Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,781,579,506 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

tell
(redirected from told where to get off)

   Also found in: Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.01 sec.
tell 1  (tl)
v. told (tld), tell·ing, tells
v.tr.
1. To give a detailed account of; narrate: tell what happened; told us a story.
2. To communicate by speech or writing; express with words: tell the truth; tell one's love.
3. To make known; reveal: tell a secret; tell fortunes.
4. To notify; inform.
5. To inform positively; assure: I tell you, the plan will work.
6. To give instructions to; direct: told the customers to wait in line.
7. To discover by observation; discern: could tell that he was upset.
8. To name or number one by one; count: telling one's blessings; 16 windows, all told.
v.intr.
1. To give an account or revelation: is prepared to break silence and tell.
2. To give evidence; inform: promised not to tell on her friend.
3. To have an effect or impact: In this game every move tells.
Phrasal Verb:
tell off Informal
To rebuke severely; reprimand.

[Middle English tellen, from Old English tellan; see del-2 in Indo-European roots.]

tella·ble adj.

tell 2  (tl)
n.
A mound, especially in the Middle East, made up of the remains of a succession of previous settlements.

[Arabic tall; see tll in Semitic roots.]

Tell [tɛl]
n
(Biographies / Tell, William (14th century-14th century) M, Swiss, MISC: legendary patriot) William, German name Wilhelm Tell. a legendary Swiss patriot, who, traditionally, lived in the early 14th century and was compelled by an Austrian governor to shoot an apple from his son's head with one shot of his crossbow. He did so without mishap

tell1
vb tells, telling, told
1. (when tr, may take a clause as object) to let know or notify he told me that he would go
2. (tr) to order or instruct (someone to do something) I told her to send the letter airmail
3. (when intr, usually foll by of) to give an account or narration (of something) she told me her troubles
4. (tr) to communicate by words; utter to tell the truth
5. (tr) to make known; disclose to tell fortunes
6. (intr; often foll by of) to serve as an indication her blush told of her embarrassment
7. (tr; used with can, etc.; may take a clause as object) to comprehend, discover, or discern I can tell what is wrong
8. (tr; used with can, etc.) to distinguish or discriminate he couldn't tell chalk from cheese
9. (intr) to have or produce an impact, effect, or strain every step told on his bruised feet
10. (intr; sometimes foll by on) Informal to reveal secrets or gossip (about) don't tell! she told on him
11. (tr) to assure I tell you, I've had enough!
12. (tr) to count (votes)
13. (intr) Dialect to talk or chatter
14. Informal chiefly US to tell the truth no matter how unpleasant it is
tell the time to read the time from a clock
you're telling me Slang I know that very well See also tell apart, tell off
[Old English tellan; related to Old Saxon tellian, Old High German zellen to tell, count, Old Norse telja]
tellable  adj

