Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,800,199,505 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

top
(redirected from topped up)

   Also found in: Medical, Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.02 sec.
top 1  (tp)
n.
1. The uppermost part, point, surface, or end.
2. The part farthest from a given reference point: took a jump shot from the top of the key.
3. The crown of the head: from top to toe.
4. The part of a plant, such as a rutabaga, that is above the ground.
5. Something, such as a lid or cap, that covers or forms an uppermost part.
6. A garment worn on the upper half of the body, especially a sweater or knit shirt.
7. Nautical A platform enclosing the head of each mast of a sailing ship, to which the topmast rigging is attached.
8. The highest degree, pitch, or point; the peak, acme, or zenith: "It had come at a time when he was not feeling at the top of his form" (Anthony Powell).
9.
a. The highest position or rank: at the top of his profession.
b. A person in this position.
10. Games The highest card or cards in a suit or hand.
11. The best part.
12. The earliest part or beginning: She played the piece again, from the top.
13. Baseball The first half of an inning.
14. Sports
a. A stroke that lands above the center of a ball, as in golf or tennis, giving it a forward spin.
b. A forward spin on a ball resulting from such a stroke.
adj.
1. Situated at the top: the top shelf.
2. Of the highest degree, quality, rank, or amount: in top form; the top ten bestsellers.
3. In a position of preeminence: the top historian in her department.
v. topped, top·ping, tops
v.tr.
1. To form, furnish with, or serve as a top.
2. To reach the top of.
3. To go over the top of.
4. To exceed or surpass.
5. To be at the head of: She topped her class.
6. To remove the top or uppermost part from; crop: topped the fruit trees.
7. Sports
a. To strike the upper part of (a ball), giving it forward spin.
b. To make (a stroke) in this way.
v.intr.
To make a finish, an end, or a conclusion.
Phrasal Verbs:
top off
1. To fill up (a container), especially when it is almost full to begin with.
2. To finish up.
top out
1. To put the framework for the top story on (a building).
2. To fill up (a ship, for example).
3. To cease rising: Interest rates topped out at 16 percent.
4. Informal To give up one's career just as one becomes highly successful.
Idioms:
off the top of (one's) head Informal
In an impromptu way: She recited the poem off the top of her head.
on top
1. At the highest point or peak.
2. In a dominant, controlling, or successful position.
on top of Informal
1. In control of.
2. Fully informed about: a senator who is always on top of the issues.
3. In addition to; besides: On top of this, several other benefits are being offered.
4. Following closely on; coming immediately after: Hail came on top of a violent thunderstorm.
on top of the world Informal
In a position of great happiness or success.
over the top
1. Surpassing a goal or quota.
2. Excessively expressive or dramatic.
3. Over the breastwork, as an attack in trench warfare: "a whole battalion, onto the beachhead, over the top" (Margaret Atwood).

[Middle English, from Old English.]

top 2  (tp)
n.
A toy having one end tapered to a point, allowing it to be spun, as by suddenly pulling a string wound around it.

[Middle English, from Old English.]

top1
n
1. the highest or uppermost part of anything the top of a hill
2. the most important or successful position to be at the top of the class the top of the table
3. the part of a plant that is above ground carrot tops
4. a thing that forms or covers the uppermost part of anything, esp a lid or cap put the top on the saucepan
5. the highest degree or point at the top of his career
6. the most important person he's the top of this organization
7. the best or finest part of anything we've got the top of this year's graduates
8. the loudest or highest pitch (esp in the phrase top of one's voice)
9. (Engineering / Automotive Engineering) short for top gear
10. (Group Games / Card Games) Cards the highest card of a suit in a player's hand
11. (General Sporting Terms) Sport
a.  a stroke that hits the ball above its centre
b.  short for topspin
12. (Transport / Nautical Terms) a platform around the head of a lower mast of a sailing vessel, the edges of which serve to extend the topmast shrouds
13. (Chemistry) Chem the part of a volatile liquid mixture that distils first
14. (Clothing & Fashion) a garment, esp for a woman, that extends from the shoulders to the waist or hips
15. (Electronics)
a.  the high-frequency content of an audio signal
b.  (as modifier) this amplifier has a good top response
blow one's top Informal to lose one's temper
on top of
a.  in addition to on top of his accident, he caught pneumonia
b.  Informal in complete control of (a difficult situation, job, etc.)
off the top of one's head with no previous preparation; extempore
over the top
a.  (Military) over the parapet or leading edge of a trench
b.  over the limit; excessive(ly); lacking restraint or a sense of proportion
the top of the morning a morning greeting regarded as characteristic of Irishmen
adj
1. of, relating to, serving as, or situated on the top the top book in a pile
2. Brit informal excellent a top night out
vb tops, topping, topped (mainly tr)
1. to form a top on (something) to top a cake with whipped cream
2. to remove the top of or from to top carrots
3. to reach or pass the top of we topped the mountain
4. to be at the top of he tops the team
5. to exceed or surpass
6. Slang to kill, esp by hanging
7. (General Sporting Terms) (also intr) Sport
a.  to hit (a ball) above the centre
b.  to make (a stroke) by hitting the ball in this way
8. (Chemistry) Chem to distil off (the most volatile part) from a liquid mixture
9. (Clothing, Personal Arts & Crafts / Dyeing) to add other colorants to (a dye) in order to modify the shade produced
top and tail
a.  to trim off the ends of (fruit or vegetables) before cooking them
b.  to wash a baby's face and bottom without immersion in a bath See also top off, top out, tops, top up
[Old English topp; related to Old High German zopf plait, Old Norse toppr tuft]

top2
n
1. a toy that is spun on its pointed base by a flick of the fingers, by pushing a handle at the top up and down, etc.
2. anything that spins or whirls around
sleep like a top to sleep very soundly
[Old English, of unknown origin]

