| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,805,849,464 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
touch |
Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Hutchinson | 0.04 sec. |
touch [tʌtʃ] n 1. the sense by which the texture and other qualities of objects can be experienced when they come in contact with a part of the body surface, esp the tips of the fingers Related adjs haptic, tactile, tactual 2. the quality of an object as perceived by this sense; feel; feeling 3. the act or an instance of something coming into contact with the body 4. a gentle push, tap, or caress 5. a small amount; hint a touch of sarcasm 6. a noticeable effect; influence the house needed a woman's touch 7. any slight stroke or mark with a touch of his brush he captured the scene 8. characteristic manner or style the artist had a distinctive touch 9. a detail of some work, esp a literary or artistic work she added a few finishing touches to the book 10. a slight attack, as of a disease a touch of bronchitis 11. a specific ability or facility the champion appeared to have lost his touch 12. the state of being aware of a situation or in contact with someone to get in touch with someone 13. the state of being in physical contact 14. a trial or test (esp in the phrase put to the touch) 15. (Team Sports / Rugby) Rugby Soccer the area outside the touchlines, beyond which the ball is out of play (esp in the phrase in touch) 16. (Historical Terms) Archaic a. an official stamp on metal indicating standard purity b. the die stamp used to apply this mark Now usually called hallmark 17. (Individual Sports & Recreations / Fencing) a scoring hit in competitive fencing 18. (Engineering / Metallurgy) an estimate of the amount of gold in an alloy as obtained by use of a touchstone 19. (Music, other) the technique of fingering a keyboard instrument 20. (Music, other) the quality of the action of a keyboard instrument with regard to the relative ease with which the keys may be depressed this piano has a nice touch 21. (Music, other) Bell-ringing any series of changes where the permutations are fewer in number than for a peal 22. Slang a. the act of asking for money as a loan or gift, often by devious means b. the money received in this way c. a person asked for money in this way he was an easy touch vb 1. (tr) to cause or permit a part of the body to come into contact with 2. (tr) to tap, feel, or strike, esp with the hand don't touch the cake! 3. to come or cause (something) to come into contact with (something else) their hands touched briefly he touched the match to the fuse 4. (intr) to be in contact 5. (tr; usually used with a negative) to take hold of (a person or thing), esp in violence don't touch the baby! 6. to be adjacent to (each other) the two properties touch 7. (tr) to move or disturb by handling someone's touched my desk 8. (tr) to have an effect on the war scarcely touched our town 9. (tr) to produce an emotional response in his sad story touched her 10. (tr) to affect; concern 11. (tr; usually used with a negative) to partake of, eat, or drink 12. (tr; usually used with a negative) to handle or deal with I wouldn't touch that business 13. (when intr, often foll by on) to allude (to) briefly or in passing the speech touched on several subjects 14. (tr) to tinge or tint slightly brown hair touched with gold 15. (tr) to spoil or injure slightly blackfly touched the flowers 16. (tr) to mark, as with a brush or pen 17. (tr) to compare to in quality or attainment; equal or match there's no-one to touch him 18. (tr) to reach or attain he touched the high point in his career 19. (intr) to dock or stop briefly the ship touches at Tenerife 20. (tr) Slang to ask for a loan or gift of money from 21. (Music, other) Rare a. to finger (the keys or strings of an instrument) b. to play (a tune, piece of music, etc.) in this way Touch See also perception. an abnormal fear of touching or being touched. Also called thixophobia. involuntary response or reaction to the touch of outside objects or bodies, as in motile cells. — thigmotaetic, adj. haptophobia.
ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
touch verb 1. feel, handle, finger, stroke, brush, make contact with, graze, caress, fondle, lay a finger on, palpate Her tiny hand gently touched my face. 2. come into contact, meet, contact, border, brush, come together, graze, adjoin, converge, be in contact, abut, impinge upon Their knees were touching. 3. handle, use, move, hold, pick up, disturb, interfere with, tamper with, toy with, fiddle with, meddle with, lay a hand on, lay a finger on, play about or around with Don't touch any of my things! 5. deal with, do, handle, take care of, see to, attend to When he began restoring the house, nothing had been touched for 40 years. 6. affect, mark, involve, strike, get to (informal), influence, inspire, impress, get through to, have an effect on, make an impression on a guilt that in some way touches everyone 8. move, upset, stir, disturb, melt, soften, tug at someone's heartstrings (often facetious), leave an impression on It has touched me deeply to see how these people live. 9. match, rival, equal, compare with, parallel, come up to, come near, be on a par with, be a match for, hold a candle to (informal), be in the same league as No one can touch these girls for professionalism. noun 1. contact, push, stroke, brush, press, tap, poke, nudge, prod, caress, fondling Even a light touch on the face can trigger this pain. 2. feeling, feel, handling, physical contact, palpation, tactility Our sense of touch is programmed to diminish with age. 3. detail, feature, addition, accessory, nicety Small touches to a room like flowers can give it vitality. 