tell2
n
(Social Science / Human Geography) a large mound resulting from the accumulation of rubbish on a long-settled site, esp one with mudbrick buildings, particularly in the Middle East
[from Arabic tall]
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.tellTell - a Swiss patriot who lived in the early 14th century and who was renowned for his skill as an archer; according to legend an Austrian governor compelled him to shoot an apple from his son's head with his crossbow (which he did successfully without mishap)
Verb1.tell - express in words; "He said that he wanted to marry her"; "tell me what is bothering you"; "state your opinion"; "state your name"
present, lay out, represent - bring forward and present to the mind; "We presented the arguments to him"; "We cannot represent this knowledge to our formal reason"
misstate - state something incorrectly; "You misstated my position"
answer, reply, respond - react verbally; "She didn't want to answer"; "answer the question"; "We answered that we would accept the invitation"
preface, premise, precede, introduce - furnish with a preface or introduction; "She always precedes her lectures with a joke"; "He prefaced his lecture with a critical remark about the institution"
give tongue to, utter, express, verbalise, verbalize - articulate; either verbally or with a cry, shout, or noise; "She expressed her anger"; "He uttered a curse"
announce, declare - announce publicly or officially; "The President declared war"
enunciate, vocalise, vocalize, articulate - express or state clearly
say - state as one's opinion or judgement; declare; "I say let's forget this whole business"
get out - express with difficulty; "I managed to get out a few words"
declare - state emphatically and authoritatively; "He declared that he needed more money to carry out the task he was charged with"
declare - make a declaration (of dutiable goods) to a customs official; "Do you have anything to declare?"
note, remark, mention, observe - make mention of; "She observed that his presentation took up too much time"; "They noted that it was a fine day to go sailing"
add, append, supply - state or say further; "`It doesn't matter,' he supplied"
explain - define; "The committee explained their plan for fund-raising to the Dean"
give - convey or reveal information; "Give one's name"
sum, summarise, summarize, sum up - be a summary of; "The abstract summarizes the main ideas in the paper"
2.tell - let something be known; "Tell them that you will be late"
digress, divagate, stray, wander - lose clarity or turn aside especially from the main subject of attention or course of argument in writing, thinking, or speaking; "She always digresses when telling a story"; "her mind wanders"; "Don't digress when you give a lecture"
inform - impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to; "I informed him of his rights"
bespeak, betoken, indicate, signal, point - be a signal for or a symptom of; "These symptoms indicate a serious illness"; "Her behavior points to a severe neurosis"; "The economic indicators signal that the euro is undervalued"
disclose, let on, divulge, expose, give away, let out, reveal, unwrap, discover, bring out, break - make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret; "The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold"; "The actress won't reveal how old she is"; "bring out the truth"; "he broke the news to her"; "unwrap the evidence in the murder case"
talk, spill - reveal information; "If you don't oblige me, I'll talk!"; "The former employee spilled all the details"
publicize, bare, publicise, air - make public; "She aired her opinions on welfare"
ingeminate, iterate, reiterate, repeat, restate, retell - to say, state, or perform again; "She kept reiterating her request"
propagandise, propagandize - subject to propaganda
annunciate, foretell, harbinger, herald, announce - foreshadow or presage
impart, pass on, give, leave - transmit (knowledge or skills); "give a secret to the Russians"; "leave your name and address here"; "impart a new skill to the students"
brush down, tell off - reprimand; "She told the misbehaving student off"
3.telltell - narrate or give a detailed account of; "Tell what happened"; "The father told a story to his child"
inform - impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to; "I informed him of his rights"
relate - give an account of; "The witness related the events"
crack - tell spontaneously; "crack a joke"
yarn - tell or spin a yarn
rhapsodise, rhapsodize - recite a rhapsody
4.tell - give instructions to or direct somebody to do something with authority; "I said to him to go home"; "She ordered him to do the shopping"; "The mother told the child to get dressed"
direct - command with authority; "He directed the children to do their homework"
instruct - give instructions or directions for some task; "She instructed the students to work on their pronunciation"
command, require - make someone do something
request - ask (a person) to do something; "She asked him to be here at noon"; "I requested that she type the entire manuscript"
send for, call - order, request, or command to come; "She was called into the director's office"; "Call the police!"
warn - ask to go away; "The old man warned the children off his property"
5.tell - discern or comprehend; "He could tell that she was unhappy"
guess, infer - guess correctly; solve by guessing; "He guessed the right number of beans in the jar and won the prize"
6.tell - inform positively and with certainty and confidence; "I tell you that man is a crook!"
avow, swan, swear, affirm, assert, aver, verify - to declare or affirm solemnly and formally as true; "Before God I swear I am innocent"
7.tell - give evidence; "he was telling on all his former colleague"
inform - act as an informer; "She had informed on her own parents for years"
make out, discern, tell apart, spot, distinguish, pick out, recognise, recognize - detect with the senses; "The fleeing convicts were picked out of the darkness by the watchful prison guards"; "I can't make out the faces in this photograph"
8.tell - mark as different; "We distinguish several kinds of maple"
know - be able to distinguish, recognize as being different; "The child knows right from wrong"
identify, place - recognize as being; establish the identity of someone or something; "She identified the man on the 'wanted' poster"
discriminate, know apart - recognize or perceive the difference
label - distinguish (an element or atom) by using a radioactive isotope or an isotope of unusual mass for tracing through chemical reactions
label - distinguish (as a compound or molecule) by introducing a labeled atom
sex - tell the sex (of young chickens)
individualise, individualize - make or mark or treat as individual; "The sounds were individualized by sharpness and tone"
contrast - put in opposition to show or emphasize differences; "The middle school teacher contrasted her best student's work with that of her weakest student"
severalise, severalize - distinguish or separate
contradistinguish - distinguish by contrasting qualities
decouple, dissociate - regard as unconnected; "you must dissociate these two events!"; "decouple our foreign policy from ideology"
demarcate - separate clearly, as if by boundaries
discriminate, single out, separate - treat differently on the basis of sex or race
stratify - divide society into social classes or castes; "Income distribution often stratifies a society"

