human being, homo, man - any living or extinct member of the family Hominidae characterized by superior intelligence, articulate speech, and erect carriage
external body part - any body part visible externally
beard, face fungus, whiskers - the hair growing on the lower part of a man's face
mouth - the externally visible part of the oral cavity on the face and the system of organs surrounding the opening; "she wiped lipstick from her mouth"
eye, oculus, optic - the organ of sight
eyebrow, supercilium, brow - the arch of hair above each eye
facial vein, vena facialis - any of several veins draining the face
facial, facial nerve, nervus facialis, seventh cranial nerve - cranial nerve that supplies facial muscles
head, caput - the upper part of the human body or the front part of the body in animals; contains the face and brains; "he stuck his head out the window"
nose, olfactory organ - the organ of smell and entrance to the respiratory tract; the prominent part of the face of man or other mammals; "he has a cold in the nose"
chin, mentum - the protruding part of the lower jaw
physiognomy, visage, smiler, kisser, phiz, countenance, mug - the human face (`kisser' and `smiler' and `mug' are informal terms for `face' and `phiz' is British)
feature, lineament - the characteristic parts of a person's face: eyes and nose and mouth and chin; "an expression of pleasure crossed his features"; "his lineaments were very regular"
facial muscle - any of the skeletal muscles of the face
brow, forehead - the part of the face above the eyes
cheek - either side of the face below the eyes
jowl - a fullness and looseness of the flesh of the lower cheek and jaw (characteristic of aging)
jaw - the bones of the skull that frame the mouth and serve to open it; the bones that hold the teeth
2.faceface - the feelings expressed on a person's face; "a sad expression"; "a look of triumph"; "an angry face"
countenance, visage - the appearance conveyed by a person's face; "a pleasant countenance"; "a stern visage"
leer - a suggestive or sneering look or grin
sparkle, twinkle, spark, light - merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance; "he had a sparkle in his eye"; "there's a perpetual twinkle in his eyes"
3.face - the general outward appearance of something; "the face of the city is changing"
appearance, visual aspect - outward or visible aspect of a person or thing
4.face - the striking or working surface of an implement
club head, club-head, clubhead, golf-club head - (golf) the head of the club which strikes the ball
head - the striking part of a tool; "the head of the hammer"
racquet, racket - a sports implement (usually consisting of a handle and an oval frame with a tightly interlaced network of strings) used to strike a ball (or shuttlecock) in various games
surface - the outer boundary of an artifact or a material layer constituting or resembling such a boundary; "there is a special cleaner for these surfaces"; "the cloth had a pattern of red dots on a white surface"
5.faceface - a part of a person that is used to refer to a person; "he looked out at a roomful of faces"; "when he returned to work he met many new faces"
individual, mortal, person, somebody, someone, soul - a human being; "there was too much for one person to do"
synecdoche - substituting a more inclusive term for a less inclusive one or vice versa
6.face - a surface forming part of the outside of an object; "he examined all sides of the crystal"; "dew dripped from the face of the leaf"
beam-ends - (nautical) at the ends of the transverse deck beams of a vessel; "on her beam-ends" means heeled over on the side so that the deck is almost vertical
bottom, underside, undersurface - the lower side of anything
forepart, front, front end - the side that is forward or prominent
lee side, leeward, lee - the side of something that is sheltered from the wind
windward - the side of something that is toward the wind
back end, backside, rear - the side of an object that is opposite its front; "his room was toward the rear of the hotel"
surface - the extended two-dimensional outer boundary of a three-dimensional object; "they skimmed over the surface of the water"; "a brush small enough to clean every dental surface"; "the sun has no distinct surface"
top side, upper side, upside, top - the highest or uppermost side of anything; "put your books on top of the desk"; "only the top side of the box was painted"
7.face - the part of an animal corresponding to the human face
animal, animate being, beast, creature, fauna, brute - a living organism characterized by voluntary movement