4. bit, spot, trace, drop, taste, suggestion, hint, dash, suspicion, pinch, smack, small amount, tinge, whiff, jot, speck, smattering, intimation, tincture She thought she might have a touch of flu. 5. style, approach, method, technique, way, manner, characteristic, trademark, handiwork The striker was unable to find his scoring touch. 6. awareness, understanding, acquaintance, familiarity They've lost touch with what is happening in the country. 7. communication, contact, association, connection, correspondence In my job one tends to lose touch with friends. 8. skill, ability, flair, art, facility, command, craft, mastery, knack, artistry, virtuosity, deftness, adroitness You don't want to lose your touch. You should get some practice. 9. influence, hand, effect, management, direction This place is crying out for a woman's touch. touch down land, arrive, come down, put down, alight, come to rest, come down to earth, come in to land, make a landing Spacecraft Columbia touched down yesterday. touch on or upon something refer to, cover, raise, deal with, mention, bring in, speak of, hint at, allude to, broach, make allusions to The film touches on these issues, but only superficially. touch someone up fondle, grope (informal), molest, feel up, goose (informal), paw (informal), maul (informal), cop a feel (U.S. informal) They surrounded me and started touching me up. touch something off 1. trigger (off), start, begin, cause, provoke, set off, initiate, arouse, give rise to, ignite, stir up, instigate, spark off, set in motion, foment The massacre touched off a new round of violence. 2. ignite, light, fire, set off, detonate, put a match to set enormous fuel fires raging, or touch off explosions touch something up Translations touch [tʌtʃ] A. N 2. (= pressure) he felt the touch of a hand on his shoulder → sintió el tacto or el roce de una mano en su hombro the merest touch might break it → el más mínimo roce podría romperlo at the touch of a button → con sólo dar a un botón it's soft to the touch → es blando al tacto she responded to his touch → reaccionaba a sus caricias to be an easy or a soft touch → ser fácil de convencer 3. (= technique, manner) to have the common touch → saber tratar or sintonizar con el pueblo to have a light touch [pianist] → tocar con delicadeza or suavidad you need a light touch to make good pastry → necesitas manos de seda para conseguir una buena masa to lose one's touch → perder facultades he had lost his scoring touch → había perdido habilidad or eficacia de cara al gol the director handles these scenes with a sure touch → el director trata estas escenas con mucha seguridad or gran pericia see also common 4. (= stamp, mark) → toque m the final touch, the finishing touch → el último toque, el toque final to put the finishing touches to sth → dar los últimos toques or los toques finales a algo it has a touch of genius → tiene un toque de genialidad the human touch → el calor humano the personal touch → el toque personal the house needs a woman's touch → la casa necesita un toque femenino 6. (= small quantity) 6.1. a touch of [of milk, water] → un chorrito de; [of salt, pepper] → una pizca de; [of irony, sarcasm] → un toque or un dejo de to have a touch of flu → estar algo griposo there was a touch of frost this morning → había algo de or un poco de escarcha esta mañana it needs a touch of paint → le hace falta un poquito de pintura he got a touch of the sun → le dio el sol un poquito 6.2. (with adjective, adverb) it's a touch (too) expensive → es algo or un poquito caro move it just a touch to the left → muévelo un poquito a or hacia la izquierda 7. (= contact) to be in touch (with sb) → estar en contacto(con algn) we are still in touch → todavía estamos en contacto I'll be in touch (writing) → te escribiré; (phoning) → te llamaré to get in touch (with sb) → ponerse en contacto(con algn) get in touch with your emotions → conecte con sus emociones to keep in touch (with sb) → mantener el contacto(con algn) well, keep in touch! → ¡bueno, no pierdas contacto!, ¡bueno, no dejes de llamar o escribir! to lose touch (with sth/sb) → perder el contacto(con algo/algn) I lost touch with her after she moved to London → perdí el contacto con ella después de que se mudara a Londres the party has lost touch with the voters → el partido está desconectado de los votantes to be out of touch → no estar al corriente the Prime Minister was completely out of touch → el Primer Ministro no estaba al corriente de nada I'm out of touch with the latest political developments → no estoy al corriente de los últimos acontecimientos políticos to put sb in touch with sb → poner a algn en contacto con algn B. VT 1. (with hand) → tocar she touched his arm → le tocó el brazo they can't touch you (fig) → no te pueden hacer nada to touch one's toes → tocarse los dedos de los pies touch