tell
verb
1. inform, notify, make aware, say to, state to, warn, reveal to, express to, brief, advise, disclose to, proclaim to, fill in, speak about to, confess to, impart, alert to, divulge, announce to, acquaint with, communicate to, mention to, make known to, apprise, utter to, get off your chest (informal), let know I called her to tell her how spectacular it looked.
2. describe, relate, recount, report, portray, depict, chronicle, rehearse, narrate, give an account of He told his story to the Sunday Times.
3. instruct, order, command, direct, bid, enjoin She told me to come and help clean the house.
4. see, make out, discern, understand, discover, be certain, comprehend It was impossible to tell where the bullet had entered.
5. distinguish, discriminate, discern, differentiate, identify I can't really tell the difference between their policies and ours.
6. talk, tell tales, spill the beans (informal), give the game away, blab (informal), let the cat out of the bag (informal) The children know who they are, but they are not telling.
7. reveal, show, indicate, disclose, signify, be evidence of The facts tell a very different story.
8. have or take effect, register, weigh, have force, count, take its toll, carry weight, make its presence felt The pressure began to tell as rain closed in after 20 laps.
9. assure, promise, guarantee, swear, give someone your word I tell you, I will not rest until that day has come.
tell on someone inform on, shop (Brit. informal), give someone away, denounce, split on (informal), grass on (Brit. informal), sell someone out, stab someone in the back, tell tales on Don't worry; I won't tell on you.
tell someone off reprimand, rebuke, scold, lecture, carpet (informal), censure, reproach, berate, chide, tear into (informal), read the riot act, reprove, upbraid, take someone to task, tick someone off (informal), bawl someone out (informal), chew someone out (U.S. & Canad. informal), tear someone off a strip (Brit. informal), give someone a piece of your mind, haul someone over the coals (informal), give someone a rocket (Brit. & N.Z. informal) He never listened to us when we told him off.
tell something apart differentiate between, distinguish between, discriminate between, make a distinction between, separate, set apart It is difficult to tell the two products apart.
Translations
tell [tel] (told (pt, pp))
A. VT
1. [+ story, experiences] → contar; [+ truth] → decir; [+ secret] → contar, divulgar(frm); (formally) → comunicar, informar
to tell sb sthdecir algo a algn
to tell sb whether/how/whydecir a algn si/cómo/por qué
to tell sb thatdecir a algn que ...
I have been told thatme han dicho que ..., se me ha dicho que ...(frm)
I am pleased to tell you that (frm) → me complace comunicarle que ..., me es grato comunicarle que ...
I tell you it isn't!¡te digo que no!
let me tell you, I didn't enjoy itsi te digo la verdad, no me gustó nada
there were three, I tell you, threehabía tres, ¿me oyes?, tres
I tell myself it can't be truedigo para mí que no puede ser verdad
I told him about the missing moneyle dije lo del dinero que faltaba, le informé acerca del dinero que faltaba(frm)
tell me all about itcuéntame todo
I'll tell you all about itte(lo)diré todo
tell me another!¡cuéntaselo a tu abuela!
he's no saint, I can tell you!¡no es ningún santo, te lo aseguro!
so much happened that I can't begin to tell youpasaron tantas cosas no sé por dónde empezar a contarte
I cannot tell you how pleased I amno encuentro palabras para expresarle lo contento que estoy
I could tell you a thing or two about himhay cosas de él que yo me sé
don't tell me you can't do it!¡no me vayas a decir or no me digas que no lo puedes hacer!
to tell sb's fortune, tell sb the futuredecir a algn la buenaventura
to tell a liementir
you're telling me!¡a quién se lo cuentas!, ¡a mí no me lo vas a contar!
I told you so!¡ya lo decía yo!
didn't I tell you so?¿no te lo dije ya?
(I) tell you what, let's go nowsabes qué, vámonos ya
I tell you what!¡se me ocurre una idea!
see also marine
2. (= order) to tell sb to do sthdecir a algn que haga algo, mandar a algn a hacer algo
do as you are told!¡haz lo que te digo!
he won't be toldno acepta consejos de nadie, no quiere hacer caso de nadie
I told you not tote dije que no lo hicieras
3. (= indicate) [sign, dial, clock] → indicar
to tell sb sthindicar algo a algn
there was a sign telling us which way to gouna señal nos indicaba el camino
the clock tells the quarter hoursel reloj da los cuartos de hora
4. (= distinguish) → distinguir
I couldn't tell them apartno sabía distinguirlos
to tell the difference between A and Bdistinguir entre A y B
I can't tell the differenceno veo la diferencia
to tell right from wrongdistinguir el bien del mal
see also time A5
5. (= know, be certain) → saber
you can tell he's a Germanse(le)nota que es alemán
you can tell a horse's age by its teethla edad de un caballo se sabe por los dientes
how can I tell what she will do?¿cómo voy a saber lo que ella hará?
you can't tell much from his lettersu carta nos dice bien poco
I couldn't tell how it was doneno sabía cómo se hizo
there is no telling what he will does imposible saber qué va a hacer
6. (= count) to tell one's beadsrezar el rosario
400 all told400 en total
B. VI
1. (= speak) to tell (of)hablar de
the ruins told of a sad historylas ruinas hablaban de una triste historia
"did you love her?" - "more than words can tell"-¿la amabas? -más de lo que pueda expresar con palabras
it hurt more than words can telldolió una barbaridad, dolió lo indecible
I hear tell thatdicen que ...
I hear tell of a disasterhe oído que ha ocurrido una catástrofe
I have never heard tell of itno he oído nunca hablar de eso
2. (= sneak, tell secrets) please don't tell!¡no vayas contándolo or soplándolo por ahí!
he told on me to my parentsse chivó de mí a mis padres(Sp)
that would be telling!¡es un secreto!
3. (= know, be certain) → saber
how can I tell?¿cómo lo voy a saber?, ¿yo qué sé?
I can't tell(me)es imposible saberlo, no le puedo decir, no sabría decirle
who can tell?¿quién sabe?
there is no tellingno se puede saber
you never can tellnunca se sabe
see also time A1
4. (= have an effect) every blow toldcada golpe tuvo su efecto
stamina tells in the long runa la larga importa or vale más la resistencia
blood will tellla sangre cuenta
to tell against sbobrar en contra de algn
the strain is beginning to tell on himla tensión está empezando a afectarle
tell off VT + ADV
1. (= order) → ordenar, mandar
2. to tell sb off (for sth/for doing sth)regañar a algn(por algo/por haber hecho algo)

tell [ˈtɛl] [told] [ˈtəʊld] (pt, pp)
vt
(= give information to) → dire
to tell sb sth → dire qch à qn
Did you tell your mother? → Tu l'as dit à ta mère?
I had told her what he had done → Je lui avais dit ce qu'il avait fait.
BUT Je lui avais raconté ce qu'il avait fait.
to tell sb the news → apprendre la nouvelle à qn
They told us the news → Ils nous ont appris la nouvelle.
to tell sb (that) ... → dire à qn que ...
I told him that I was going on holiday → Je lui ai dit que je partais en vacances.
to tell sb about sth [+ place, object, happening] → parler de qch à qn
to tell sb of sth → parler à qn de qch
to tell sb how to do sth → dire à qn comment faire qch, expliquer à qn comment faire qch
I told her how to do it → Je lui ai dit comment faire., Je lui ai expliqué comment faire.
to tell sb why ... → dire à qn pourquoi ..., expliquer à qn pourquoi ...
I told you so → je te l'avais bien dit
(making a suggestion) I tell you what ... → écoute, ...
(emphatic) I can't tell you
I can't tell you how glad I was to leave that place → Tu ne peux pas t'imaginer comme j'étais content de partir de là.
I can't tell you how much we love this city → Tu ne peux pas t'imaginer combien nous aimons cette ville., Tu ne peux pas t'imaginer à quel point nous aimons cette ville.
(= relate) [+ story] → raconter; [+ joke] → raconter; [+ a lie, the truth] → dire
Will you tell me a story? → Est-ce que tu peux me raconter une histoire?
He told his story to the Sunday Times → Il a raconté son histoire au Sunday Times.
(= order) → dire
to tell sb to do sth → dire à qn de faire qch
He told me to wait a moment → Il m'a dit d'attendre un instant.
Don't tell me what to do → Tu n'as pas à me dire ce que j'ai à faire.
just do as you're told → fais ce qu'on te dit
(= judge, know) → savoir
to be able to tell what ...
You never can tell what life is going to bring you → On ne peut jamais savoir ce que la vie nous réserve.
I couldn't tell what they were thinking → Je ne savais pas ce qu'ils pensaient.
to be able to tell (that) ...
You can tell he's joking → On voit bien qu'il plaisante.
there's no telling ... → il est impossible de savoir ...
There's no telling what he might do next → Il est impossible de savoir ce qu'il est capable de faire ensuite.
(= distinguish) to tell the difference (between two people, things)distinguer
I can't tell the difference between them → Je n'arrive pas à les distinguer.
to tell sth from sth → distinguer qch de qch
(= show) [facts, evidence]
The facts tell us that this is not true → Les faits montrent que cela n'est pas vrai.
vi
(= give away secret)
She won't tell → Elle ne dira rien à personne.
(= have effect) → se faire sentir
The pressure began to tell → La pression commença à se faire sentir.
(= judge) → savoir
as far as I can tell → autant que je sache, pour autant que je sache, pour autant que je puisse en juger
you never can tell → on ne sait jamais
tell apart
vt sep (= distinguish) → distinguer
I can't tell them apart → Je n'arrive pas à les distinguer.
tell off
vt sepgronder
to tell sb off for doing sth → gronder qn pour avoir fait qch
to get told off → se faire gronder
tell on
vt fus
(= inform against) → cafarder >
(= have an effect on) → affecter
The late nights were beginning to tell on my health → Les soirées tardives commençaient à affecter ma santé.