muzzle - forward projecting part of the head of certain animals; includes the jaws and nose
external body part - any body part visible externally
8.face - the side upon which the use of a thing depends (usually the most prominent surface of an object); "he dealt the cards face down"
clock dial, clock face - the face of a clock showing hours and minutes of the day
dial - the face of a timepiece; graduated to show the hours
front - the side that is seen or that goes first
playing card - one of a pack of cards that are used to play card games
watch, ticker - a small portable timepiece
9.faceface - a contorted facial expression; "she made a grimace at the prospect"
facial expression, facial gesture - a gesture executed with the facial muscles
moue, pout, wry face - a disdainful grimace
10.faceface - a specific size and style of type within a type family
type - printed characters; "small type is hard to read"
type family - a complete set of type suitable for printing text
unicameral script - a script with a single case
bicameral script - a script having two distinct cases
constant-width font, fixed-width font, monospaced font, typewriter font - a typeface is which each character is given the same width (as by a typewriter)
proportional font - any font whose different characters have different widths
cartridge font, font cartridge - any font that is contained in a cartridge that can be plugged into a computer printer
black letter, Gothic - a heavy typeface in use from 15th to 18th centuries
bold, bold face, boldface - a typeface with thick heavy lines
italic - a typeface with letters slanting upward to the right
raster font, screen font - the font that is displayed on a computer screen; "when the screen font resembles a printed font a document may look approximately the same on the screen as it will when printed"
Helvetica, sans serif - a typeface in which characters have no serifs
11.faceface - status in the eyes of others; "he lost face"
status, position - the relative position or standing of things or especially persons in a society; "he had the status of a minor"; "the novel attained the status of a classic"; "atheists do not enjoy a favorable position in American life"
12.face - impudent aggressiveness; "I couldn't believe her boldness"; "he had the effrontery to question my honesty"
aggressiveness - the quality of being bold and enterprising
audaciousness, audacity - aggressive boldness or unmitigated effrontery; "he had the audacity to question my decision"
13.face - a vertical surface of a building or cliff
perpendicular - an extremely steep face
vertical surface - a surface that is vertical
coalface - the part of a coal seam that is being cut
Verb1.face - deal with (something unpleasant) head on; "You must confront your problems"; "He faced the terrible consequences of his mistakes"
confront, face, present - present somebody with something, usually to accuse or criticize; "We confronted him with the evidence"; "He was faced with all the evidence and could no longer deny his actions"; "An enormous dilemma faces us"
go about, set about, approach - begin to deal with; "approach a task"; "go about a difficult problem"; "approach a new project"
tackle, undertake, take on - accept as a challenge; "I'll tackle this difficult task"
2.face - oppose, as in hostility or a competition; "You must confront your opponent"; "Jackson faced Smith in the boxing ring"; "The two enemies finally confronted each other"
front, breast - confront bodily; "breast the storm"
take the bull by the horns - face a difficulty and grapple with it without avoiding it
encounter, take on, meet, play - contend against an opponent in a sport, game, or battle; "Princeton plays Yale this weekend"; "Charlie likes to play Mary"
pit, play off, oppose, match - set into opposition or rivalry; "let them match their best athletes against ours"; "pit a chess player against the Russian champion"; "He plays his two children off against each other"
bully off, face off - start a game by a face-off
3.face - be oriented in a certain direction, often with respect to another reference point; be opposite to; "The house looks north"; "My backyard look onto the pond"; "The building faces the park"
lie - be located or situated somewhere; occupy a certain position
face - be opposite; "the facing page"; "the two sofas face each other"
confront - be face to face with; "The child screamed when he confronted the man in the Halloween costume"
4.face - be opposite; "the facing page"; "the two sofas face each other"
be - occupy a certain position or area; be somewhere; "Where is my umbrella?" "The toolshed is in the back"; "What is behind this behavior?"