Top a tuft or handful of hair; wood fibres; a bundle of combed wool ready for spinning, 1637.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.toptop - the upper part of anything; "the mower cuts off the tops of the grass"; "the title should be written at the top of the first page"
chapiter, capital, cap - the upper part of a column that supports the entablature
masthead - the head or top of a mast
crown - the part of a tooth above the gum that is covered with enamel
region, part - the extended spatial location of something; "the farming regions of France"; "religions in all parts of the world"; "regions of outer space"
head - the top of something; "the head of the stairs"; "the head of the page"; "the head of the list"
treetop, crown - the upper branches and leaves of a tree or other plant
2.toptop - the highest or uppermost side of anything; "put your books on top of the desk"; "only the top side of the box was painted"
crest, crown - the center of a cambered road
poll - the part of the head between the ears
pate, poll, crown - the top of the head
side, face - a surface forming part of the outside of an object; "he examined all sides of the crystal"; "dew dripped from the face of the leaf"
desktop - the top of a desk
rooftop - the top of a (usually flat) roof
tiptop - the extreme top or summit
3.toptop - the top or extreme point of something (usually a mountain or hill); "the view from the peak was magnificent"; "they clambered to the tip of Monadnock"; "the region is a few molecules wide at the summit"
hilltop, brow - the peak of a hill; "the sun set behind the brow of distant hills"
pinnacle - a lofty peak
place, spot, topographic point - a point located with respect to surface features of some region; "this is a nice place for a picnic"; "a bright spot on a planet"
mountain peak - the summit of a mountain
4.toptop - the first half of an inning; while the visiting team is at bat; "a relief pitcher took over in the top of the fifth"
inning, frame - (baseball) one of nine divisions of play during which each team has a turn at bat
bout, round, turn - (sports) a division during which one team is on the offensive
bottom of the inning, bottom - the second half of an inning; while the home team is at bat
5.toptop - the highest level or degree attainable; the highest stage of development; "his landscapes were deemed the acme of beauty"; "the artist's gifts are at their acme"; "at the height of her career"; "the peak of perfection"; "summer was at its peak"; "...catapulted Einstein to the pinnacle of fame"; "the summit of his ambition"; "so many highest superlatives achieved by man"; "at the top of his profession"
degree, stage, level, point - a specific identifiable position in a continuum or series or especially in a process; "a remarkable degree of frankness"; "at what stage are the social sciences?"
6.toptop - the greatest possible intensity; "he screamed at the top of his lungs"
intensiveness, intensity - high level or degree; the property of being intense
7.toptop - platform surrounding the head of a lower mast
platform - a raised horizontal surface; "the speaker mounted the platform"
ship - a vessel that carries passengers or freight
8.toptop - a conical child's plaything tapering to a steel point on which it can be made to spin; "he got a bright red top and string for his birthday"
humming top - a top that makes a humming noise as it spins
peg top - a pear-shaped top made of wood with a metal center pin
plaything, toy - an artifact designed to be played with
whip top, whipping top - a top that is spun by whipping
9.toptop - covering for a hole (especially a hole in the top of a container); "he removed the top of the carton"; "he couldn't get the top off of the bottle"; "put the cover back on the kettle"
cap - a top (as for a bottle)
covering - an artifact that covers something else (usually to protect or shelter or conceal it)
lid - a movable top or cover (hinged or separate) for closing the opening at the top of a box, chest, jar, pan, etc.; "he raised the piano lid"
manhole cover - a flush iron cover for a manhole (as in a street)
screwtop - the top of a container that must be screwed off and on
10.toptop - a garment (especially for women) that extends from the shoulders to the waist or hips; "he stared as she buttoned her top"
blouse - a top worn by women
bodice - part of a dress above the waist
bustier - a close-fitting and strapless top without sleeves that is worn by women either as lingerie or for evening dress
halter - a woman's top that fastens behind the back and neck leaving the back and arms uncovered
woman's clothing - clothing that is designed for women to wear
11.toptop - a canvas tent to house the audience at a circus performance; "he was afraid of a fire in the circus tent"; "they had the big top up in less than an hour"
canvas tent, canvass, canvas - a tent made of canvas fabric
circus - an arena consisting of an oval or circular area enclosed by tiers of seats and usually covered by a tent; "they used the elephants to help put up the circus"
Verb1.top - be superior or better than some standard; "She exceeded our expectations"; "She topped her performance of last year"
excel, surpass, stand out - distinguish oneself; "She excelled in math"
2.toptop - pass by, over, or under without making contact; "the balloon cleared the tree tops"
overhaul, overtake, pass - travel past; "The sports car passed all the trucks"
hop - jump across; "He hopped the bush"
3.toptop - be at the top of or constitute the top or highest point; "A star tops the Christmas Tree"
lie - be located or situated somewhere; occupy a certain position
4.toptop - be ahead of others; be the first; "she topped her class every year"
5.top - provide with a top or finish the top (of a structure); "the towers were topped with conical roofs"
furnish, provide, supply, render - give something useful or necessary to; "We provided the room with an electrical heater"
6.toptop - reach or ascend the top of; "The hikers topped the mountain just before noon"
arrive at, reach, attain, gain, hit, make - reach a destination, either real or abstract; "We hit Detroit by noon"; "The water reached the doorstep"; "We barely made it to the finish line"; "I have to hit the MAC machine before the weekend starts"
7.toptop - strike (the top part of a ball in golf, baseball, or pool) giving it a forward spin
hit - cause to move by striking; "hit a ball"
8.toptop - cut the top off; "top trees and bushes"
prune, snip, lop, cut back, clip, crop, trim, dress - cultivate, tend, and cut back the growth of; "dress the plants in the garden"
tail - remove the stalk of fruits or berries
9.toptop - be the culminating event; "The speech crowned the meeting"
climax, culminate - end, especially to reach a final or climactic stage; "The meeting culminated in a tearful embrace"
10.toptop - finish up or conclude; "They topped off their dinner with a cognac"; "top the evening with champagne"
complete, finish - come or bring to a finish or an end; "He finished the dishes"; "She completed the requirements for her Master's Degree"; "The fastest runner finished the race in just over 2 hours; others finished in over 4 hours"
Adj.1.toptop - situated at the top or highest position; "the top shelf"
best - (superlative of `good') having the most positive qualities; "the best film of the year"; "the best solution"; "the best time for planting"; "wore his best suit"
high - (literal meaning) being at or having a relatively great or specific elevation or upward extension (sometimes used in combinations like `knee-high'); "a high mountain"; "high ceilings"; "high buildings"; "a high forehead"; "a high incline"; "a foot high"
bottom - situated at the bottom or lowest position; "the bottom drawer"
side - located on a side; "side fences"; "the side porch"