tell pret, ptp <told>
vt
(= relate) story, experiences, adventureserzählen (→ sb sth, sth to sb jdm etw acc); (= inform, say, announce)sagen (→ sb sth jdm etw acc); to tell lieslügen; to tell talespetzen (inf); to tell fortuneswahrsagen; to tell somebody’s fortunejdm wahrsagen, jdm die Zukunft deuten; to tell the futurewahrsagen, die Zukunft deuten; to tell somebody a secretjdm ein Geheimnis anvertrauen or (give away) → verraten; to tell somebody about or of somethingjdm von etw erzählen; I told my friend/boss about what had happenedich erzählte meinem Freund/berichtete meinem Chef, was geschehen war; … or so I’ve been told… so hat man es mir jedenfalls gesagt or erzählt; I can’t tell you how pleased I amich kann Ihnen gar nicht sagen, wie sehr ich mich freue; you can’t tell her anything (= she can’t keep a secret)man kann ihr (aber auch) nichts sagen or anvertrauen; (= she’s a know-all)sie lässt sich (dat)nichts sagen; to tell somebody the wayjdm den Weg sagen; could you tell me the way to the station, please?könn(t)en Sir mir bitte sagen, wie ich zum Bahnhof komme?; don’t let me have to tell you that againich will dir das nicht noch einmal sagen müssen; (I’ll) tell you what, let’s go to the cinemaweißt du was, gehen wir doch ins Kino!; don’t tell me you can’t come!sagen Sie bloß nicht, dass Sie nicht kommen können!; I won’t do it, I tell you!und ich sage dir, das mache ich nicht!; let me tell you that …ich kann Ihnen sagen, dass …, lassen Sie sich von mir sagen, dass …; it was cold, I can tell youich kann dir sagen, das war vielleicht kalt!; I told you soich habe es (dir) ja gesagt; tell me another!nicht möglich!, wers glaubt! (inf); that tells me all I need to knowdas sagt mir alles; that tells me a lotdas sagt mir allerlei
(= distinguish, discern)erkennen; to tell the timedie Uhr kennen; to tell the time by the sundie Zeit an der Sonne ablesen; to tell the differenceden Unterschied sehen/fühlen/schmecken etc; you can tell that he’s clever/getting worriedman sieht or merkt, dass er intelligent ist/sich Sorgen macht; we couldn’t tell much from his letterwir konnten aus seinem Brief nicht viel entnehmen; you can’t tell whether it’s movingman kann nicht sagen or sehen, ob es sich bewegt; I couldn’t tell if he had been in a fight or had just fallenich hätte nicht sagen können, ob er in einem Kampf verwickelt oder nur hingefallen war; it was impossible to tell where the bullet had enteredes war unmöglich festzustellen, wo die Kugel eingetreten war; to tell somebody/something by somethingjdn/etw an etw (dat)erkennen; I can’t tell butter from margarineich kann Butter nicht von Margarine unterscheiden; to tell right from wrongwissen, was Recht und Unrecht ist, Recht von Unrecht unterscheiden ? apart
(= know, be sure)wissen; how can I tell that?wie soll ich das wissen?; how could I tell that?wie hätte ich das wissen können?; how can I tell that he will do it?wie kann ich sicher sein, dass er es tut?
(= order)sagen (sb jdm); we were told to bring sandwiches with uses wurde uns gesagt, dass wir belegte Brote mitbringen sollten; tell him to stop singingsagen Sie ihm, er soll aufhören zu singen; don’t you tell me what to do!Sie haben mir nicht zu sagen, was ich tun soll!; I told you not to do thatich habe dir doch gesagt, du sollst das nicht tun!; do as or what you are told!tu, was man dir sagt!
(old: = count) to tell one’s beadsden Rosenkranz beten
vi +indir objes sagen (+dat); I won’t tell you againich sage es dir nicht noch einmal; you know what? — don’t tell me, let me guessweißt du was? — sags mir nicht, lass mich raten; she wouldn’t be toldsie hat sich (ja) nichts sagen lassen; you’re telling me!das kann man wohl sagen!, wem sagen Sie das!
vi
(= discern, be sure)wissen; as or so far as one can tellsoweit man weiß; who can tell?wer weiß?; how can I tell? (= how should I know)woher soll ich das wissen?; how will I be able to tell?wie kann ich das erkennen or wissen?; no-one can/could tellniemand kann/konnte das sagen, das weiß/wusste keiner; you never can tell, you can never tellman kann nie wissen
(= talk, tell tales of)sprechen; his face told of his sorrowaus seinem Gesicht sprach Kummer; that would be telling!das kann ich nicht verraten; promise you won’t telldu musst versprechen, dass du nichts sagst
(= have effect)sich bemerkbar machen; his age told against him (in applying for job) → sein Alter war ein Nachteil für ihn; (in competition) → sein Alter machte sich bemerkbar; character always tells in the endzum Schluss schlägt doch die Veranlagung durch; a boxer who makes every punch tellein Boxer, bei dem jeder Schlag sitzt