front, face, look - be oriented in a certain direction, often with respect to another reference point; be opposite to; "The house looks north"; "My backyard look onto the pond"; "The building faces the park"
5.face - turn so as to face; turn the face in a certain direction; "Turn and face your partner now"
turn - change orientation or direction, also in the abstract sense; "Turn towards me"; "The mugger turned and fled before I could see his face"; "She turned from herself and learned to listen to others' needs"
face - turn so as to expose the face; "face a playing card"
6.face - present somebody with something, usually to accuse or criticize; "We confronted him with the evidence"; "He was faced with all the evidence and could no longer deny his actions"; "An enormous dilemma faces us"
face, face up, confront - deal with (something unpleasant) head on; "You must confront your problems"; "He faced the terrible consequences of his mistakes"
7.face - turn so as to expose the face; "face a playing card"
face - turn so as to face; turn the face in a certain direction; "Turn and face your partner now"
disclose, expose - disclose to view as by removing a cover; "The curtain rose to disclose a stunning set"
8.face - line the edge (of a garment) with a different material; "face the lapels of the jacket"
line - cover the interior of; "line the gloves"; "line a chimney"
face - cover the front or surface of; "The building was faced with beautiful stones"
reface - put a new facing on (a garment)
9.face - cover the front or surface of; "The building was faced with beautiful stones"
revet - face with a layer of stone or concrete or other supporting material so as to retain; "face an embankment"
reface - provide with a new facing; "The building was refaced with beautiful stones"
face - line the edge (of a garment) with a different material; "face the lapels of the jacket"
cover - provide with a covering or cause to be covered; "cover her face with a handkerchief"; "cover the child with a blanket"; "cover the grave with flowers"

face
noun 1. countenance, features, kisser (slang) profile, dial Brit. (slang) mug (slang) visage, physiognomy, lineaments, phiz or phizog (slang)
noun 3. side, front, cover, outside, surface, aspect, exterior, right side, elevation, facet, vertical surface
noun 4. (Informal) impudence, front, confidence, audacity, nerve, neck (informal) sauce (informal) cheek (informal) assurance, gall (informal) presumption, boldness, chutzpah U.S., Canad. (informal) sass U.S., Canad. (informal) effrontery, brass neck Brit. (informal) sassiness U.S. (informal)
verb 5. (often with to, towards, or on) look onto, overlook, be opposite, look out on, front onto, give towards or onto
verb 6. confront, meet, encounter, deal with, oppose, tackle, cope with, experience, brave, defy, come up against, be confronted by, face off (slang) make or pull a face at someone scowl, frown, pout, grimace, smirk, moue (French) on the face of it to all appearances, apparently, seemingly, outwardly, at first sight, at face value, to the eye show your face turn up, come, appear, be seen, show up (informal) put in or make an appearance, approach
Translations

face [feɪs] n (ANAT) → cara, rostro; [of clock] → esfera, cara (= side); cara (= surface); superficie f
vtmirar a;
(fig) → enfrentarse a;
face down (person, card) → boca abajo;
to lose face → desprestigiarse;
to save face → salvar las apariencias;
to make or pull a face → hacer muecas;
in the face of (difficulties etc) → en vista de, ante;
on the face of it → a primera vista;
face to face → cara a cara;
to face the fact that ... → reconocer que ...