top
noun
1. peak, summit, head, crown, height, ridge, brow, crest, high point, pinnacle, culmination, meridian, zenith, apex, apogee, acme, vertex I came down alone from the top of the mountain.
peak base, foot, bottom, underneath, nadir, underside
2. upper part, upper layer, upper surface Bake the biscuits until the tops are lightly browned.
3. lid, cover, cap, cork, plug, stopper, bung the plastic tops from aerosol containers
4. t-shirt, shirt, jersey, jumper, sweater, blouse, sweat shirt Look at my new top.
5. first place, head, peak, lead, highest rank, high point The US will be at the top of the medals table.
6. highest level, utmost extent He shouted to us at the top of his voice.
7. shoots, leaves, stem, stalk Rabbits have eaten the lettuces and the tops of the carrots.
adjective
1. highest, upper, loftiest, furthest up, uppermost, topmost Our new flat was on the top floor.
3. chief, most important, principal, most powerful, highest, lead, head, ruling, leading, main, commanding, prominent, notable, sovereign, eminent, high-ranking, illustrious I need to have the top people in this company work together.
4. prime, best, select, first-class, capital, quality, choice, excellent, premier, superb, elite, superior, top-class, A1 (informal), top-quality, first-rate, top-notch (informal), grade A, top-grade a candlelit dinner at a top restaurant
5. maximum, greatest, utmost, maximal, topmost The car-ferry has a top speed of forty-two knots.
verb
1. lead, head, command, be at the top of, be first in What happens if the socialists top the poll?
2. exceed, go beyond, surpass, cap, outstrip, surmount Imports topped £10 billion last month.
3. cover, coat, garnish, finish, crown, cap, overspread To serve, top the fish with cooked leeks.
4. surpass, better, beat, improve on, cap, exceed, best, eclipse, trump, go beyond, excel, transcend, outstrip, outdo, outshine, go one better than How are you ever going to top that?
surpass fall short of, fail to equal, not be as good as
5. reach the top of, scale, mount, climb, conquer, crest, ascend, surmount As they topped the hill he saw the town in the distance.
over the top excessive, too much, going too far, inordinate, over the limit, a bit much (informal), uncalled-for, immoderate The special effects are a bit over the top, but I enjoyed it.
top something up
1. fill (up), refresh, recharge, refill, replenish, freshen He topped her glass up, complaining that she was a slow drinker.
2. supplement, boost, add to, enhance, augment The bank topped up their loan to £5000.
Translations
top1 [tɒp]
A. N
1. (= highest point, peak) → cumbre f, cima f; [of hill] → cumbre f; [of tree] → copa f; [of head] → coronilla f; [of building] → remate m; [of wall] → coronamiento m; [of wave] → cresta f; [of stairs, ladder] → lo alto; [of page] → cabeza f; [of list, table, classification] → cabeza f, primer puesto m, primera posición f
at the top of the hillen la cumbre de la colina
to reach the top; make it to the top [of career etc] → alcanzar la cumbre(del éxito)
the men at the top (fig) → los que mandan
executives who are at the top of their careersejecutivos que están en la cumbre de sus carreras
top of the charts (Mus) → el número uno
to be at the top of the class (Scol) → ser el/la mejor de la clase
Liverpool are at the top of the leagueLiverpool encabeza la liga
at the top of the pagea la cabeza de la página
top of the range (Comm) → lo mejor de la gama
at the top of the stairsen lo alto de la escalera
at the top of the tree (lit) → en lo alto del árbol (Brit) (fig) → en la cima, en lo más alto
at the top of the pile or heapen la cima, en lo más alto
see also blow 2 A3
2. (= upper part) → parte f superior, parte f de arriba; [of bus] → piso m superior; [of turnip, carrot, radish] → rabillo m, hojas fpl
he lives at the top of the houseocupa el piso más alto de la casa
the top of the milkla nata
at the top of the streetal final de la calle
he sits at the top of the tablese sienta a la cabecera de la mesa
3. (= surface) → superficie f
oil comes or floats or rises to the topel aceite sube a la superficie
the top of the table needs wipinghay que pasar una bayeta por la mesa
4. (= lid) [of pen, bottle, jar] → tapa f, cubierta f, tapón m
5. (= blouse) → blusa f
pyjama topparte f de arriba del pijama
I want a top to go with this skirtquiero algo para arriba que me vaya con esta falda
6. (Brit) (Aut) = top gear
7. (US) (Aut) → capota f
8. (Naut) → cofa f
9. on topencima, arriba
to be on topestar encima (fig) (= winning etc) → llevar ventaja, estar ganando
seats on top! (on bus) → ¡hay sitio arriba!
let's go up on top (Naut) → vamos a(subir a)cubierta
thin on topcon poco pelo, medio calvo
on top ofsobre, encima de
it floats on top of the waterflota sobre el agua
the next second the lorry was on top of usal instante el camión se nos echó encima
the flat is so small we live on top of each otherel piso es tan pequeño que vivimos amontonados
on top of (all) that (= in addition to that) → y encima or además de(todo)eso
on top of whichy para colmo, más encima
it's just one thing on top of anotheres una cosa tras otra
to be/get on top of thingsestar/ponerse a la altura de las cosas
I'm on top of my work nowahora puedo con el trabajo
things are getting on top of meya no puedo más
to come out on topsalir ganando or con éxito
to be/feel on top of the worldestar/sentirse en el paraíso or en el séptimo cielo
10. tops: it's (the) topses tremendo, es fabuloso
she's (the) topses la reoca
11. (in phrases)
from top to bottomde arriba abajo
the system is rotten from top to bottomel sistema entero está podrido
to be at the top of one's formestar en plena forma
the top of the morning to you! (Irl) → ¡buenos días!
over the top (Brit) (= excessive) → excesivo, desmesurado
this proposal is really over the top (Brit) → esta propuesta pasa de la raya
to go over the top (Mil) → lanzarse al ataque(saliendo de las trincheras) (Brit) (fig) → pasarse(de lo razonable), desbordarse
he doesn't have much up top (= stupid) → no es muy listo que digamos; (= balding) → tiene poco pelo, se le ven las ideas
she doesn't have much up top (= flat-chested) → está lisa(basilisa)
at the top of one's voicea voz en grito
he said it off the top of his headlo dijo sin pensar
speaking off the top of my head, I would sayhablando así sin pensarlo, yo diría que ...
B. ADJ
1. (= highest) [drawer, shelf] → de arriba, más alto; [edge, side, corner] → superior, de arriba; [floor, step, storey] → último
at the top end of the scaleen el extremo superior de la escala
at the top end of the range (Comm) → en el escalón más alto de la gama
top note (Mus) → nota f más alta
2. (= maximum) [price] → máximo
top priorityprincipal prioridad f, asunto m primordial
at top speeda máxima velocidad, a toda carrera
3. (in rank etc) → más importante
the top class at school (= final year) → el último año en la escuela
a top executiveun(a)alto/a ejecutivo/a
a top jobun puesto de importancia
top managementalta gerencia f
top peoplegente f bien
the top people in the partyla dirección del partido
top stream (Scol) → clase f del nivel más avanzado
4. (= best, leading) → mejor
a top surgeonuno de los mejores cirujanos
the top 10/20/30 (Mus) → los 10/20/30 mejores éxitos, el hit parade de los 10/20/30 mejores
to come topganar, ganar el primer puesto
to come top of the classser el primero de la clase
he came top in mathssacó la mejor nota de la clase en matemáticas
to be on top formestar en plena forma
to get top markssacar la mejor nota
top scorermáximo/a goleador(a) m/f, pichichi mf (Sp)
top teamequipo m líder
5. (= final) [coat of paint] → último
the top layer of skinla epidermis
6. (= farthest) → superior
the top right-hand cornerla esquina superior derecha
the top end of the fieldel extremo superior del campo
C. ADV tops (= maximum, at most) → como mucho
D. VT
1. (= form top of) [+ building] → coronar; [+ cake] → cubrir, recubrir
a cake topped with whipped creamuna tarta cubierta or recubierta de nata or (LAm) crema
a church topped by a steepleuna iglesia coronada por un campanario
the wall is topped with stoneel muro tiene un coronamiento de piedras
2. (= be at top of) [+ class, list] → encabezar, estar a la cabeza de
to top the bill (Theat) → encabezar el reparto
to top the charts (Mus) → ser el número uno de las listas de éxitos or de los superventas
the team topped the league all seasonel equipo iba en cabeza de la liga toda la temporada
3. (= exceed, surpass) → exceder, superar
profits topped £50,000 last yearlas ganancias excedieron(las)50.000 libras el año pasado
sales topped the million marklas ventas rebasaron el millón
we have topped last year's takings by £200hemos recaudado 200 libras más que el año pasado, los ingresos exceden a los del año pasado en 200 libras
and to top it ally para colmo ..., como remate ..., y para rematar las cosas ...
how are you going to top that? (joke, story etc) → ¿cómo vas a superar eso?, te han puesto el listón muy alto
4. [+ vegetables, fruit, plant] → descabezar; [+ tree] → desmochar
to top and tail fruit (Brit) → quitar los extremos de la fruta
5. (= reach summit of) → llegar a la cumbre de
6. (= kill) → colgar
to top o.s.suicidarse
E. CPD top banana N (US) → pez m gordo
top boots NPLbotas fpl de campaña
top brass Njefazos mpl
top copy Noriginal m
top dog N she's top dog at workella es mandamás en el trabajo
top dollar N (esp US) to pay top dollar for sthpagar algo a precio de oro
the top drawer N (fig) → la alta sociedad, la crema
see also top-drawer top dressing N (Hort, Agr) → abono m (aplicado a la superficie)
top gear N (Brit) (Aut) → directa f
in top gear (four-speed box) → en cuarta, en la directa; (five-speed box) → en quinta, en la directa
top hat Nsombrero m de copa, chistera f
top spin N (Tennis) → efecto m alto, efecto m liftado
top off VT + ADV (= complete) → coronar, rematar
he topped this off by saying thatesto lo remató diciendo que ...
he topped off the fourth course with a cup of coffeepara completar el cuarto plato se bebió una taza de café
top up (Brit)
A. VT + ADVllenar
to top sb's glass uprellenar el vaso de algn
shall I top you up?¿te doy más?
to top up a battery (= refill it) → llenar a nivel una batería
her parents topped up her grantsus padres le añadieron un complemento or suplemento a la beca
B. VI + ADV to top up with oilponer aceite
we topped up with a couple of beerscomo remate nos bebimos un par de cervezas

top2 [tɒp] N
1. (= spinning top) → peonza f, peón m; (= humming top, musical top) → trompa f
see also sleep
2. (Circus)
see big