wood! → ¡toca madera! see also raw A3 2. (= come into contact with) → tocar; (= brush against) → rozar I just touched the car in front → no hice más que rozar el coche que tenía delante I can touch the bottom (in swimming pool) → puedo tocar el fondo; (in sea) → hago pie my feet haven't touched the ground since I started this job → desde que empecé en este trabajo no he parado see also barge D see also base A4 3. (= harm, disturb) → tocar don't touch anything! → ¡no toques nada! I never touched him! → ¡ni le toqué! if you touch him I'll kill you! → ¡como le pongas la mano encima or si le tocas te mato! 4. (= try) [+ food, drink] → probar I never touch gin → no pruebo la ginebra you haven't touched your dinner → no has probado bocado, no has tocado la cena I haven't touched a typewriter in ages → hace siglos que no toco una máquina de escribir 6. (= move) her faith touched me → su fe me conmovió or me llegó al alma she was touched by his gift → el regalo la emocionó mucho 7. (= compare with) → igualar no artist in the country can touch him → no hay artista en todo el país que(se)le iguale nobody can touch him as a pianist → como pianista es inigualable 8. (esp Brit) (= reach) he was touching 290mph → alcanzaba las 290 millas por hora his hair touches his shoulders → tiene una melena que le llega por los hombros 9. (Brit) to touch sb for money → dar un sablazo a algn, pedir dinero prestado a algn C. VI 2. (= come into contact) [hands] → encontrarse; [lips] → rozarse; [wires] → hacer contacto our hands touched → nuestras manos se encontraron touch down A. VI + ADV B. VT + ADV (Rugby) he touched the ball down (= scored a try) → marcó un ensayo; (behind his own goal line) → puso el balón en tierra touch off VT + ADV [+ argument, violence, riot, fire] → provocar; [+ explosive] → hacer estallar touch on touch upon VI + PREP [+ subject] [speaker, film, book] → tocar; [+ fact] [speaker] → mencionar(de pasada) touch up VT + ADV 1. (= improve) [+ photograph, painting, make-up] → retocar 2. (sexually) → meter mano a, sobar touch [ˈtʌtʃ] n (= sense) → toucher m the sense of touch → le sens du toucher by touch → au toucher to the touch → au toucher (= style of doing sth) → touche f a woman's touch → une touche féminine the personal touch → la touche personnelle (= detail) → touche f to be a nice touch → apporter une touche délicate to put the finishing touches to sth → mettre la dernière main à qch (= small amount) [magic, gaiety] → touche f; [cream, wine] → goutte f "Do you want cream?" "Just a touch." → Vous voulez de la crème? "juste une goutte". a touch of sth [cream, wine] → une goutte de qch; [frost] → un peu de qch; [magic, gaiety] → une touche de qch She thought she had a touch of flu BUT Elle se sentait légèrement grippée. (= contact) in touch with sb → en contact avec qn to get in touch with sb → prendre contact avec qn to keep in touch with sb → rester en contact avec qn keep in touch! → donne-moi de tes nouvelles! I'll be in touch → je vous contacterai to put sb in touch with sb → mettre qn en rapport avec qn to lose touch [friends] → se perdre de vue to lose touch with sb → perdre qn de vue to be in touch with sth (= aware of events) → être au contact de qch services that keep the unemployed in touch with the labour market → des services qui maintiennent les chômeurs au contact du marché du travail to be out of touch (with events) → être largué(e) vt (with hand) → toucher Don't touch me! → Ne me touchez pas! She touched his hand reassuringly → Elle lui toucha la main afin de le rassurer. (= make physical contact with) → toucher Her feet touched the floor → Ses pieds touchaient le sol. They stood close enough to touch elbows → Ils se tenaient assez près l'un de l'autre pour que leurs coudes se touchent. A cyclist crashed when he touched wheels with another rider → Un cycliste a chuté lorsque sa roue a touché celle d'un autre coureur. (= move emotionally) → toucher I was very touched by his thoughtfulness → J'ai été très touché par sa sollicitude. vi (= make contact) [hands, lips, shoulders] → se toucher Their knees were touching → Leurs genoux se touchaient. touch down vi [plane, spacecraft] → atterrirtouch on vt [+ topic] → effleurertouch up vt [+ paint] → retouchertouch-and-go [ˌtʌtʃənˈgəʊ] n it is touch and go → c'est tangent it's touch-and-go with him → il est entre la vie et la mort touch and go whether It's touch and go whether we'll make it in time → On ne sait pas si on arrivera à temps, c'est tangent. It was touch and go whether we'd succeed → Notre réussite ne tenait qu'à un fil. It was touch and go whether we'd go bankrupt at one point → À un moment, nous étions à deux doigts du dépôt de bilan. touch n (= act of touching) → Berühren nt, → Berührung f; (of pianist, typist, piano, typewriter) → Anschlag m; she thrilled to his touch → es durchzuckte sie, als er sie berührte; it opens at a touch → es öffnet sich auf Fingerdruck; at the touch of a button → auf Knopfdruck; the wheel responds to the slightest touch → das Lenkrad reagiert sofort or reagiert auf jede Bewegung; braille is read by touch → Blindenschrift wird durch Abtasten gelesen (= skill) → Hand f; (= style) → Stil m; the touch of a master → die Hand eines Meisters; it has the touch of genius/the professional touch → es hat etwas Geniales/Professionelles