tell [tɛl] (told (pt, pp))
1. vt
a. (gen) → dire; (story, adventure, relate) → raccontare; (secret) → svelare
to tell sb sth → dire qc a qn
to tell sb about sth → dire a qn di qc, raccontare qc a qn
I have been told that ... → mi è stato detto che...
I am glad to tell you that ... (frm) → ho il piacere di comunicarle che...
I cannot tell you how pleased I am → non so come esprimere la mia felicità
so much happened that I can't begin to tell you → sono successe tante cose che non saprei da dove incominciare a raccontarti
(I'll) tell you what ... → so io che cosa fare...
I told you so!, didn't I tell you so? → te l'avevo (pur) detto!
I was furious, I can tell you → ti dirò che ero furioso
let me tell you → credimi
you're telling me! (fam) → a me lo dici!, lo vieni a dire a me!
don't tell me you can't do it! → non starmi a raccontare che non sei capace!
tell me another! (fam) → raccontala giusta!
to tell the time → leggere l'ora
can you tell me the time? → puoi dirmi l'ora?
to tell the future/sb's fortune → predire il futuro/il futuro a qn
b. (order, instruct) to tell sb to do sthdire a qn di fare qc
do as you are told! → fai come ti si dice!
he won't be told → non dà ascolto
c. (indicate, subj, sign, dial) to tell sb sthindicare qc a qn
there was a sign telling us which way to go → c'era un cartello che ci indicava la strada
d. (know, be sure of) → sapere
how can you tell what he'll do? → come fai a prevedere cosa farà?
there's no telling what may happen → non si può prevedere cosa succederà
you can tell he's unhappy → si vede che è infelice
e. (distinguish) to tell sth fromdistinguere qc da
to tell right from wrong → distinguere il bene dal male
I couldn't tell them apart → non riuscivo a distinguerli
f. 400 all told400 in tutto
2. vi
a. (talk) → parlare (fam) (sneak, tell secrets) → fare la spia
to tell (of) → parlare (di)
more than words can tell → più di quanto non riescano ad esprimere le parole
that would be telling! → non te lo dico!
b. (know, be certain) → sapere
I can't tell → non saprei dire
who can tell? → chi lo può dire?
there is no telling → non si sa
you never can tell → non si può mai dire
c. (have effect) → farsi sentire, avere effetto
to tell against sb → ritorcersi contro qn
the strain is beginning to tell → la fatica incomincia a farsi sentire
their lack of fitness began to tell → incominciavano a risentire della mancanza di forma
tell off vt + adv (fam) to tell sb off (for sth/for doing sth)sgridare qn (per qc/per aver fatto qc)
tell on vi + prep (fam) (inform against) → denunciare

tell [tɛl] (told (pt, pp))
1. vt
a. (gen) → dire; (story, adventure, relate) → raccontare; (secret) → svelare
to tell sb sth → dire qc a qn
to tell sb about sth → dire a qn di qc, raccontare qc a qn
I have been told that ... → mi è stato detto che...
I am glad to tell you that ... (frm) → ho il piacere di comunicarle che...
I cannot tell you how pleased I am → non so come esprimere la mia felicità
so much happened that I can't begin to tell you → sono successe tante cose che non saprei da dove incominciare a raccontarti
(I'll) tell you what ... → so io che cosa fare...
I told you so!, didn't I tell you so? → te l'avevo (pur) detto!
I was furious, I can tell you → ti dirò che ero furioso
let me tell you → credimi
you're telling me! (fam) → a me lo dici!, lo vieni a dire a me!
don't tell me you can't do it! → non starmi a raccontare che non sei capace!
tell me another! (fam) → raccontala giusta!
to tell the time → leggere l'ora
can you tell me the time? → puoi dirmi l'ora?
to tell the future/sb's fortune → predire il futuro/il futuro a qn
b. (order, instruct) to tell sb to do sthdire a qn di fare qc
do as you are told! → fai come ti si dice!
he won't be told → non dà ascolto
c. (indicate, subj, sign, dial) to tell sb sthindicare qc a qn
there was a sign telling us which way to go → c'era un cartello che ci indicava la strada
d. (know, be sure of) → sapere
how can you tell what he'll do? → come fai a prevedere cosa farà?
there's no telling what may happen → non si può prevedere cosa succederà
you can tell he's unhappy → si vede che è infelice
e. (distinguish) to tell sth fromdistinguere qc da
to tell right from wrong → distinguere il bene dal male
I couldn't tell them apart → non riuscivo a distinguerli
f. 400 all told400 in tutto
2. vi
a. (talk) → parlare (fam) (sneak, tell secrets) → fare la spia
to tell (of) → parlare (di)
more than words can tell → più di quanto non riescano ad esprimere le parole
that would be telling! → non te lo dico!
b. (know, be certain) → sapere
I can't tell → non saprei dire
who can tell? → chi lo può dire?
there is no telling → non si sa
you never can tell → non si può mai dire
c. (have effect) → farsi sentire, avere effetto
to tell against sb → ritorcersi contro qn
the strain is beginning to tell → la fatica incomincia a farsi sentire
their lack of fitness began to tell → incominciavano a risentire della mancanza di forma
tell off vt + adv (fam) to tell sb off (for sth/for doing sth)sgridare qn (per qc/per aver fatto qc)
tell on vi + prep (fam) (inform against) → denunciare