top [ˈtɒp]
n
(= highest part) [mountain] → sommet m; [head] → dessus m; [container, cupboard] → dessus m; [page, ladder, stairs, street] → haut m; [leg, arm] → haut m
Don't fill it up to the top → Ne le remplissez pas jusqu'au bord., Ne le remplissez pas à ras bord.
The water reached the tops of my legs → L'eau m'arrivait en haut des jambes.
over the top of sth (= above) → par-dessus qch
over the tops of the houses → par-dessus les maisons
at the top of sth → en haut de qch
at the top of the stairs → en haut de l'escalier
at the top of the street → en haut de la rue
go back to the top of the page, go back to top (web page)retour en haut de la page, haut de page
from top to bottom → de fond en comble
I searched the house from top to bottom → J'ai fouillé la maison de fond en comble.
from top to toe → de la tête aux pieds
the top of the milk (British)la crème du lait
(= upper surface) → dessus m
Bake the biscuits until the tops are lightly browned → Cuisez les biscuits au four jusqu'à ce que le dessus soit légèrement doré.
a table top → un plateau de table
(= highest place) (in list, table)tête f
at the top of the list → en tête de liste, en haut de la liste
Welfare reform is at the top of the government's list → La réforme de l'aide sociale est une priorité du gouvernement.
to be at the top of the league → être en tête du championnat
(= lid) [box, jar] → couvercle m; [bottle] → bouchon m
Don't forget to put the top back on → N'oubliez pas de remettre le couvercle.
(= garment) → haut m; [pyjamas] → veste f, haut m
She changed into a clean top → Elle mit un haut propre.
That's a lovely top you're wearing → C'est un joli haut que tu portes là.
a bikini top → un haut de bikini
on top (position)dessus
hot chocolate with whipped cream on top → du chocolat chaud avec de la crème fouettée dessus
on top of sth → sur qch
on top of the fridge → sur le frigo
on top (= in addition) → en plus
on top of sth → en plus de qch
There's a surcharge on top of that → Il a un supplément en plus de cela.
to be on top of sth (= coping) → dominer qch
to get on top of sth → dominer qch
the top (= highest, most successful position) → le sommet
to get to the top → réussir
at the top → au sommet
She is at the top of her profession → Elle au sommet de sa profession.
to come out on top (= outdo competitors) → prendre le dessus
at the top of one's voice (= very loudly) → à tue-tête
over the top adjective [behaviour, reaction] → excessif/ive; adv to go over the top → exagérer
(= toy) → toupie f
adj
(= highest) [shelf] → du haut
I can't reach the top shelf → Je ne peux pas atteindre l'étagère du haut.
Please read the top line of the page
BUT Lisez, s'il vous plaît, la première ligne de la page.
the top part of sth → le haut de qch
the top floor → le dernier étage
on the top floor → au dernier étage
(= very successful) → de premier ordre
a top surgeon → un chirurgien de premier ordre
a top model → un top model
one of the top teams in the country → l'une des meilleures équipe du pays
(= best) [speed] → maximal(e); [score] → meilleur(e)
The top score was 98% → Le meilleur score était de 98%.
a top speed of 241 km per hour → une vitesse maximale de 241 km/h
at top speed → à toute vitesse
(= excellent) → excellent(e)
He always gets top marks in French → Il a toujours d'excellentes notes en français.
(= first) [priority] → premier/ière
a matter of top priority → une absolue priorité
We need to solve this problem as a matter of top priority → Nos devons faire du règlement de ce problème une absolue priorité.
vt
(= exceed) → dépasser
(= be first in) [+ list, poll] → arriver en tête de
to top and tail beans → effiler des haricots tops
npl
to be tops, to be the tops → être le top >
adv (= at the most) → au maximum
It should cost £50 tops → Cela devrait coûter au maximum 50 livres.
It will only take ten minutes, tops → Cela ne te prendra que dix minutes, au maximum.
top up
(British) vt
(= refill) [+ glass, drink] → remplir
(= supplement) [+ salary] → compléter
[+ mobile phone] → recharger (en temps de communication)
to top up one's mobile phone → acheter du temps de communication, acheter des minutes

top:
topcoat
n
(= overcoat)Mantel m; (for men also) → Überzieher m
(= coat of paint)Deckanstrich m, → letzter Anstrich
top copy
nOriginal nt
top dog
n (fig) he always has to be toper muss immer das Sagen haben
top dollar
n (esp US inf) → Spitzenpreise pl; to pay top for somethingHöchstpreise für etw bezahlen; I’m paying top (as wage/salary) → ich zahle einen Spitzenlohn/ein Spitzengehalt; security earns topmit Sicherheit(sdiensten) lässt sich spitzenmäßig verdienen
top-dollar
adj (esp US inf) → spitzenmäßig (inf); top pricesSpitzenpreise pl; top lyricsspitzenmäßig gute Liedtexte
top-down
adj approach, view, analysisvon oben nach unten
top-dress
vt (Agr) → mit Kopfdünger düngen
top dressing
n (Agr) → Kopfdünger m

top:
top-fermented
adjobergärig
top-flight
adjSpitzen-, erstklassig; top footballSpitzenfußball m
top-full
adj glass etcrandvoll
top gear
nhöchster Gang; to be in top (lit)im höchsten Gang sein; (fig)auf Hochtouren sein
top hat
nZylinder m
top-hatted
adjmit Zylinder
top-heavy
adj (lit, fig)kopflastig; she’s a bit top (hum inf)sie hat einen ziemlichen Vorbau (inf); the army is top with officersdie Armee hat zu viele hohe Offiziere
top-hole
adj, interj (dated inf)famos (dated), → erstklassig

top:
topknot
nDutt m
topless
adjoben ohne, Oben-ohne-; pictures of top womenBilder von Frauen oben ohne; top waitressesOben-ohne-Bedienung f; top modelOben-ohne-Modell nt; top barOben-ohne-Bar f, → Toplessbar f
adv sunbathe, pose, danceoben ohne; to go topoben ohne gehen
top-level
adjSpitzen-; inquiry, negotiationsauf höchster Ebene; top meetingSpitzentreffen nt; top folder (Comput) → Hauptordner m
top light
n (Phot, Painting) → Oberlicht nt
top-line
adj actor etcprominent; newswichtigste(r, s); hotel etcerstklassig, renommiert
top loader
n (= washing machine)Toplader m
top management
nSpitzenmanagement nt
topmast
n (Naut) → Toppmast m, → Marsstenge f
topmost
adjoberste(r, s); on the top floorim obersten Stockwerk
top-notch
adj (inf)eins a (inf), → prächtig
top-of-the-range, top-of-the-line
adj attrSpitzen-, der Spitzenklasse; top modelSpitzenmodell nt

top:
top quality
top-quality
adjSpitzen-; top quality productSpitzenprodukt nt
top-ranked
adj attr (Sport) → Spitzen-; top playerSpitzenspieler(in) m(f); top Miamidas Spitzenteam Miami
top-ranking
adjvon hohem Rang; civil servant, officer alsohohe(r); personalityhochgestellt; tennis player etcder Spitzenklasse; top authorSpitzenautor(in) m(f)
top-rated
adj attrführend

top:
topsail
n (Naut) → Marssegel nt
top-secret
top-shelf
adj (Brit) magazinepornografisch
topside
n (Brit: of beef) → Oberschale f
adv (Naut) to go topan Deck gehen
topsoil
n (Agr) → Ackerkrume f
topspin
nTopspin m
top station
nBergstation f