or einen genialen/professionellen Anstrich; he’s losing his touch → er wird langsam alt; to have the right touch with somebody/something → mit jdm/etw umgehen können; a personal touch → eine persönliche Note (= stroke, Art) → Strich m; (fig) → Einfall m; a book with humorous touches → ein stellenweise humorvolles Buch; a nice touch → eine hübsche Note; (gesture) → eine nette Geste; to put the final or finishing touches to something → letzte Hand an etw (acc) → legen, einer Sache (dat) → den letzten Schliff geben; the house lacks a woman’s touch → es fehlt eine Frau im Haus (= small quantity) → Spur f; (esp of irony, sadness etc) → Anflug m; a touch of flu → eine leichte Grippe; a touch of fever → leichtes Fieber; a touch of spring → ein Hauch m → (von) Frühling; he gave the horse a touch of the whip → er ließ das Pferd die Peitsche fühlen or spüren; it is a touch expensive (esp Brit) → es ist eine Spur zu teuer ? sun (= communication) to be in (constant) touch with somebody → mit jdm in (ständiger) Verbindung stehen; they were in touch with us yesterday → sie haben sich gestern mit uns in Verbindung gesetzt; to be/keep in touch with (political) developments → (politisch) auf dem Laufenden sein/bleiben; I’ll be in touch! → ich lasse von mir hören!, ich melde mich!; keep in touch! → lass wieder einmal von dir hören!; to be out of touch with somebody → keine Verbindung mehr zu jdm haben; to be completely out of touch (with something) (→ in Bezug auf etw acc) → überhaupt nicht auf dem Laufenden sein; you can get in touch with me at this number → Sie können mich unter dieser Nummer erreichen; you ought to get in touch with the police → Sie sollten sich mit der Polizei in Verbindung setzen; to lose touch (with somebody) → den Kontakt (zu jdm) verlieren; to lose touch (with something) (→ in Bezug auf etw acc) → nicht mehr auf dem Laufenden sein; a husband and wife who have lost touch with each other → ein Ehepaar, das sich fremd geworden ist or sich entfremdet hat; I’ll put you in touch with Mr Brown → ich werde Sie mit Herrn Brown in Verbindung bringen (Ftbl) → Aus nt; (Rugby) → Aus nt, → Mark f; in touch → im Aus/in der Mark; to kick for touch (Rugby) → ins Aus or in die Mark schlagen; to kick somebody/something into touch (Brit fig) → etw zurückstellen, etw auf Eis legen (inf) to make a touch → Geld schnorren (inf); he’s usually good for a touch → ihn kann man normalerweise gut anpumpen (inf) → or anzapfen (inf); to be an easy or soft touch → leicht anzupumpen (inf) → or anzuzapfen (inf) → sein vt (= be in or make contact with) → berühren; (= get hold of) → anfassen; (= press lightly) piano keys → anschlagen, leicht drücken; (= strike lightly) harp strings → streichen über (+acc); (= brush against) → streifen; she was so happy, her feet hardly touched the ground (fig) → sie war so glücklich, dass sie in den Wolken schwebte; to touch glasses → anstoßen; don’t touch that! → fass das nicht an!; he touched his hat to me → er tippte (zum Gruß) an den Hut; the speedometer needle touched 100 → die Tachonadel ging auf 100; I was touching 100 most of the way → ich fuhr fast immer 100; once I touched 100 → einmal habe ich 100 geschafft (= lay hands on) → anrühren, anfassen; the police/tax authorities can’t touch me → die Polizei/das Finanzamt kann mir nichts anhaben; the paintings weren’t touched by the fire → die Gemälde blieben vom Feuer verschont food, drink → anrühren; capital → herankommen an (+acc) (inf); (= use) → antasten; I haven’t touched the piano for months → ich habe seit Monaten nicht mehr Klavier gespielt (= equal) → herankommen an (+acc), → erreichen; there’s nothing to touch hot lemon for a cold → bei einer Erkältung geht nichts über heiße Zitrone (= deal with) problem etc → anrühren; everything he touches turns to gold → ihm gelingt einfach alles; I wouldn’t touch those shares → ich würde meine Finger von den Aktien lassen; an ordinary detergent won’t touch dirt like that → ein normales Reinigungsmittel wird mit diesem Schmutz nicht fertig; I asked them not to touch my desk → ich bat darum, nicht an meinen Schreibtisch zu gehen (= move emotionally) → rühren, bewegen; (= affect) → berühren; (= wound) pride → treffen; deeply touched → tief gerührt or bewegt; to touch somebody’s heart → jds Herz (an)rühren (Brit inf) to touch somebody for a loan → jdn um einen Kredit angehen; he touched me for £10 → er hat mich um £ 10 angepumpt (inf) his hair was touched with grey → sein Haar war von Grau durchzogen vi (= come into contact) → sich berühren; (estates etc: = be adjacent also) → aneinanderstoßen, aneinandergrenzen; don’t touch! → Finger weg!; “please do not touch” → „bitte nicht berühren“ touch: touch judge n (Rugby) → Seitenrichter(in) m(f) touchline n (esp Brit Sport) → Seitenlinie f, → Auslinie f touchscreen n (Comput) → Touchscreen m, → Berührungsbildschirm m touch-sensitive adj → berührungsempfindlich; touch screen → Touchsccreen m; touch switch → Kontaktschalter m touchstone n (fig) → Prüfstein m touch system n (Typing) → Zehnfingersystem nt touch-tone adj telephone → Tonwahl- touch-type vi → blindschreiben touch-typing n → Blindschreiben nt touch-up paint n → Tupflack m touch [tʌtʃ] 1. n a. (sense) → tatto; (act of touching) → contatto rough to the touch → ruvido/a al tatto by touch → al