face up to vt fushacer frente a, enfrentarse a
face [feɪs] nvisage m, figure f (= expression); air m; grimace f [of clock]; cadran m [of cliff]; paroi f [of mountain]; face f [of building]; façade f (= side, surface); face f
vtfaire face à [+ facts etc]; accepter;
face down [person] → à plat ventre; [card] → face en dessous;
to lose/save face → perdre/sauver la face;
to pull a face → faire une grimace;
in the face of [difficulties etc] → face à, devant;
on the face of it → à première vue;
face to face → face à face
face up to vt fusfaire face à, affronter
face [feɪs] nGesicht nt;
(expression) → Gesichtsausdruck m;
(grimace) → Grimasse f;
(of clock) → Zifferblatt nt;
(of mountain, cliff) → (Steil)wand f;
(of building) → Fassade f;
(side, surface) → Seite f
vt (subj) (person) → gegenübersitzen/-stehen +dat etc: (building, street etc) → liegen zu: : (north, south etc) → liegen nach;
(unpleasant situation) → sich gegenübersehen +dat;
(facts) → ins Auge sehen +dat;
face down → mit dem Gesicht nach unten;
(card) → mit der Bildseite nach unten;
(object) → mit der Vorderseite nach unten;
to lose/save face → das Gesicht verlieren/wahren;
to make or pull a face → das Gesicht verziehen;
in the face of → trotz +gen;
on the face of it → so, wie es aussieht;
to come face to face with sb → jdn treffen;
to come face to face with a problem → einem Problem gegenüberstehen;
to face each other → einander gegenüberstehen/-liegen/-sitzen etc;
to face the fact that ... → der Tatsache ins Auge sehen, dass ...;
the man facing me → der Mann mir gegenüber
face up to face vt fus (obligations, difficulty) → auf sich acc nehmen;
(situation, possibility) → sich abfinden mit;
(danger, fact) → ins Auge sehen +dat
face [feɪs] nfaccia, viso, volto (= expression); faccia (= grimace); smorfia; [of clock] → quadrante m [of building] → facciata (= side, surface); faccia; [of mountain, cliff] → parete f
vtfronteggiare;
(fig) → affrontare;
face down [person] → bocconi; [object] → a faccia in giù;
to lose/save face → perdere/salvare la faccia;
to pull a face → fare una smorfia;
in the face of [+ difficulties etc] → di fronte a;
on the face of it → a prima vista;
to face the fact that ... → riconoscere or ammettere che ...
face up to vt fusaffrontare, far fronte a

face
n face [feis]
1 the front part of the head, from forehead to chin a beautiful face. gesig وَجْـه лице obličej ansigt das Gesicht πρόσωπο cara, rostro nägu صورت kasvot visage פָּנִים मुख, चेहरा lice arc wajah andlit faccia, viso 얼굴 veidas seja muka gezicht ansikt twarz rosto figură лицо tvár obraz lice ansikte ใบหน้า yüz 面孔 обличчя, лице چہرہ mặt
2 a surface especially the front surface a rock face. oppervlak سَطْح облицовка přední strana/stěna side; væg die Oberfläche επιφάνεια, πλευρά superficie pind سطح pinta face פָּנִים सामने का हिस्सा površina felszín permukaan yfirborð superficie 表面 표면, 정면 priekinė pusė virspuse; priekšpuse; virsa permukaan wand overflate, forside powierzchnia superfície (supra)faţă поверхность stena sprednja stran površina yta, []vägg พื้นผิว yüzey 正面 вид спереду, фасад سامنے کی سطح bề mặt