top1
n
(= highest part)oberer Teil; (of spire, pyramid, cone etc, fig, of league, company etc) → Spitze f; (of mountain)Gipfel m; (of tree)Krone f, → Spitze f; (of pine tree)Wipfel m, → Spitze f; (of branch)oberes Ende; (of wave)Kamm m; (of carrots, radishes)Ende nt; (= leafy part)Kraut nt; (= detachable part: of cupboard etc) → Aufsatz m; (= head end: of table, bed, sheet) → Kopfende nt, → oberes Ende; (of road, beach)oberes Ende; which is the top?wo ist oben?; the top of the tree/page/list/wall etc is …der Baum/die Seite/Liste/Wand etc ist oben; the top of the milkdie Rahmschicht (auf der Milch); at the topoben; at the top of the page/listoben auf der Seite/Liste; at the top of the league/pileoben in der Tabelle/im Stapel; at the top of the stairs/wall/hill/treeoben an der Treppe/Wand/am Berg/Baum; at the top of the table/roadam oberen Ende des Tisches/der Straße; to be (at the) top of the classKlassenbeste(r) or -erste(r) sein, der/die Beste in der Klasse sein; to come out at the top of the listErste(r) sein; near the top(ziemlich) weit oben; he’s near the top in Englishin Englisch gehört er zu den Besten; the liquid was cloudy near the topdie Flüssigkeit war oben wolkig; she bashed the top of her head on the luggage racksie schlug sich (dat)den Kopf an der Gepäckablage an; he looked over the top of his spectacleser sah über den Brillenrand (hinweg); he curled his fingers over the top of the windower klammerte sich mit den Fingern an den oberen Fensterrand; she fell from the top of the stairs to the bottomsie fiel die ganze Treppe von oben bis unten hinunter; five lines from the topin der fünften Zeile von oben; from top to toevon Kopf bis Fuß; from top to bottomvon oben bis unten; the system is rotten from top to bottomdas System ist von vorn bis hinten schlecht (inf); to scream at the top of one’s voiceaus vollem Hals or aus Leibeskräften brüllen; they were talking at the top(s) of their voicessie haben sich in voller Lautstärke unterhalten; to be at the top of the ladder or the tree (fig)auf dem Gipfel (des Erfolgs) sein; go to the top of the class (inf)du bist gar nicht so dumm!; off the top of my head (fig)grob gesagt; (with figures) → über den Daumen gepeilt (inf); just a quick comment please, off the top of your headbitte einen kurzen Kommentar, ganz spontan; to talk off the top of one’s head (inf)nur so daherreden; to go over the top (in trenches) → aus dem Schützengraben klettern; (= exaggerate)zu viel des Guten tun; that’s a bit over the topdas ist ein bisschen übertrieben, das geht ein bisschen zu weit; I find him a bit over the topich finde, er übertreibt es ein bisschen; he’s over the top (= past his best)er ist auf dem absteigenden Ast; top of the pops (record) → Spitzenreiter m(in der Hitparade); the top of the morning to you! (Ir) → grüß Gott! (S Ger, Aus), → (schönen) guten Morgen! ? bill2
(= upper surface)Oberfläche f; (Comput) → Vordergrund m; to be on topoben sein or liegen; (fig)obenauf sein; it was on top of/on the top of the cupboard/pile etces war auf/oben auf dem Schrank/Stapel etc; put it on top of/the top of the cupboard etcleg es oben auf den Schrank etc; to go up on top (on boat) → an Deck gehen; seats on top! (in bus) → oben sind noch Sitzplätze!; to see London from the top of a busLondon vom Oberdeck eines Busses aus sehen; on top of (in addition to) → zusätzlich zu; things are getting on top of medie Dinge wachsen mir über den Kopf; then, on top of all that …und dann, um das Maß vollzumachen; and, on top of that …und zusätzlich …, und außerdem; it’s just one thing on top of anotheres kommt eines zum anderen; he didn’t see it until he was right on top of iter sah es erst, als er ganz nah dran war; he felt he was on top of the situationer hatte das Gefühl, die Situation im Griff or unter Kontrolle zu haben; to come out on topsich durchsetzen; (over rival) → die Oberhand gewinnen
(inf, of body) → Oberkörper m; to blow one’s topin die Luft or an die Decke gehen (inf), → aus der Haut fahren (inf); she’s rather big round the topsie ist oben herum ganz schön füllig (inf)
(= working surface)Arbeitsfläche f
(= bikini top)Oberteil nt; (= blouse)Top nt
(= lid, of jar, suitcase) → Deckel m; (of bottle)Verschluss m; (of pen)Hülle f; (of car)Dach nt; hard top (Aut) → Hardtop nt; soft top (Aut) → Weichverdeck nt
(Aut: = top gear) → höchster Gang; in topim vierten/fünften, im höchsten Gang
(inf: = big top) → Großzelt nt, → Zirkuszelt nt
(inf) to be (the) topsklasse sein (inf), → spitze sein (inf)
(Naut) → Mars m
adj (= upper)obere(r, s); (= highest)oberste(r, s); branches, note, honours, pricehöchste(r, s); (= best)Spitzen-, Top-; pupil, school, marksbeste(r, s); top athleteSpitzenathlet(in) m(f); he was the top seeder war an erste Stelle gesetzt; top jobSpitzenjob m; top pricesHöchstpreise pl; today’s top storydie wichtigste Meldung von heute; on the top floorim obersten Stockwerk; a top-floor flateine Dachgeschosswohnung; he’s out of the top drawer (fig)er gehört zu den oberen zehntausend; the top end of the marketdas obere Marktsegment; the car has a top speed of 120das Auto hat eine Höchstgeschwindigkeit von 120; at top speedmit Höchstgeschwindigkeit; in top formin Höchstform; to be top (Sch) → Beste(r) or Erste(r) sein; the top men in the party/government/firmdie Partei-/Regierungs-/Unternehmensspitze; the newspaper for top peopledie Zeitung für Führungskräfte; the top people (in a company) → die Leute an der Spitze; (in society) → die oberen zehntausend; the Top Ten (Mus) → die Top Ten pl
adv
to come top (Sch) → Beste(r) werden
tops (inf)höchstens, maximal; it’ll take an hour topsdas dauert höchstens or maximal eine Stunde
vt
(= cover, cap)bedecken; topped by a domegekrönt von einer Kuppel; fruit topped with creamObst mit Sahne darauf
(= reach top of) just as the car/he topped the hillgerade, als das Auto/er oben auf dem Berg angekommen war or den Gipfel des Berges erreicht hatte
(= be at top of) his name topped the listsein Name stand ganz oben auf der Liste or an der Spitze der Liste ? bill2
(= be higher than, fig: = surpass) → übersteigen; that tops the lot (inf)das übertrifft alles; and to top it all … (inf)und um das Maß vollzumachen
to top a tree/radish/carrotdie Spitze eines Baumes/das Ende eines Rettichs/einer Mohrrübe abschneiden; to top and tail gooseberries (Brit) → Stachelbeeren putzen
to top oneself (inf)sich umbringen

top2
nKreisel m; to sleep like a topwie ein Murmeltier schlafen

top1 [tɒp]
1. n
a. (highest point, of mountain, page, ladder) → cima; (of list, table, queue) → testa; (of career) → apice m
at the top of the hill → sulla cima della collina
at the top of the stairs/page/street → in cima alle scale/alla pagina/alla strada
at the top of the table → a capotavola
to be top of the charts → essere in testa alla hit-parade
Liverpool is at the top of the league (Sport) → il Liverpool è in testa alla classifica
from top to bottom (fig) → da cima a fondo
from top to toe → dalla testa ai piedi
from the top → dall'alto
from the top of the hill → dalla cima della collina
on top → sopra
on top of → in cima a, sopra (Brit) (in addition to) → oltre a
to fall on top of sb → cadere addosso a qn
he's going thin on top (fam) → sta incominciando a perdere i capelli
to reach the top (fig) (of career) → raggiungere l'apice
the men at the top (fig) → quelli che sono al potere
b. (surface) → superficie f; (of box, cupboard, table) → sopra m inv, parte f superiore; (roof, of car) → tetto; (upper part, of bus) → piano superiore
the top of the table needs wiping → bisogna pulire la superficie or il piano della tavola
oil comes to the top → l'olio sale alla superficie
seats on top! (Brit) (in double-decker bus) → ci sono posti di sopra!
the top of the milk (Brit) → la panna
c. (Dress) (blouse) → camicia; (T-shirt) → maglietta; (of pyjamas) → giacca
d. (lid, of bottle) → tappo; (of box, jar) → coperchio; (of pen) → tappo, cappuccio
e. (also top gear) to change into topmettere la quarta (or quinta)
f. (in phrases) on top of (all) thatper di più, inoltre
it's just one thing on top of another → è una cosa dietro a un'altra
to be/feel on top of the world (fam) → essere/sentirsi al settimo cielo
to be/get on top of things (fig) → dominare/cominciare a dominare la situazione
things are getting on top of me (fam) → mi sta precipitando tutto addosso
to come out on top (fig) → uscire vincitore/trice
I can't tell you off the top of my head → a mente non te lo posso dire
at the top of one's voice (fig) → a squarciagola
over the top (Brit) (fam) (behaviour) → eccessivo/a
to go over the top (Brit) (fam) → esagerare
2. adj
a. (highest, floor, step) → ultimo/a; (shelf, drawer) → (ultimo/a) in alto; (price) → più alto/a; (in rank) → primo/a
at top speed → a tutta velocità
top gear → la marcia più alta, quarta (or quinta)
the top men in the party → i dirigenti del partito
a top job → un posto di prestigio
she's top dog at work (fig) (fam) → è il grande capo sul lavoro
b. (best) → migliore
to get top marks (Brit) → avere i voti migliori
to come top of the class → avere i voti più alti di tutta la classe, risultare il/la migliore della classe
he came top in maths or (Am) math → ha avuto i voti migliori in matematica
the top twenty (Mus) → i venti migliori dischi (della settimana)
to be on top form (fam) → sentirsi veramente in forma
a top surgeon → un grande chirurgo
c. (last, layer) → ultimo/a
the top coat (of paint) → l'ultima mano (di pittura)
she is in the top class at school → sta facendo l'ultimo anno di scuola
3. vt
a.sormontare
a church topped by a steeple → una chiesa sovrastata da un campanile
to top a cake with cream → coprire una torta di panna
b. (be first in) → essere in testa a
to top the bill (Theatre) → avere il primo posto sul cartellone
c. (exceed) → superare
and to top it all ... (fig) → e come se non bastasse
profits topped £50,000 last year → i profitti hanno superato le 50.000 sterline l'anno scorso
d. (vegetables, fruit) → tagliare le punte a
to top and tail fruit → tagliare le punte e i gambi alla frutta
top off vt + adv (finish) to top off withconcludere con
we topped off the dinner with a toast to the happy couple → abbiamo concluso il pranzo con un brindisi in onore della coppia felice
top up vt + advriempire
to top sb's glass up → riempire il bicchiere a qn, dare ancora da bere a qn
to top up a battery → fare un rabbocco alla batteria