tatto at the slightest touch → al minimo contatto the touch of her hand → il tocco della sua mano a pianist with a delicate touch → un pianista dal tocco raffinato the personal touch → una nota personale it has a touch of genius → è quasi geniale to lose one's touch (fig) → perdere la mano (with people) → perdere il proprio fascino to put the finishing touches to sth → dare gli ultimi ritocchi a qc b. (small amount, of milk) → goccio; (of colour, paint) → tocco; (of frost) → leggero strato a touch of irony → una punta or pizzico d'ironia to have a touch of flu → avere una leggera influenza c. (contact) → contatto to be in touch with sb → essere in contatto con qn to get in touch with sb → mettersi in contatto con qn I'll be in touch → mi farò sentire you can get in touch with me here → mi puoi rintracciare qui to keep in touch with sb → mantenere i rapporti con qn to lose touch (friends) → perdersi di vista to lose touch with sb → perdere di vista qn to be out of touch with events → essere tagliato/a fuori 2. vt a. (gen) → toccare; (brush lightly) (fig) (topic, problem) → sfiorare she touched his arm → gli ha toccato il braccio his hair touches his shoulders → i capelli gli sfiorano le spalle touch wood! → tocchiamo ferro! to touch sb for £5 (fam) → chiedere 5 sterline in prestito a qn b. (neg phrases) I never touch gin → non tocco mai il gin you haven't touched your cheese → non hai neppure toccato il formaggio if you admit nothing, they can't touch you (fig) → se non confessi non ti possono toccare c. (move) → commuovere; (affect) → riguardare I am touched by your offer → la tua offerta mi commuove she was touched by his gift → fu commossa dal suo regalo it touches all our lives → riguarda tutti noi, ci tocca tutti d. (compare) → uguagliare nobody can touch them for quality → per quanto riguarda la qualità non li batte nessuno no artist in the country can touch him → non c'è artista nel paese che lo possa uguagliare 3. vi (hands) → toccarsi; (property, gardens) → confinare our hands touched → le nostre mani si sono sfiorate "do not touch" → "non toccare" touch down 2. vi + adv touch off vt + adv (argument, riot) → provocare touch up vt + adv a. (improve) → ritoccare touch [tʌtʃ] 1. n a. (sense) → tatto; (act of touching) → contatto rough to the touch → ruvido/a al tatto by touch → al tatto at the slightest touch → al minimo contatto the touch of her hand → il tocco della sua mano a pianist with a delicate touch → un pianista dal tocco raffinato the personal touch → una nota personale it has a touch of genius → è quasi geniale to lose one's touch (fig) → perdere la mano (with people) → perdere il proprio fascino to put the finishing touches to sth → dare gli ultimi ritocchi a qc b. (small amount, of milk) → goccio; (of colour, paint) → tocco; (of frost) → leggero strato a touch of irony → una punta or pizzico d'ironia to have a touch of flu → avere una leggera influenza c. (contact) → contatto to be in touch with sb → essere in contatto con qn to get in touch with sb → mettersi in contatto con qn I'll be in touch → mi farò sentire you can get in touch with me here → mi puoi rintracciare qui to keep in touch with sb → mantenere i rapporti con qn to lose touch (friends) → perdersi di vista to lose touch with sb → perdere di vista qn to be out of touch with events → essere tagliato/a fuori 2. vt a. (gen) → toccare; (brush lightly) (fig) (topic, problem) → sfiorare she touched his arm → gli ha toccato il braccio his hair touches his shoulders → i capelli gli sfiorano le spalle touch wood! → tocchiamo ferro! to touch sb for £5 (fam) → chiedere 5 sterline in prestito a qn b. (neg phrases) I never touch gin → non tocco mai il gin you haven't touched your cheese → non hai neppure toccato il formaggio if you admit nothing, they can't touch you (fig) → se non confessi non ti possono toccare c. (move) → commuovere; (affect) → riguardare I am touched by your offer → la tua offerta mi commuove she was touched by his gift → fu commossa dal suo regalo it touches all our lives → riguarda tutti noi, ci tocca tutti d. (compare) → uguagliare nobody can touch them for quality → per quanto riguarda la qualità non li batte nessuno no artist in the country can touch him → non c'è artista nel paese che lo possa uguagliare 3. vi (hands) → toccarsi; (property, gardens) → confinare our hands touched → le nostre mani si sono sfiorate "do not touch" → "non toccare" touch down 2. vi + adv touch off vt + adv (argument, riot) → provocare touch up vt + adv a. (improve) → ritoccare v touch [tatʃ] 1 to be in, come into, or make, contact with something else Their shoulders touched; He touched the water with his foot. voel, aanraak يَلْمس докосвам dotknout se røre; berøre (sich)berühren αγγίζω, ακουμπώ tocar(se) puutuma, puudutama تماس پیدا کردن koskea (se) toucher (à) לָגַעַת स्पर्श कर dodirivati, doticati (meg)érint menyentuh snerta toccare, toccarsi 触れる 닿다 liesti(s) saskarties; pieskarties bersentuhan (aan)raken berøre, røre (ved), ta på dotykać (się) tocar a (se) atinge (при)касаться dotknúť sa dotakniti se dodirnuti röra [], vidröra สัมผัส dokunmak 接觸 (до)торкатися مس کرنا، چھونا chạm 接触 2 to feel (lightly) with the hand He touched her cheek. aanraak يُلامِس، يَتَحَسَّس докосвам dotknout se røre berühren αγγίζω rozar, tocar suavemente