tell
v tell [tel]
1 to inform or give information to (a person) about (something) He told the whole story to John; He told John about it. vertel يُخْبِر съобщавам vyprávět fortælle erzählen λέω, πληροφορώ contar ütlema شرح دادن؛ آگاه کردن kertoa raconter לְסַפֵּר बताना reći, pripovjedati (el)mond menceritakan segja/greina (frá) dire, raccontare 話す 알리다 papasakoti, pasakyti []stāstīt; []teikt memberitahu vertellen fortelle, si, meddele powiedzieć dizer a povesti; a spune рассказывать povedať povedati reći tala om, berätta บอก söylemek 告訴 розповідати; сказати بتانا kể, cho biết
2 to order or command; to suggest or warn I told him to go away. vertel, aansê يَطْلُب، يأمُر казвам nařídit; žádat; navrhnout bede om befehlen λέω, διατάζω decir, mandar käskima ندا دادن komentaa demander (de) לְהָגִיד सूचित करना zapovijedati, naložiti utasít menyuruh skipa dire 命じる 명령하다 liepti likt; teikt menyuruh zeggen si til, gi beskjed om kazać dizer a cere; a sugera велеть prikázať, požiadať reči narediti säga till (åt) สั่ง emretmek; söylemek; uyarmak 吩咐,命令 наказувати حکم کرنا yêu cầu, gợi ý 咐,
3 to say or express in words to tell lies / the truth / a story. vertel يَرْوي، يَقُص казвам říkat; vykládat fortælle sagen λέω, αφηγούμαι, εκφράζω decir, contar rääkima گفتن puhua dire לְהָגִיד दिखने लगना reći, kazivati mond mengatakan segja dire 言う 말하다 kalbėti, pasakoti, sakyti stāstīt; teikt memberitahu vertellen si, fortelle mówić, opowiadać dizer a spune говорить hovoriť, povedať govoriti izreći säga, tala, berätta พูด söylemek, anlatmak 講述 говорити بولنا، بيان کرنا nói
4 to distinguish; to see (a difference); to know or decide Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour. raaksien, sien يُمَيِّز различавам rozeznat, (roz)poznat skelne; afgøre unterscheiden διακρίνω, ξεχωρίζω, καταλαβαίνω ver (la diferencia), distinguir, reconocer eristama, teadma تشخیص دادن erottaa distinguer, reconnaître, voir לְהַבחִין फ़ैसला करना, निश्चय या निर्धारण करना, निश्चयपूर्वक कहना, कह देना, (किसी व्यक्ति को) कुछ करने आदि का निर्देश या संदेश देना raspoznati, razlikovati megkülönböztet menetapkan, membedakan greina (sundur), segja til um distinguere, riconoscere 見わける 구별하다 atskirti, pamatyti atšķirt; noteikt membezakan onderscheiden se forskjell , skjelne; avgjøre zauważyć, odróżnić distinguir a-şi da seama (de); a distinge определять; отличать rozoznať, rozlíšiť prepoznati proceniti skilja, känna [], veta, avgöra จำแนกความแตกต่าง söylemek, bilmek, ayırt etmek 辨別,斷定 розрізняти, розпізнавати امتياز کرنا phân biệt
5 to give away a secret You mustn't tell or we'll get into trouble. vertel يَكْشِف السِّر издавам vyžvanit røbe noget verraten μαρτυρώ ένα μυστικό contar, revelar välja rääkima افشا کردن kertoa salaisuus parler, répéter לְסַפֵּר भेद करना odati elárul membuka rahasia segja frá raccontare もらす 발설하다 išplepėti atklāt noslēpumu; izpļāpāt membocorkan rahsia verklappen si (det) bort, fortelle sannheten wygadać contar a vorbi, a ciripi рассказывать prezradiť izklepetati odati tajnu tala om เปิดเผยความลับ söylemek, açığa vurmak 洩密 виказувати راز کھولنا để lộ bí mật
6 to be effective; to be seen to give (good) results Good teaching will always tell. goeie resultate oplewer يُعْطي نَتائِجَ جَيِّدَه أو فَعّالَه изпъквам poznat se virke sich auswirken φέρνω αποτέλεσμα notarse, hacerse notar mõjuma, välja paistma اثر کردن näkyä tuloksissa se faire sentir, se reconnaître לַתֵת אֶת אוֹתוֹתַיו विशिष्ट प्रभाव डालना djelovati, imati posljedice hat(ása van) membuahkan hasil segja til sín, hafa áhrif (essere efficace), (farsi sentire) きき目がある 효과가 있다 apsimokėti izpausties; atklāties menampakkan hasil voor zichzelf spreken gjøre seg gjeldende, ha virkning sprawdzać się fazer-se sentir a se simţi, a avea efect сказываться poznať sa poznati se imati efekta göra verkan, ge resultat มีผลกระทบ belli olmak, etkisini göstermek 產生效果 позначатися, відбиватися مؤثر ہونا có tác dụng tốt
n teller
1 a person who receives or pays out money over the counter at a bank. kassier صَرّاف касиер pokladník kasserer der/die Erzähler(in) ταμίας σε τράπεζα cajero teller متصدی باجه pankkivirkailija caissier/-ère; guichetier/-ère טֶלֶר बैंक में रुपया लेने या देने वाला bankovni blagajnik (bank)pénztáros kasir bank sögumaður cassiere 話し手 금전출납계원 (banko) kasininkas bankas kasieris juruwang verteller kasserer, bankfunksjonær kasjer bankowy contador povestitor кассир bankový pokladník blagajnik v banki blagajnik kassör พนักงานรับฝาก-ถอนเงินในธนาคาร banka veznedarı 出納員 касир بينک ميں رقم لينے دينے والا người thu ngân