top1 [tɒp]
1. n
a. (highest point, of mountain, page, ladder) → cima; (of list, table, queue) → testa; (of career) → apice m
at the top of the hill → sulla cima della collina
at the top of the stairs/page/street → in cima alle scale/alla pagina/alla strada
at the top of the table → a capotavola
to be top of the charts → essere in testa alla hit-parade
Liverpool is at the top of the league (Sport) → il Liverpool è in testa alla classifica
from top to bottom (fig) → da cima a fondo
from top to toe → dalla testa ai piedi
from the top → dall'alto
from the top of the hill → dalla cima della collina
on top → sopra
on top of → in cima a, sopra (Brit) (in addition to) → oltre a
to fall on top of sb → cadere addosso a qn
he's going thin on top (fam) → sta incominciando a perdere i capelli
to reach the top (fig) (of career) → raggiungere l'apice
the men at the top (fig) → quelli che sono al potere
b. (surface) → superficie f; (of box, cupboard, table) → sopra m inv, parte f superiore; (roof, of car) → tetto; (upper part, of bus) → piano superiore
the top of the table needs wiping → bisogna pulire la superficie or il piano della tavola
oil comes to the top → l'olio sale alla superficie
seats on top! (Brit) (in double-decker bus) → ci sono posti di sopra!
the top of the milk (Brit) → la panna
c. (Dress) (blouse) → camicia; (T-shirt) → maglietta; (of pyjamas) → giacca
d. (lid, of bottle) → tappo; (of box, jar) → coperchio; (of pen) → tappo, cappuccio
e. (also top gear) to change into topmettere la quarta (or quinta)
f. (in phrases) on top of (all) thatper di più, inoltre
it's just one thing on top of another → è una cosa dietro a un'altra
to be/feel on top of the world (fam) → essere/sentirsi al settimo cielo
to be/get on top of things (fig) → dominare/cominciare a dominare la situazione
things are getting on top of me (fam) → mi sta precipitando tutto addosso
to come out on top (fig) → uscire vincitore/trice
I can't tell you off the top of my head → a mente non te lo posso dire
at the top of one's voice (fig) → a squarciagola
over the top (Brit) (fam) (behaviour) → eccessivo/a
to go over the top (Brit) (fam) → esagerare
2. adj
a. (highest, floor, step) → ultimo/a; (shelf, drawer) → (ultimo/a) in alto; (price) → più alto/a; (in rank) → primo/a
at top speed → a tutta velocità
top gear → la marcia più alta, quarta (or quinta)
the top men in the party → i dirigenti del partito
a top job → un posto di prestigio
she's top dog at work (fig) (fam) → è il grande capo sul lavoro
b. (best) → migliore
to get top marks (Brit) → avere i voti migliori
to come top of the class → avere i voti più alti di tutta la classe, risultare il/la migliore della classe
he came top in maths or (Am) math → ha avuto i voti migliori in matematica
the top twenty (Mus) → i venti migliori dischi (della settimana)
to be on top form (fam) → sentirsi veramente in forma
a top surgeon → un grande chirurgo
c. (last, layer) → ultimo/a
the top coat (of paint) → l'ultima mano (di pittura)
she is in the top class at school → sta facendo l'ultimo anno di scuola
3. vt
a.sormontare
a church topped by a steeple → una chiesa sovrastata da un campanile
to top a cake with cream → coprire una torta di panna
b. (be first in) → essere in testa a
to top the bill (Theatre) → avere il primo posto sul cartellone
c. (exceed) → superare
and to top it all ... (fig) → e come se non bastasse
profits topped £50,000 last year → i profitti hanno superato le 50.000 sterline l'anno scorso
d. (vegetables, fruit) → tagliare le punte a
to top and tail fruit → tagliare le punte e i gambi alla frutta
top off vt + adv (finish) to top off withconcludere con
we topped off the dinner with a toast to the happy couple → abbiamo concluso il pranzo con un brindisi in onore della coppia felice
top up vt + advriempire
to top sb's glass up → riempire il bicchiere a qn, dare ancora da bere a qn
to top up a battery → fare un rabbocco alla batteria

top2 [tɒp] n (toy) → trottola
to sleep like a top → dormire come un ghiro
top2 [tɒp] n (toy) → trottola
to sleep like a top → dormire come un ghiro