puudutama لمس کردن koskettaa toucher לִנגוֹעַ छूना dodirnuti, taknuti (meg)tapint menyentuh snerta, koma við toccare 触わる 만지다 paliesti pieskarties menyentuh aanraken røre (ved), berøre dotykać tocar a atinge дотрагиваться dotknúť sa potipati dotaći röra vid จับ dokunmak, ellemek 撫摸 (до)торкатися سہلانا sờ 抚摸 3 to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc I was touched by her generosity. tref يُثير المَشاعِر докосвам dojmout bevæge berühren συγκινώ afectar; conmover, llegar (sus palabras le llegaron muy dentro) liigutama (tundeid) تحت تاثیر قرار دادن؛ متاثر کردن koskettaa toucher לנגוע לַלֵב हलकी क्षति पहुचाना dirnuti meghat membuat terharu snerta (e-n) tilfinningalega toccare 感動させる 느끼다 sujaudinti saviļņot; aizkustināt; aizskart tersentuh raken røre dotykać tocar a mişca тронуть dojať ganiti dirnuti beröra, gripa มีอิทธิพล etkilemek 感動 зворушувати; зачіпати за живе متاثر ہونا gây cảm động 感动 4 to be concerned with; to have anything to do with I wouldn't touch a job like that. iets mee te doen hê يَلْمِس، يَهْتَم بِ засягам mít něco společného røre anrühren έχω σχέση με tocar; (I wouldn't touch a job like that: no querría ver un trabajo así ni en pintura) puutuma, tegemist tegema پرداختن؛ سر و کار داشتن با koskea être touché, concerné (par) לִנגוֹע असर करना baviti se čim, dirati vállal mempedulikan koma nálægt (avere a che fare) かかわる 관계하다 turėti ką nors bendra su būt saskarsmē; nodarboties melakukan aanraken røre, ha med å gjøre mieć coś wspólnego z tocar a aborda; a se atinge de заниматься mať čo spoločné ukvarjati se probati ha med att göra, befatta sig med เกี่ยวข้อง ilgilenmek 插手(某事),涉及 стосуватися سروکار رکھنا làm, thích 插手(某事),涉及 n 1 an act or sensation of touching I felt a touch on my shoulder. aanraking لَمْسَه докосване dotyk berøring die Berührung άγγιγμα toque; roce puudutus تماس؛ ضربه آهسته kosketus toucher נְגִיעָה स्पर्श dodir érintés; tapintás sentuhan snerting tocco, toccata, colpetto 接触 감촉 prisilietimas pieskāriens sentuhan aanraking berøring, anstrøk dotknięcie toque atingere прикосновение dotyk dotik dodir beröring การสัมผัส dokunma 輕擊 дотик مساس sự chạm 轻击 2 (often withthe) one of the five senses, the sense by which we feel things the sense of touch; The stone felt cold to the touch. aanraking حاسَّة اللمْس осезание hmat, omak følesans der Tastsinn αφή tacto kompimismeel لامسه tunto (le) toucher מִישוּש हलकासा dodir tapintás indera perasa snertiskyn, tilfinning tatto 触覚 촉감 lytėjimas tauste; saskare rasa gevoel bij aanraking berøringssans dotyk tacto pipăit осязание; ощупь dotyk tip dodir känsel ความรู้สึก dokunma (duyusu) 觸覺 почуття дотику قوت لامسہ xúc giác 触觉 3 a mark or stroke etc to improve the appearance of something The painting still needs a few finishing touches. hale لَمْسَه докосване dotyk, tah strøg der Strich πινελιά retoque tõmme, -löök پرداخت؛ ریزه کاری silaus touche לִיטוּש संसर्ग potez, crta ecsetvonás sentuhan stroka, dráttur tocco 仕上げ 손보기 brūkštelėjimas, pataisa apdare; pēdējie labojumi pengemasan toets, penseelstreek strøk, siste finpuss poprawka retoque tuşă штрих ťah poteza potez pensel-, penndrag รายละเอียด rötuş 潤色,輕觸 штрих; риса کسي چيز کے حسن کو بڑھانے والي علامت يا مساس nét vẽ 润色,轻触 4 skill or style He hasn't lost his touch as a writer. vaardigheid مَهارَه، أسْلوب стил osobitý styl evne der Stil επιδεξιότητα, ικανότητα, στιλ toque, nota (personal), sello, estilo oskus, stiilitunne مهارت ote touche, patte מַגָע थोडा़ सा umijeće, spretnost stílus,„toll” gaya hæfileiki, handbragð tocco 技巧 기능 įgūdis, sugebėjimas, braižas prasme; maniere; (stila) īpatnība gaya bekwaamheid, vakkundigheid; stijl grep, håndlag żyłka, talent talento pricepere; stil стиль osobitý štýl tenkočutnost veština grepp, stil, [] hand การติดต่อสื่อสาร yetenek, ustalık 風格 манера, прийоми صلاحيت kỹ năng, kiểu dáng 风格 5 (in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with ˈtouchlines) He kicked the ball into touch. doel خَط التَّماس في مَلْعَب الكُرَه тъч aut uden for banen das Aus το μέρος του γηπέδου που βρίσκεται έξω από τις πλαϊνές γραμμές toque, fuera de juego küljeaut خارج از محوطه بازی kentän reuna-alue touche קַו הַגבוּל तरीका područje izvan crte igrališta partvonal luar garis svæði utan hliðarlínu (fallo laterale) タッチラインの外側 (럭비, 미식 축구의) 터치 užribis laukums ārpus sānu līnijām garisan tepi over de zijlijn utenfor banen aut fora do campo tuşă площадка за боковыми линиями поля aut avt aut område utanför sidlinjen (ในกีฬาฟุตบอล) พื้นนอกขอบเส้นสนาม taç (足球)邊線 площа за боковими лініями футбольного поля فٹ بال ميں پچ سے باہر کي زمين biên (足球)边线 adj touching moving; causing emotion a touching story. roerend مُؤَثِّر трогателен dojímavý rørende; bevægende ergreifend συγκινητικός conmovedor liigutav متاثر کننده koskettava touchant נוֹגֵע לַלֵב मर्म स्पर्शी कारूणिक dirljiv megindító mengharukan hjartnæmur toccante 感動的な 감동시키는 jaudinantis aizkustinošs; saviļņojošs mengharukan ontroerend rørende wzruszający comovente emoţionant, mişcător трогательный dojímavý ganljiv dirljiv rörande, gripande ที่สามารถกระตุ้นอารมณ์ dokunaklı 動人的 зворушливий رقت انگيز، پردرد cảm động 动人的 adv touchingly in a moving way, so as to cause emotion Her face was touchingly childlike. roerend بصورةٍ مُؤَثِّرَه трогателно dojemně rørende rührend συγκινητικά de manera/forma conmovedora liigutavalt بطور متاثر کننده