2 a person who tells (stories) a story-teller. verteller راوٍ، قاص разказвач vypravěč, -ka fortæller der Erzähler αφηγητής narrador jutustaja گوینده؛ راوی kertoja (ra)conteur/-euse מְסַפֵּר कथक pripovjedač elbeszélő tukang cerita sögumaður raccontatore, narratore 話し手 말하는 사람 pasakotojas stāstītājs pencerita verteller forteller contador povestitor рассказчик rozprávač, -ka pripovedovalec narator berättare ผู้เล่านิทาน เรื่องราว ฯลฯ öykü anlatan kimse, masalcı 講故事的人 оповідач قصہ گو người kể chuyện
adj telling
having a great effect a telling argument. oortuigend مُؤَثِّر، مُفْحِم убедителен účinný, výmluvný effektiv wirkungsvoll αποτελεσματικός eficaz kõnekas موثر paljonpuhuva efficace מַרשִים प्रभावपूर्ण djelotvoran, učinkovit hatásos berakibat besar áhrifaríkur efficace きき目のある 효과적인, 밝히는 svarus svarīgs; iespaidīgs berkesan treffend talende, treffende, slående skuteczny, znaczący eficaz eficace; elocvent веский účinný učinkovit značajan träffande, talande ที่เกิดผล önemli, etkili 有效力的 дієвий; виразний مؤثر کن có hiệu quả
adv tellingly
oortuigend بصورةٍ مُؤَثِّرَه أو مُفْحِمَه убедителен účinně effektivt wirkungsvoll αποτελεσματικά eficazmente mõjuvalt بطور موثر tehokkaasti efficacement בְּאוֹפֶן מַרשִׁים असर करते हुए, प्रभावशाली ढंग से djelovorno, učinkovito hatásosan secara berpengaruh með áhrifaríkum hætti efficacemente 効果的に 유효하게 svariai svarīgi dgn berkesan treffend virkningsfullt, slående skutecznie, znacząco de modo eficaz (în mod) eficace веско účinne učinkovito značajno på ett träffande (talande) sätt อย่างได้ผล etkin bir şekilde 生動地 дієво مؤثر طور پر có hiệu quả
adj telltale
giving information (often which a person would not wish to be known) the telltale signs of guilt. verklikkend ناقِل مَعْلومات أو إشاعات издайнически prozrazující afslørende verräterisch αποκαλυπτικός revelador reetlik گویا؛ نمایانگر paljastava révélateur מֵעִיד עַל-, מַסגִיר साफ दिखाई देने वाले izdajnički, koji odaje árulkodó mengungkapkan sem kemur upp um/ljóstrar upp rivelatore 自然にあらわれる 비밀을 폭로하는, 고자질하는 iškalbus, išdavikiškas izteiksmīgs; nodevīgs ketara, nyata veelbeduidend avslørende, ytre wymowny revelador grăitor предательский prezrádzajúci izdajalski izdajnički avslöjande, skvallrande ซึ่งเปิดเผยความลับ ele veren, açığa vuran 撥弄是非的 зрадницький چغلي خور mách lẻo
I told you so
I told or warned you that this would happen, had happened etc, and I was right I told you so, but you wouldn't believe me. ek het jou gesê حَذَّرْتُكَ عِدَّة مَرّات предупредих те já jsem to říkal hvad sagde jeg? Ich habe es Dir ja gleich gesagt σε είχα προειδοποιήσει, στο είπα εγώ (ya) te lo dije mida ma ütlesin! من هشدار داده بودم mitä minä sanoin je vous l'avais bien dit אָמַרתִי לְך मैं ने कहा था ना Rekao sam ti ugye megmondtam! saya sudah memperingatkan ég var búinn að vara þig við (te l'avevo detto) だから言ったでしょう ar aš nesakiau? vai es tev neteicu? kan saya dah cakap zie je wel? hva sa jeg! a nie mówiłem bem te disse ţi-am spus (eu)! я вам говорил ja som to hovoril saj sem vam lepo povedal rekao sam ti jag sa ju det [] บอกแล้ว sana söylemiştim! 我曾提醒過 я ж вам казав ميں نے تم کو خبردار کيا تھا đã nói rồi mà
n tell off
mee raas يُوَبِّخُ порицавам vyhubovat skælde ud; skæld ud; irettesætte; irettesættelse Bescheid stoßen μαλώνω, κατσαδιάζω reñir, regañar, cantar las cuarenta; echar bronca noomima شدیداً مواخذه کردن nuhdella réprimander; réprimande לִנזוֹף डांटना, फटकारना grditi, prekoriti lehord vkit menegur skamma sgridare, rimproverare 叱りつける 야단치다 (api)barti []rāt memarahi berispen gi en overhaling nagadać, zbesztać repreender a certa отчитывать; нагоняй vyhrešiť (koho) ošteti; oštevanje grditi läxa upp, skälla ut ดุด่า azarlamak, fırçalamak 責備 вилаяти ڈانٹنا quở trách
tell on
1 to have a bad effect on Smoking began to tell on his health. 'n uitwerking hê يكونُ لَه تأثيرٌ سَيِّئ въздействам негативно škodit skade sich auswirken έχω βλαβερές συνέπειες perjudicar halvasti mõjuma اثر بد داشتن vaikuttaa heikentävästi nuire (à) לְהַשפִּיע खराब प्रभाव डालना loše utjecati nyomai meglátszanak rajta berakibat buruk setja mark sitt á (avere un brutto effetto su) ~に影響する 영향을 미치다 atsiliepti atsaukties (uz kaut ko); ietekmēt menampakkan kesan buruk schaden ta , sette sitt merke szkodzić afectar a afecta сказываться škodiť puščati sledove loše delovati tära (ta, fresta) på มีผลร้าย belli olmak, etkisini göstermek 產生(壞的)影響 відбиватися برا اثر ڈالنا có tác động xấu