top1
n top [top]
1 the highest part of anything the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf. top قِمَّه връх vrchol; horní top; øverst die Spitze κορυφή, πάνω μέρος cumbre, lo alto tipp, ülemine (osa) نوک؛ راس huippu haut; sommet; du haut ראש, פִּסגָה ऊपरी भाग vrh, najgornji dio tető puncak toppur, efsti hluti e-s cima てっぺん 맨 위 viršus, viršūnė virsotne; augša puncak; atas sekali top topp szczyt ponto mais alto vârf; (partea de) sus верхняя часть;вершина; макушка vrchol, vrcholec, vrch; horný vrh vrh topp, övre del จุดสูงสุด tepe, zirve 頂部 верхівка, вершина چوٹي، بلندي phần cao nhất
2 the position of the cleverest in a class etc He's at the top of the class. toppunt ذُرْوَه، الأفْضَل، القِمَّه، مَرْتَبَه عُلْيا връх přední místo, špička bedst die Spitze κορυφή a la cabeza, en primer lugar tipp صدر huippu en tête (de) ראש फलक najbolji učenik osztályelső nomor satu efstur í bekknum primo 首席 수석 geriausieji, pirmieji (mokiniai) būt labākajam klasē paling beste best i klassen czołówka primeiro lugar frunte лучший ученик prvé miesto prvo mesto, čelo vrh topp, [] bäst [] สถานะของผู้ที่ฉลาดที่สุดในชั้นเรียน en başarılı derece 首位 найвище, перше місце بلند ترين درجہ vị trí số 1 trong lớp
3 the upper surface the table-top. blad الطَّبَقَةِ العُلْيا повърхност povrch bordplade die Oberfläche επιφάνεια, πάνω μέρος lo alto de, sobre pind بخش فوقانی yläpinta dessus מִשטַח עֶליוֹן लट्टू gornja ploha tető, lap permukaan borðplata (parte superiore) 表面 윗면 viršus virsa; virsma atas blad plate wierzch tampo parte de deasupra (верхняя) поверхность povrch zgornja stran vrh yta, []skiva ด้านบน üst 上面,上邊 верхня поверхня اوپري سطح mặt trên
4 a lid I've lost the top to this jar; a bottle-top. dop, deksel غِطاء капак víko låg; -låg; prop; -prop der Deckel καπάκι, σκέπασμα tapadera, (botella) tapón kaas در؛ سرپوش kansi couvercle, bouchon מִכסֶה खूब चिल्ला कर poklopac fedő tutup lok; tappi coperchio; tappo ふた 뚜껑 kamštis vāks; vāciņš penutup deksel lokk, kapsel pokrywka tampa capac; dop крышка vrchnák, veko pokrov poklopac lock, kapsyl ฝา kapak 蓋子 кришка, закривка دھکن cái nắp
5 a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc I bought a new skirt and top. top ثَوْب المَرأه العُلْوي блуза svršek top; overdel das Sonnentop γυναικεία μπλούζα blusa (corta), camiseta, top pluus, ülaosa بلوز؛ بالاتنه yläosa haut חוּלצָה कुर्ता gornji dio (odjeća) felső(rész) blus toppur; blússa, peysa corpetto, top 上着 상의 palaidinukė, megztinis, švarkas (apģērba) augšdaļa (blūze, džemperis u.tml.) baju topje overdel góra blusa QUERY top, parte de sus (a îmbrăcă­mintei) верхняя деталь одежды; топ vrch, vršok zgornji del majica topp, överdel เสื้อ (โดยเฉพาะของสตรี) elbise üstü 婦女的上衣,如襯衫、毛衣等 блузка; топ عورت کے اوپري بدن کا لباس áo lót của phụ nữ
adj
having gained the most marks, points etc, eg in a school class He's top (of the class) again. bo-aan, beste مُمْتاز، مُتَفَوِّق، حاصِل على أعْلى العَلامات най-висок první bedst der/die/das erste πρώτος, κορυφαίος, ανώτερος mejor, primero parim برتر؛ نخبه paras en tête (de) הַראש सर्वोच्च स्थान najbolji, prvi (leg)első nomor satu sem er efstur/fremstur í flokki primo 首席の 수석의 geriausias labākais; izcilākais nombor satu beste best najlepszy primeiro în frunte лучший prvý najboljši najbolji främst, bäst ซึ่งได้คะแนนมากที่สุดในชั้นเรียน üst düzey, en üst 最好的(成績) займаючий перше місце ممتاز، سب سے زيادہ نمبر لانے والا học giỏi nhất lớp
vpast tense, past participle topped
1 to cover on the top She topped the cake with cream. bedek يُغَطّي القِمَّه покривам pokrýt dække med bedecken σκεπάζω από πάνω cubrir, recubrir pealt katma پوشاندن päällystää surmonter, recouvrir לְצַפּוֹת ऊपर डालना pokriti, okruniti befed menutup setja/bæta ofan á ricoprire のせる 표면을 덮다 padengti pārklāt; uzlikt virsū membubuh aising bedekken dekke med nakrywać, pokrywać cobrir a acoperi, a pune peste покрывать сверху pokryť, dať navrch prekriti prekriti toppa, täcka, kröna ปกคลุมด้านบน üstünü kaplamak 給...加蓋(塗上) покривати اوپري سطح کو ڈھانکنا phủ lên bề mặt ...
2 to rise above; to surpass Our exports have topped $100,000. meer as, meer gekry يزيدُ على надхвърлям převýšit overstige übersteigen ξεπερνώ superar, sobrepasar ületama فراتر رفتن ylittää dépasser לַעֲלוֹת शिखर पर पहुंचना nadvisiti, premašiti meghalad melampaui vera hærri en superare ~をしのぐ 초과하다 viršyti, pralenkti pārsniegt melebihi overtreffen overstige przewyższać ultrapassar a depăşi превышать prevýšiť preseči preći överstiga, överträffa ไปจนถึงยอด üstüne çıkmak, aşmak 超過 перевищувати; досягати певної величини آگے بڑھ جانا vượt qua mức
3 to remove the top of. bokant afhaal يُزيلُ قِمَّة الشَّيْء махам върха на odříznout vršek fjerne låg kappen κορφολογώ, αφαιρώ το πάνω μέρος από κτ. quitar la parte de encima otsa maha võtma نوک چیزی را زدن poistaa pinta étêter לְהַסִיר सेब ढकर रहना okresati, odrezati vrh tetejez; megtisztít membuka fjarlægja efsta hluta (e-s) cimare, spuntare 先端を切る (나무, 울타리 등의) 끝을 잘라내다 atidaryti, atidengti atsegt (virsu, galotni) membuang bahagian pangkal toppen ta toppen av usuwać wierzchołek cortar a parte de cima a reteza, a tăia capul срезать верхушку odrezať vrch / vršok odsekati vrh ukloniti vrh hugga av (avlägsna) toppen på, toppa, beskära นำด้านบนออกไป (üst kısmını) çıkarıp/kesip atmak 刷新 обрізати верхівку اوپري حصہ کو ختم کردينا di chuyển đỉnh
adj topless
1 having no top. toploos, bopuntloos بدون قِمَّه، بدون جُزْء عُلْوي без горна част bezhlavý topløs ohne Spitze γυμνόστηθος sin la parte de arriba ülaosata بی راس؛ بی سرپوش yläosaton sans haut “טוֹפלֶס” बिना चोली की bez vrha tető nélküli; felsőrész nélküli tanpa baju án efri hluta, topplaus; berbrjósta senza cima; topless トップレスの 윗옷을 입지 않은 be viršutinės dalies bez augšas/virsdaļas separuh bogel topless uten overdel, toppløs goły do pasa sem a parte de cima fără vârf без верха; полуобнажённый odev hore bez (obnažujúci prsníky) brez zgornjega dela golih grudi utan överdel, topless ที่ไม่มีส่วนบน üstsüz 無頂的 такий, що не має верхівки; такий, що з оголеними грудьми جس ميں اوپري حصہ نہ ہو không có đỉnh
2 very high. baie hoog عالي جِدا много висок nesmírně vysoký uendelig høj unermeßlich hoch πολύ ψηλός de una altura desmesurada lõpmatult kõrge بلند hyvin korkea d'une hauteur démesurée לְלא גְבוּל עֶליוֹן चोलीविहीन vrlo visok égbe nyúló tinggi sekali himingnæfandi altissino とても高い 매우 높은 be galo aukštas bezgala augsts sangat tinggi top uendelig høy ginący w chmurach no cume uriaş очень высокий nesmierne vysoký zelo visok veoma visoko mycket hög สูงมาก çok yüksek 望不到頂的(極高的) безмежно високий بلند ترين rất cao
n topping
something that forms a covering on top of something, especially food a tart with a topping of cream. strooisel طبَقَه فَوْقِيَّه глазура poleva, ozdoba pynt die Spitze επικάλυψη cubierta -pealne, kate رویه؛ روکش kuorrutus garniture צִיפּוּי अंतिम रंगाई preljev, bilo što na vrhu dísz lapisan atas krem, glassúr, sykurhúð, rjómi rivestimento 上飾り (케이크 등의) 표면 장식 viršus, viršutinis sluoksnis virskārta; (ēdiena) garnējums hias atas toplaag topp, pynt górna warstwa, wierzch cobertura topping верх; верхнее украшение poleva, ozdoba preliv preliv garnering, topp[] สิ่งที่ใช้แต่งหน้าอาหาร üstüne konulan sos, krema v.b. 塗(蓋)在表面上的東西(尤其食品) верхівка; глазур; полива اوپري سطح پر لگي ہوئي چيز phần trên 西
abbr top hat [ˈtopə]
a man's tall hat, worn as formal dress. pluiskeil قُبَّعَه رَسْمِيَّه цилиндър cylindr høj hat der Zylinder ψηλό καπέλο chistera, sombrero de copa torukübar کلاه سیلندر silinterihattu haut-de-forme צִילִינדֶר ऊपरी टोप cilindar cilinder topi tinggi pípuhattur cilindro シルクハット 중산모, 실크모자 cilindras cilindrs (cepure) topi tinggi hoge hoed flosshatt cylinder cartola joben цилиндр cylinder cilinder visoki šešir hög hatt หมวกทรงสูงของผู้ชาย silindir şapka 大禮帽 циліндр اونچي ٹوپي mũ chóp cao
adj top-ˈheavy
having the upper part too heavy for the lower That pile of books is top-heavy – it'll fall over! topswaar يُخْشى سُقوطه لِثِقَل أعْلاه чиято горна част е твърде тежка за основата vratký tung i toppen; ustabil kopflastig βαρύτερος στο πάνω μέρος demasiado pesado por encima/en la parte superior ülevalt liiga raske سنگین در بالا (yläosastaan liian painava) trop lourd du haut כָּבֵד מִדָי לְמַעֲלָה ऊपर भारित koji je teži gore nego dolje, neuravnotežen fejnehéz berat atas of þungur að ofan; óstöðugur sbilanciato 頭でっかちの 상부 비중이 큰, 머리가 큰, 불안정한 viršuje perkrautas nestabils; nosvēries berat di sebelah atas topzwaar topptung, ustabil przeciążony u góry desequilibrado prea greu în partea de sus перевешивающий в верхней части;неустойчивый vratký težji zgoraj kot spodaj nestabilan för tung upptill, övertung ท้วม havaleli 頭重腳輕的 такий, що переважує у верхній частині اوپري حصہ کا زيادہ وزن دار ہونا nặng đầu
adj top-ˈsecret
very secret. hoogs geheim سِرّي للغايَه строго поверителен přísně tajný strengt fortrolig; tophemmelig streng geheim άκρως απόρρητος altamente confidencial/secreto ülisalajane بسیار محرمانه huippusalainen ultra-secret סוֹדִי בְּיוֹתֵר परम गुप्त strogo povjerljiv hétpecsétes titok sangat rahasia sem er algert leyndarmál top-secret 最高機密 극비의 labai slaptas pilnīgi slepens sangat sulit uiterst geheim topphemmelig ściśle tajny altamente secreto совершенно секретный prísne tajné strogo zaupen velika tajna hemligstämplad, topphemlig ลับสุดยอด çok gizli 絕密的 абсолютно секретний بہت خفيہ tuyệt mật
at the top of one's voice
very loudly They were shouting at the top(s) of their voices. so hard as jy kan بأعْلى صَوْتِه високо z plného hrdla af sine lungers fulde kraft aus vollem Halse (φωνάζω) με όλη μου τη δύναμη a voz en grito, a voz en cuello, a pleno pulmón täiest kõrist با صدای بسیار بلند kurkku suorana à tue-tête בְּקוֹל רַם खूब चिल्लाकर iz svega glasa torka szakadtából keras sekali eins hátt og maður getur (a squarciagola) 大声で 목청껏, 큰 소리로 visu balsu pilnā kaklā sekuat-kuatnya luidkeels rope høyt en kan, av full hals na cały głos a plenos pulmões cât îl ţine gura во весь голос z plného hrdla na ves glas iz sveg glasa för full hals, så högt man kan ด้วยเสียงดังมาก avazı çıktığı kadar 聲嘶力竭地喊 дуже голосно بلند آواز سے rất to
be/feel etc on top of the world
to feel very well and happy She's on top of the world – she's just got engaged to be married. baie bly, baie gelukkig مَسْرور جِدا، سَعيد جِدا много съм щастлив být na vrcholu blaha oppe i skyerne aufbrechen είμαι πανευτυχής sentirse/estar como en las nubes õnne tipus olema بسیار خوشحال olla onnensa kukkuloilla se mettre en route מְאוּשָׁר מְאוֹד बहुत प्रसन्न a hetedik mennyországban érzi magát merasa bahagia vera á leiðinni (essere al settimo cielo) 出かける 좋아서 어쩔 줄 모르다 būti/jaustis kaip devintame danguje būt/justies kā devītajās debesīs berasa sgt bahagia opgewonden zijn/raken være halvgammel, dra åra być w siódmym niebie pôr-se a caminho a porni la drum; a‑şi vedea de drum, a-şi continua drumul быть на седьмом небе byť na vrchole blaha biti v devetih nebesih biti veoma srećan må toppenbra มีความสุขมาก çok mutlu olmak, etekleri zil çalmak 極為高興 бути на верху блаженства خوشي سے آپے ميں نہ رہنا hạnh phúc
from top to bottom
completely They've painted the house from top to bottom. van bo tot onder كُلِيّا، من رأسِه حَتّى أخْمَصِ قَدَمَيْه изцяло odshora dolů fra top til tå von oben bis unten από πάνω μέχρι κάτω, εντελώς de arriba abajo üleni, maast laeni کاملاً perin pohjin de fond en comble מִלמַעֲלָה לְמָטָה पूरी तरह से, सम्य रूप से potpuno, od vrha do dna tetőtől talpig menyeluruh hátt og lágt (da cima a fondo) すっかり 완전히 nuo apačios iki viršaus no augšas līdz apakšai; viscaur luar dalam van onder tot boven fra topp til tå od góry do dołu de cima a baixo în întregime сверху донизу odhora až dolu od vrha do tal u potpunosti uppifrån och ner ตลอด baştan aşağı 完完全全地 зверху донизу اوپر سے نيچے تک، مکمل طور پر hoàn toàn
the top of the ladder/tree
the highest point in one's profession. bo-aan die leer في أعْلى مَنْصِب، أعْلى مَرْتَبَه на върха vrchol kariéry på toppen der Gipfel des Erfolgs η κορυφή της κλίμακας, το απόγειο της καριέρας cumbre kõrgeim aste اوج uran huippu haut de l'échelle בְּראש הַסוּלָם शिखर पर, सर्वोच्च पद na vrhuncu, na najvišem položaju a csúcs(on van) puncak karier á hápunkti ferils vertice, apice 最高の地位 절정에 karjeros viršūnė karjeras virsotne berada di kemuncak bovenaan toppen av karrieren szczyt kariery o topo da profissão în vârful piramidei достигать высших степеней vrchol kariéry na najvišjem položaju vrh lestvice höjden av karriären ตำแหน่งหน้าที่หรือคนในตำแหน่งหน้าที่ที่สูงสุด en üst basamak/aşama 行業狀元 визначне положення; вершина кар'єри کسي کے پيسے کا اعلي ترين منصب đỉnh cao của nghề nghiệp
top up
to fill (a cup etc that has been partly emptied) to the top Let me top up your glass/drink. maak vol يَملأ напълвам dolít fylde op auffüllen γεμίζω ως επάνω acabar de llenar täitma, täis valama پر کردن täyttää remplir à nouveau לְמַלֵא लबालब भरना napuniti, natočiti feltölt memenuhi fylla, bæta á riempire 一杯にする 가득 채우다 pripildyti pieliet; piepildīt menambah bijvullen fylle opp dopełniać encher a umple (până sus) доливать doliať napolniti napuniti do vrha fylla på เพิ่ม üstünü doldurmak 添滿 доливати بھرنا nâng, làm đầy