3 in mining, the end of a tunnel etc where work is being done a coal face. oop steenkoollaag نِهايَة نَفَق المَنْجَم край (на тунел) čelo porubu minefase die Wand μέτωπο εξόρυξης cara de trabajo esi قسمت اصلی معدن louhimispaikka front d'attaque דוֹפֶן खदान इत्यादि में वह भाग जहां काम चल रहा है okno fejtési felület ujung terowongan endi gangs í kolanámu fronte 切羽 막장 kirtimo/gręžimo aikštelė cirtne hujung terowong front stuss, stuff przodek frente front de abataj забой čelo, predok (porubu) (rudniško) čelo okno kolfront พื้นหน้า yüz, alın 采掘面 вибій, забій کوئلے کی کان کی دھاری mỏ
v
1 to be opposite to My house faces the park. kyk uit op, is oorkant يُقابِل гледам към být obrácen do/k vende ud mod gegenüberliegen βλέπω προς estar enfrente de (millegi) vastas asuma رو به طرفی بودن olla vastapäätä donner sur לִהיוֹת מוּל सामने होना, करना gledati na, biti okrenut prema néz (vmire) menghadap snúa að essere di fronte a, guardare verso に面している 마주 대하다, 마주 보다 stovėti prieš, būti atsigręžusiam būt vērstam pret/ar skatu uz menghadap uitzien op vende (ut) mot, stå like overfor wychodzić na dar para a fi orientat spre смотреть на byť obrátený gledati na gledati na ligga (stå) mittemot ตรงข้าม ...-e bakmak 面對 виходити на سامنے ہونا đối diện
2 to turn, stand etc in the direction of She faced him across the desk. met jou gesig na iets sit/ staan/ kyk يُواجِه стоя с лице към otočit se/stát čelem k vende sig imod; stå med front mod ansehen αντικρίζω estar de cara, ponerse de cara näoga (millegi, kellegi) poole asuma روبرو شدن olla johonkin päin être en face de לִפנוֹת की दिशा में मुंह करना या खड़ा होना biti okrenut licem prema felé fordul menghadapi snúa að, standa andspænis affrontare ~に向かう ...쪽을 향하다 stovėti atsigręžus, atsigręžti atrasties pretī berhadapan kijken naar snu/vende seg mot, stå med fronten mot stanąć naprzeciw enfrentar a se întoarce/a sta cu faţa spre стоять лицом к stáť čelom (k) soočiti se gledati vända sig mot, stå (sitta) vänd mot หันหน้า dönmek, çevirmek 使轉向 бути поверненим کسی کی سمت مڑ کر کھڑے ہونا hướng về hoặc quay về phía 使
3 to meet or accept boldly to face one's fate. in die gesig staar, trotseer, aanvaar يُواجِه приемам čelit affinde sig med ins Auge sehen αντιμετωπίζω afrontar vastu astuma تن در دادن kohdata affronter לַעֲמוֹד מוּל बहादुरी के साथ सामना करना prkositi, podnijeti, smjelo se oprijeti szembenéz menghadapi horfast í augu við affrontare 立ち向かう 맞서다 drąsiai pasitikti stāties pretī; spītēt menghadapi onder ogen zien avfinne seg med, akseptere konsekvensene av stawić czoło enfrentar a accepta; a înfrunta встречать смело čeliť spoprijeti se suočiti se stå inför, möta เผชิญหน้า cesaretle karşılamak 勇敢承當 зустрічати сміливо; дивитися прямо у вічі جم کر مقابلہ کرنا đương đầu; đối phó
adj -faced
having a face of a certain kind a baby-faced man. met ʼn babagesig ذو وَجْـه с лице на s ... tváří -ansigt das –gesicht -πρόσωπος (ως β΄ συνθ.) cara de -näoga چهره؛ روی kasvoinen à visage de פְּנֵי- के तरह का चेहरा वाला lica poput -arcú berwajah með andlit eins og dalla faccia, dal viso -顔の 「...한 얼굴의」란 뜻의 연결형 veido ar ... [] seju berwajah met een -gezicht med... ansikt o twarzy ... cara de/com....? cu figură de имеющий такое-то лицо s tvárou ... videza koji ima lice poput med []ansikte มีใบหน้าแบบ ...yüzlü 具有...臉型的 такий, що має певне обличчя کسی خاص قسم کے چہرے والا (tạo nên tính từ ghép) có một kiểu mặt được nói rõ ...