koskettavasti de manière touchante בְּאוֹפֶן נוֹגֵע לַלֵב मर्म-स्पर्शी ढंग से dirljivo meghatóan secara mengharukan á hjartnæman hátt in maniera toccante いじらしく 감동적으로 jaudinamai, graudžiai aizkustinoši mengharukan ontroerend rørende wzruszająco comovedoramente (în mod) emoţionant/mişcător трогательно dojímavo ganljivo dirljivo på ett rörande (gripande) sätt อย่างซาบซึ้ง duygulandırıcı bir şekilde 動人地 зворушливо رقت انگيزي سے cảm động 动人地 adj touchy easily annoyed or offended You're very touchy today; in rather a touchy mood. liggeraak شَديد الحَساسيَه، سَريع التأثُّر докачлив nedůtklivý pirrelig empfindlich εύθικτος, μυγιάγγιχτος susceptible kergestiärrituv زودرنج yliherkkä susceptible רָגִיש भावुक, अतिसुकुमार, चिड़चिड़ा osjetljiv, razdražljiv érzékeny mudah tersinggung fyrtinn permaloso, suscettibile 気むずかしい 화를 잘 내는, 신경질적인 per daug jautrus, įžeidus jūtīgs; aizvainojams mudah tersinggung prikkelbaar nærtakende, irritabel przewrażliwiony melindroso sensibil обидчивый nedotklivý razdražljiv razdražljiv snarstucken ที่โกรธง่าย alıngan 易生氣的 уразливий; надто чутливий چڑچڑا، زود رنج dễ động lòng 易生气的 adv touchily liggeraak بِحَساسِيَةٍ شَديدَه докачливо nedůtklivě pirreligt empfindlich δύστροπα con susceptibilidad kergestiärrituvalt بطور حساس ärtyisästi avec humeur בִּרגִישוּת भावुकता से, अति सुकुमारतापूर्वक, चिड़चिड़ापन से osjetljivo, razdražljivo érzékenykedve dengan kesal með fyrtni permalosamente いらだって 성마르게 labai jautriai jūtīgi; ar aizvainojumu mudah tersinggung prikkelbaar irritabelt, støtt z przewrażliwienia com ar melindroso ţâfnos обидчиво nedotklivo razdražljivo razdražljivo snarstucket อย่างโกรธง่าย alınganlıkla 易生氣地 ображено چڑچڑے پن سے dễ động lòng 易生气地 n touchiness liggeraakheid حساسِيَة، سُرْعَة تأثُّر докачливост vznětlivost pirrelighed die Empfindlichkeit ευθιξία susceptibilidad kergestiärrituvus زودرنجی ärtyisyys susceptibilité רַגזָנוּת, רְגִישוּת भावुकता, अतिसुकुमारता, चिड़चिड़ापन osjetljivost, razdražljivost érzékenység sifat mudah tersinggung fyrtni permalosità, suscettibilità いらだち 성마름 per didelis jautrumas jūtīgums sikap yg mudah tersinggung prikkelbaarheid ømskinnethet przewrażliwienie melindre sensibilitate обидчивость nedotklivosť, urážlivosť občutljivost razdražljivost snarstuckenhet ความโกรธง่าย alınganlık 敏感 ображеність چڑچڑاپن tính dễ động lòng 敏感 n touch screen a computer screen that responds to the user's touch on its surface. raakskerm شاشَة كومبيوتر تَعْمَل باللمْس тъчскрийн obrazovka ovládaná dotykem touchscreen das Touch-screen οθόνη Η/Υ που ανταποκρίνεται με την αφή του χρήστη pantalla sensible al tacto puuteekraan صفحه کامپیوتری حساس که با لمس کردن روی صفحه کار می کند kosketusnäyttö écran tactile מָסַך מָגַע टचस्क्रीन zaslon osjetljiv na dodir érintésérzékeny képernyő sentuh schermo tattile 터치 스크린 jautrusis ekranas (datora) skārienekrāns skrin sentuh aanraakscherm berøringsfølsom skjerm ekran dotykowy экран компьютера, реагирующий на прикосновение dotyková obrazovka ekran občutljiv na dotik ekran osetljiv na dodir pekskärm หน้าจอสัมผัส dokunma duyarlı ekran (電腦)觸控螢幕 сенсорний екран صرف چھونے سے چلنے والي کمپيوٹر اسکرين màn hình cảm ứng (计算机)触摸屏 in touch (with) in communication (with) I have kept in touch with my school-friends. kontak behou في إتِّصال مع، في عُلاقَه مع във връзка ve styku i kontakt in Verbindung σε επαφή en contacto (con) ühenduses در ارتباط با yhteydessä en contact (avec) בֶּקֶשר मिलते-जुलते रहना, पत्र-व्यवहार जारी रखना u dodiru s kim, u vezi s kim összeköttetésben berhubungan halda sambandi (við) in contatto (con) 接触を保つ 연락하다 bendraujantis, palaikantis ryšius būt saskarē; uzturēt sakarus berhubungan contact hebbend met i kontakt med w styczności, w kontakcie em contacto (com) în legătură (cu) в контакте (с) v styku v stiku z u kontaktu ha kontakt med ติดต่อกับ (ile) temasta 保持聯繫(接觸) такий, що підтримує зв'язок رابطہ ميں liên lạc 保持联系(接触) lose touch (with) to stop communicating (with) I used to see him quite often but we have lost touch. kontak verloor يَفْقِد الإتِّصال، تَنقَطِع العَلاقَة مع губя връзка ztratit spojení miste forbindelsen den Kontakt verlieren mit χάνω επαφή perder el contacto (con) ühendust kaotama قطع رابطه کردن menettää yhteys perdre le contact (avec) לְאַבֵּד קֶשֶר संचार बंद होना izgubiti dodir, izgubiti vezu elveszíti a kapcsolatot vkivel putus hubungan hætta að hafa samband (við) perdere i contatti (con) 接触を失う 접촉이 끈기다 nutraukti ryšius zaudēt sakarus putus hubungan uit het oog verliezen miste kontakten med stracić kontakt perder contacto (com) a nu mai ţine legătura (cu) потерять контакт (с) stratiť spojenie, kontakt izgubiti stik z izgubiti kontakt tappa kontakten med ขาดการติดต่อ (กับ) (ile) teması kaybetmek 失去聯繫 втратити зв'язок з кимсь; припинити спілкування رابطہ ختم کردينا mất liên lạc 失去联系 out of touch (with) 1 not in communication (with). kontak verloor لا إتِصال لَه، مَقطوع عن الإتصال مع не във връзка mimo spojení ikke i forbindelse med ohne Verbindung zu χωρίς επαφή, μη ενημερωμένος desconectado ühendusest väljas رابطه نداشتن با ei yhteydessä coupé (de) לא בְּקֶשֶר सम्पर्क, असम्पर्क bez dodira s kim nincs kapcsolatban vkivel tidak berhubungan ekki (lengur) í sambandi (við) (non in contatto con) 接触のない 연락이 끊어진 nebendraujantis, praradęs ryšius nekontaktēt; nebūt saskarē putus hubungan geen contact hebbend (met) ikke ha kontakt med bez