top2
n top [top]
a kind of toy that spins. tol دُمْيَه دَوّامَه пумпал vlček snurretop der Kreisel σβούρα peonza vurr فرفره hyrrä toupie סְבִיבוֹן लट्टू zvrk, čigra játékcsiga gasing snúður, skopparakringla trottola こま 팽이 sukutis vilciņš (rotaļlieta) gasing tol snurrebass bąk pião titirez волчок vĺčik vrtavka čigra snurra ลูกข่าง topaç 陀螺 дзиґа ايک قسم کا کھلونا con quay 陀螺
sleep like a top
to sleep very well The child slept like a top after a day on the beach. baie goed slaap ينامُ جَيِّدا спя като къпан spát jako zabitý sove som en sten wie ein Murmeltier schlafen κοιμάμαι σαν αρνάκι dormir como un tronco/lirón, dormir como una marmota magama nagu nott به خواب عمیق رفتن nukkua kuin tukki dormir comme un loir שֵינָה עָמוּקָה गहरी नींद सोना čvrsto spavati alszik, mint a bunda tidur nyenyak sofa eins og steinn (dormire come un ghiro) 熟睡する 폭 자다 miegoti kaip užmuštam gulēt kā nosistam nyenyak slapen als een roos sove som en stein spać jak suseł dormir como uma pedra a dormi buştean спать как убитый spať ako zabitý spati kot top lepo spavati sova som en stock นอนหลับสนิท deliksiz uyumak 熟睡 міцно спати اچھي نيند لينا ngủ ngon

top علوي, قمة vrchní, vrchol øverst, top oberster, Spitze κορυφαίος, κορυφή de arriba, parte superior huippu-, yläpää du haut, haut gornji, vrh cima, superiore 一番上の, 上 맨 위, 맨 위의 boven, bovenkant øvre, topp najwyższy, szczyt superior, topo верх, верхний översta, topp ลูกข่าง, สูงที่สุด tepe, tepede đỉnh, đứng đầu 顶尖的, 顶端


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.