adj facial [ˈfeiʃəl]
of the face facial expressions. gesigsagtig, gelaatsagtig وَجْهي лицев obličejový ansigts- Gesichts-... που ανήκει στο πρόσωπο facial näo- وابسته به صورت؛ چهره ای kasvo-, kasvojen facial שֶׁל הַפָּנִים मुंह का, सौंदर्य उपचार lični arc- mengenai wajah andlits- facciale 顔の 얼굴의 veido sejas- mengenai wajah gezichts- ansikts- twarzowy facial facial лицевой tvárový; tváre obrazen koji se tiče lica ansikts- เกี่ยวกับใบหน้า yüz, yüze ait 面部的 лицьовий, лицевий چہرے سے متعلق thuộc hoặc đối với mặt
prep facing
opposite The hotel is facing the church. kyk uit op مواجِه срещу naproti ligge over for gegenüberliegend απέναντι (από) de cara, frente a vastas مقابل vastapäätä en face de פוֹנהֶ सामने nasuprot szemben vmivel di muka, menghadap vera/standa andspænis/andstætt di fronte a, prospiciente ~に面して 마주 대하다, 마주 보다 priešais pretī menghadap tegenover med front mot, som vender mot naprzeciwko em frente de în faţa (на)против oproti nasproti naspram som vetter mot, som ligger (står) mittemot ตรงข้าม karşısında 面對著 проти (чогось); такий, що виходить (на) سامنے đối diện
n facecloth
(American washcloth) a piece of cloth for washing the face or body. waslap قِماش غَسْل الوَجْـه кърпа за лице žínka vaskeklud das Gesichtswaschtuch πετσέτα manopla, paño para lavarse näo- või kehapesulapp لیف gant de toilette מטלית רחצה मुंह साफ करने का कपड़ा frotir za lice mosdókesztyű kain lap muka/badan (pezzuola per il viso) 洗面タオル frotinė prausimosi/maudymosi servetėlė mutes dvielis kain lap muka washandje vaskeklut szmatka steag махровая мочалка ,,rukavica`` na osobnú hygienu krpica za umivanje obraza, telesa peškirić za lice tvättlapp ผ้าผืนเล็กสำหรับเช็ดทำความสะอาดใบหน้า el bezi 洗臉毛巾, 面巾 м'яка мочалка چہرہ یا جسم دھونے کے لیۓ کپڑا khăn mặt 巾,
n ˈfacelift
1 an operation to smooth and firm the face She has had a facelift. gesigsverjonging, gesigsontrimpeling تَجْميل الوَجْه بإزالَة التَّجاعيد، شَد الوَجْـه лифтинг plastická operace, vyhlazení vrásek ansigtsløftning kosmetische Gesichtsoperation λίφτιγκ προσώπου lifting, estiramiento facial näoringlõikus عمل کشیدن پوست صورت kasvojenkohotus déridage מְתִיחַת פָּנִים चेहरा बेहतर करने के लिए किया जाने वाला आपरेशन kozmeticka operacija za pomladivanje lica arcfiatalító műtét operasi wajah andlitslyfting lifting 美容整形 성형 plastinė veido operacija plastiskā sejas operācija pembedahan muka face-lift ansiktsløfting operacyjne usuwanie zmarszczek plástica facial lifting facial, ope­raţie estetică подтяжка лица vyhladenie vrások plastična operacija obraza zatezanje lica ansiktslyftning ศัลยกรรมตกแต่งใบหน้าให้ดูอ่อนกว่าวัย yüz gerdirme 整容 підтяжка عمل جراحی کے ذریعہ چہرے کی جھریاں دور کرنا phẫu thuật căng da mặt