2 to give information about (a person, usually if they are doing something wrong) I'm late for work – don't tell on me! verklik يُبْلِغ عَن издавам žalovat sladre om verraten μαρτυρώ, καρφώνω (μτφ.) chivarse kaebama لو دادن kannella dénoncer לְהַסגִיר की चुग़ली खाना, का दोष प्रकट करना, पर दोष लगाना odati, prokazati megmond mengadukan segja til (e-s) (fare la spia) 言いつける 고자질하다 įskųsti nosūdzēt mengadu verraden sladre donosić, skarżyć denunciar a denunţa ябедничать; выдавать žalovať zatožiti odati skvallra på ฟ้องเกี่ยวกับ ele vermek 告發某人 скаржитися تنبيہ کرنا kể lể
tell tales
to give away secret or private information about the (usually wrong) actions of others You must never tell tales. leuens vertel يُفْشي أسرار أو مَعلومات خاصَّه издавам тайни prozrazovat, donášet sladre klatschen είμαι μαρτυριάρης chivarse, soplar kaebama غیبت کسی را کردن paljastaa cafarder, rapporter לִמסוֹר चुगली करना izbrbljati, ogovarati árulkodik membuka rahasia kjafta frá (fare la spia) 告げ口する 고자질하다 skleisti paskalas, liežuvauti tenkot; baumot membuat aduan roddelen sladre, angi donosić, plotkować mexericar a pârî, a spune (un secret) ябедничать prezradiť izklepetati odavati tajne springa med skvaller บอกความลับ gammazlamak, ispiyonlamak 撥弄是非,暴露內情 пліткувати چغلي کرنا để lộ ra điều xấu 内情
tell the time
to (be able to) know what time it is by looking at a clock etc or by any other means He can tell the time from the position of the sun; Could you tell me the time, please? sê hoe laat dit is يَعْرِف الوَقْت казвам часа říci, kolik je hodin sige, hvad klokken er die Zeit sagen λέω την ώρα saber/decir la hora kellaaega teadma, kella ütlema وقت را دانستن katsoa aika savoir/dire l'heure לוֹמַר מַה הַשָׁעָה घड़ी में समय देखना reći koliko je sati megmondja, hogy hány óra (van) mengetahui waktu segja hvað klukkan er dire l'ora 何時かわかる 시간을 알리다 pasakyti laiką noteikt laiku menengok jam klokkijken si hva klokka er podać czas dizer as horas a şti/ a spune ora/cât este ceasul сказать, который час povedať, koľko je hodín povedati točen čas reći koliko je sati tala om hur mycket klockan är บอกเวลา saati söylemek 會看鐘點,知道(時間) сказати, котра година گھڑي سے وقت بتانا xem giờ
there's no telling
it is impossible to know There's no telling what he'll do! niemand weet nie يَسْتَحيل مَعْرِفَة няма как да знам nelze říci det er umuligt at sige keiner weiß είναι άγνωστο, κανένας δεν μπορεί να ξέρει no se sabe, vete a saber võimatu öelda نمی توان گفت on mahdotonta tietää impossible de dire/savoir (ce que) אֵין לַדַעָת यह जानना असंभव है कि ne može se znati mit lehet tudni tidak tahu það er ómögulegt að segja/vita (non si sa), (non si può dire) 分らない 아무도 모른다 ką gali žinoti, kas žino neko nevar zināt; kas to lai zina? tak siapa tahu dat kan men nooit weten det er umulig å vite nie wiadomo sabe-se nu se poate şti кто знает ťažko povedať, nedá sa povedať nemogoče je reči ne može se reći เป็นไปไม่ได้ที่จะรู้ bilmek mümkün değil, söylemesi olanaksız 難以預料 хто знає معلوم ہونا ممکن نہيں không thể biết được
you never can tell
it is possible It might rain – you never can tell. niemand weet nie, dis moeilik om te voorspel من المُسْتَحيل أن نَعْرِف възможно е člověk nikdy neví man kan aldrig vide das weiß man nie ποτέ δεν ξέρεις nunca se sabe (kõik) on võimalik, kunagi ei tea ممکن است ei sitä koskaan tiedä on ne sait jamais אֵין לַדַעָת कुछ ठीक नहीं है nikad se ne zna sohasem lehet tudni mustahil maður veit aldrei (non si sa mai), (non si può mai dire) 分かりませんよ 아무도 알 수 없어요 iš kur gali žinoti nevar būt drošs tak siapa tahu je kunt nooit weten en kan aldri vite nigdy nic nie wiadomo nunca se sabe nu se ştie niciodată никогда не знаешь človek nikdy nevie človek nikoli ne ve moguće je man vet aldrig เป็นไปได้ hiç belli olmaz, belki mümkün 不可預料 хто знає ايسا ممکن ہے có thể

tell يُخبِر říct fortælle erzählen λέω contar kertoa dire reći raccontare 告げる (...에게) 이야기하다 vertellen fortelle powiedzieć dizer говорить berätta บอก söylemek bảo 告诉


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.