2 a process intended to make a building etc look better This village will be given a facelift. opknapping, vernuwing تَجْميل البِناء ремонт renovace ansigtsløftning die Verschönerung εξωραϊσμός lavado de cara iluravi نوسازی نما kohennus rénovation שִׁיפּוּץ मकान इत्यादि को ज्यादा बेहतर दिखने के लिए की गई कार्रवाई renoviranje „kozmetikázás” renovasi umbætur, fegrunaraðgerðir restauro, rifacimento 改造 개조, 신축 pagražinimas (telpu u.tml.) atjaunošana pengubahsuaian opknapbeurt ansiktsløfting, rehabilitering, oppussing kuracja odmładzająca, zabiegi upiększające pintadela/reforma renovare внешнее обновление renovácia obnova renoviranje ansiktslyftning, uppfräschning ปรับปรุงรูปลักษณ์ภายนอกให้ดูดียิ่งขึ้น görünüşünü güzelleştirme 翻新 оновлення کسی عمارت کو خوبصورت بنانے کا عمل cải thiện vẻ bề ngoài của cái gì
n ˈface-powder
a type of make-up in the form of a fine powder She put on face-powder to stop her nose shining. gesig(s)poeier مَسْحوق الوَجْه пудра pudr pudder der Gesichtspuder πούδρα polvos para la cara puuder پودر صورت puuteri poudre de riz פּוּדרָה לַפָּנִים चेहरे पर लगाया जाने वाला पाउडर puder za lice púder bedak andlitspúður, andlitsfarði cipria おしろい 분, 파우더 pudra pūderis bedak muka gezichtspoeder (ansikts)pudder puder pó-de-arroz пудра púder puder za obraz puder []puder แป้งทาหน้า yüz pudrası 搽臉香粉 пудра для обличчя غازہ ، پوڈر phấn thoa mặt
adj ˈface-saving
of something which helps a person not to look stupid or not to appear to be giving in He agreed to everything we asked and as a face-saving exercise we offered to consult him occasionally. aansienreddende مُنْقِذ لماء الوَجْه، مُحافِظ على الكَرامَه запазващ репутацията kamuflážní, zachraňující som forhindrer en i at tabe ansigt den Schein wahrend για τη διάσωση του γοήτρου salvar las apariencias para prestiiþi päästev حفظ ظاهر؛ آبرو نگهدار kasvot pelastava qui sauve la face לְהָצִיל אֶת כְּבוֹדוֹ अपनी खाल बचाने के लिए की जाने वाली कार्रवाई da se izbjegne blamaža, (spasi forma) presztízsmentő menyelamatkan muka e-ð sem forðar manni frá skömm/álitshnekki (che salva la faccia) 顔を立てる 체면을 세우는 gelbėjantis prestižą/reputaciją [] glābšana menyelamatkan muka om zijn gezicht te redden som skal redde ansiktet/bevare maska pozwalający zachować twarz /para salvar as aparências care sal­vează reputaţia спасающий престиж kompromisný ki ohrani ugled koji spašava obraz som räddar ansiktet (skenet) เกี่ยวกับการรักษาหน้า durum kurtaran 保全面子的 такий, що рятує добре ім'я آبرو کا پاس یا بھرم رکھتے ہوئے có tính cách giữ thể diện
face value
the value stated on the face of a coin etc Some old coins are now worth a great deal more than their face value. sigwaarde, nominale waarde القيمَه الأسْمِيَّه للعِمْلَه номинална стойност nominální hodnota pålydende der Nennwert ονομαστική αξία valor nominal nimiväärtus ارزش ظاهری nimellisarvo valeur nominale הָעֶרֶך הַנָקוּב प्रत्यक्ष मूल्य nominalna vrijednost névérték nilai nominal nafnvirði, skrásett verð valore nominale 額面価格 액면가 nominalinė vertė nominālvērtība nilai nominal nominale waarde pålydende, nominell verdi wartość nominalna valor declarado/... nominal? valoare nominală номинальная стоимость nominálna hodnota nominalna vrednost nominalna vrednost nominellt värde ราคาหน้าเหรียญ nominal/yazılı değer 票面价值 номінальна вартість ٹکٹ یا سکے پر لکھی ہوئی قیمت giá trị danh nghĩa (tiền...)
at face value
as being as valuable etc as it appears You must take this offer at face value. sigwaarde, iets sommer aanneem/ aanvaar/ glo كما تَبْدو قيمَتـه за чиста монета doslova tage for gode varer für bare Münze (nehmen) τοις μετρητοίς creer algo a pies juntillas puhta kullana صورت ظاهری ottaa täydestä au pied de la lettre לְפִי הָעֶרֶך הָנקוּב प्रत्यक्ष मूल्य अंकित करना prihvatiti bez provjeravanja, zdravo za gotovo névértéken seperti apa adanya taka e-ð fyrirvaralaust, gott og gilt (per quello che vale) 額面通りに 있는 그대로 už tikrą pinigą ņemt par pilnu nilai lahir zoals het zich voordoet (ta noe) for hva det gir seg ut for, ta for god fisk za dobrą monetę no seu valor/? como verdadeiro aşa cum pare за чистую монету doslova dobesedno shvatiti doslovno ta ngt för vad det är värt ตามราคาที่กำหนดไว้ göründüğü değerde 表面价值 за номіналом ظاہری رخ یا حیثيت کے لہاظ سے لینا giá trị bề ngoài
face the music
to accept punishment or responsibility for something one has done The child had to face the music after being rude to the teacher. die gevolge dra يَقبَل العِقاب أو المَسؤولِيّه ، يُواجِه المَصاعِب приемам последствията nést následky tage konsekvensen die Suppe auslöffeln υφίσταμαι τις συνέπειες των πράξεών μου dar la cara, encarar las consecuencias tagajärgedele vastu astuma تاوان پس دادن vastata seurauksista faire face (à) לֹא לְגָלוֹת רְתִיעָה जवाबदेही स्वीकार करना hrabro podnijeti posljedice, ne bježati pred kritikom a következményeket bátran vállalja hukuman taka afleiðingum gerða sinna affrontare le conseguenze 報いを受ける 대가를 치르다, 책임을 지다 atsiimti savo atbildēt par sekām menerima hukuman de gevolgen onder ogen zien ta støyten/følgene wypić piwo, którego się sobie nawarzyło enfrentar as consequências/aguentar, aceitar.... ? a suporta consecinţele расплачиваться за свои действия niesť následky sprijazniti se suočiti se s posledicama stå sitt kast รับผิด; เผชิญความยุ่งยาก cezasını kabullenmek 經受譴責;勇于承擔責任 зустрічати сміливо; дивитися прямо у вічі بھگتنا hứng chịu hậu quả
face to face
in person; in the actual presence of one another I'd like to meet him face to face some day – I've heard so much about him. van aangesig tot aangesig وَجهاً لِوَجْه лично tváří v tvář ansigt til ansigt von Angesicht zu Angesicht πρόσωπο με πρόσωπο cara a cara näost näkku رو در رو kasvotusten face à face פָּנִים אֶל פָּנִים आमने-सामने licem u lice, uživo szemtől szembe berhadapan muka augliti til auglitis faccia a faccia 面と向かって 직접 얼굴을 대하고, 마주 보며 akis į akį vaigu vaigā berhadapan muka in levenden lijve ansikt til ansikt osobiście, twarzą w twarz cara a cara faţă în faţă лично tvárou v tvár iz oči v oči licem u lice ansikte mot ansikte, öga mot öga ต่อหน้า yüzyüze 面對面的 віч-на-віч, сам на сам آمنے سامنے đối diện
face up to
to meet or accept boldly She faced up to her difficult situation. iets onder die oë sien يُواجِه أو يَقبَل بِجُرأَه посрещам čelit se i øjnene; erkende mutig begegnen αντιμετωπίζω με θάρρος afrontar kindlalt vastu astuma با شجاعت روبرو شدن kohdata rohkeasti faire face à לְהִתמוֹדֵד עִם पाने का साहस करना suočiti se s, ne zatvarati oči pred szembeszáll vmivel menghadapi horfast í augu við affrontare, far fronte a 立ち向かう 대담하게 맞서다 drąsiai pasitikti/pakelti droši stāties pretī menghadapi onder ogen zien mestre, ta med fatning stawić czoło aceitar/enfrentar a privi (drept) în faţă встречать смело čeliť soočiti se (s čim) suočiti se modigt möta, ta itu med รับอย่างกล้าหาญ cesaretle karşılamak 勇敢地對付 бути готовим зустріти سامنا کرنا đương đầu với
in the face of
having to deal with and in spite of She succeeded in the face of great difficulties. in die aangesig van, ondanks/ ongeag بالرَّغْم въпреки navzdory til trods for trotz παρά frente a, ante; a pesar de (millelegi) vaatamata با وجود jonkin edessä en dépit de לַמרוֹת के सामने usprkos szembe(n) vmivel dapi frammi fyrir a dispetto di ~にもかかわらず ...에도 불구하고, ...에 직면해서도 nežiūrint par spīti hadapi ondanks overfor, tross w obliczu, wbrew apesar de/perante? în ciuda вопреки