styczności, bez kontaktu care nu mai ţine legătura (cu); care nu mai e la curent (cu) не в контакте (с) (nebyť) v kontakte brez stika z bez kontakta inte ha kontakt med ขาดการติดต่อ (กับ) (ile) temasta değil 中斷聯繫 такий, що не підтримує зв'язок رابطہ ميں نہيں không liên lạc 中断联系 2 not sympathetic or understanding (towards) Older people sometimes seem out of touch with the modern world. nie in voeling nie لا يتَفَهَّم، مُنْقَطِع عن الإتصال مع без връзка bez vztahu (k) uden forståelse for keine Verbindung haben zu που δεν αντιλαμβάνεται, ξεκομμένος fuera de onda, apartado mittemõistev در جریان نبودن؛ درک نکردن ei ole tuntumaa jhnk coupé (de) מְנוּתָק असंबंधित bez razumijevanja elszakad (a valóságtól), el van maradva tidak memahami ekki í snertingu við, skilja ekki (non in contatto con) 理解しない 현실과 단절된 nesuprantantis neizprotošs tdk memahami geen begrip hebbend (voor) ikke ha føling med bez zrozumienia em desarmonia (com) rupt (de) относиться с непониманием bez vzťahu (k) brez stika z izvan koraka inte ha kontakt med, stå utanför ไม่เห็นพ้องกัน habersiz, bilgisiz 不表同情,和...不一致 втратити зв'язок з; бути не в курсі نامانوس không nhất trí, không có thiện cảm 不表同情,和...不一致 a touch a small quantity or degree The soup needs a touch of salt; a touch of imagination. knippie قَليلٌ مِن малко trocha en smule eine Spur ίχνος, στάλα pizca, punto, toque kübeke کمی؛ اندکی hyppysellinen soupçon מְעַט स्पर्श मात्र primjesa, mala količina egy csöpp(nyi vmiből) sedikit snefill, ögn un po' 少量 조금 kruopelytė, truputėlis nedaudz secubit vleugje anelse, snev, smule odrobina poucochinho un pic чуточка trocha malce zrnce aning, stänk, nypa ปริมาณหรือจำนวนเล็กน้อย azıcık, biraz, birazcık 少許 присмак; відтінок تھوڑي مقدار một chút 少许 touch down 1 (of aircraft) to land The plane should touch down at 2 o'clock. land تَحُطُّ الطائِرَه приземявам се přistát lande aufsetzen προσγειώνομαι aterrizar maanduma فرود آمدن laskeutuminen atterrir לִנחוֹת विमान का उतरना slijetanje, dodir s tlom leszáll mendarat lenda atterrare 着陸する 착륙하다 nusileisti nolaisties pendaratan landen lande lądować aterrar a ateriza приземляться pristáť pristati sleteti landa การลงสู่พื้นของเครื่องบิน inmek 降落 приземлитися, торкнутися землі جہاز کا اترنا hạ cánh 降落 2 in rugby and American football, to put the ball on the ground behind the opposite team's goal line (nounˈtouch-down). drie druk يَضَع الطابة خَلْف خَط الهَدَف لفَريق الخَصْم правя тъчдаун položit míč za brankovou čáru touchdown; scoring einen Versuch legen (βάζω) γκολ στο ράγκμπι poner/tocar en tierra väravat tegema توپ را قبل از رسیدن حریف به زمین زدن maali marquer un essai; (n.) essai שָׁעַר विरोधी पक्ष की गोललाइन के पीछे गेंद रखना polaganje lopte gólt ér el menggolkan mark (fare una meta); meta タッチダウンする 터치다운 하다 įmušti įvartį iesist golu menyentuhkan bola di garisan gol lawan de bal achter de doellijn aan de grond brengen få mål, score; scoring zdobyć bramkę marcar tento a înscrie un eseu касаться земли мячом položiť (loptu) za bránkovú čiaru dotakniti se zemlje z žogo tačdaun marksätta en boll, göra en touchdown การได้6คะแนนเพราะครองบอลเข้าประตูคู่ต่อสู้ได้ gol atmak (橄欖球)底線得分 забити гол امريکي فٹ بال ميں گيند کو مقابل ٹيم کے پيچھے زمين پر ڈالنا bàn thắng (橄榄球)底线得分 touch off to make (something) explode a spark touched off the gunpowder; His remark touched off an argument. veroorsaak يُفَجِّر взривявам odpálit; vyvolat udløse auslösen πυροδοτώ hacer estallar, provocar, desencadenar plahvatama panema منفجر کردن räjäyttää faire exploser; déclencher לְפוֹצֵץ विस्फोट करना izazvati eksploziju, potaknuti felrobbant; kirobbant meledakkan koma af stað scatenare, far scoppiare 爆発させる 점화시키다 sukelti sprogimą, įžiebti izraisīt (sprādzienu, diskusiju u.tml.) mencetuskan afvuren få til å eksplodere; utløse spowodować wybuch fazer rebentar a arunca în aer; a declanşa вызывать взрыв, спор odpáliť; vyvolať sprožiti izazvati antända, få att explodera, sätta i gång ระเบิด patlatmak 激起...爆炸,觸發 вистрелити; викликати دھماکہ کرنا، برپا کرنا làm nổ 激起...爆炸,触发 touch up to improve eg paintwork, a photograph etc by small touches The photograph had been touched up. gekorrigeer يُحَسِّن بإضافة اللمَسات الأخيرَه подобрява, retušovat retuchere erneuern ρετουσάρω retocar viimistlema, retuððima رتوش کردن parannella retoucher שִׁיפּוּר ठीक करना dotjerati retusál memberi sentuhan lagfæra ritoccare 修正する 수정, 가필하다 pataisyti, paretušuoti palabot; pielabot memperkemas retoucheren pynte på, retusjere (pod)retuszować retocar a retuşa добавлять последний штрих; ретушировать retušovať retuširati doterati retuschera ปรุงแต่ง düzeltmek, geliştirmek 潤色 класти останні штрихи اچھا کرنا tô, sửa qua 润色 touch wood (used as an interjection) to touch something made of wood superstitiously, in order to avoid bad luck None of the children has ever had a serious illness, touch wood! kom ons hoop دُق على الخَشَب чукам на дърво zaklepat na dřevo 7-9-13!; tag i træ! unberufen χτύπα ξύλο tocar madera ptüi-ptüi-ptüi, ei taha ära sõnuda به تخته زدن koskea puuta toucher du bois הַקֵש בַּעֵץ सड़ी लकड़ी kucnuti o drvo lekopogni! menyentuh kayu agar terelak dari bahaya (kepercayaan tahyul) banka í tré (7, 9, 13) (toccare ferro) おまじないの一種 액운을 피하기 위해 만지는 나무로 된 것 tris kartus nusispjauti nospļauties pār kreiso plecu, piesist pie koka minta disiahkan het afkloppen bank i bordet odpukać w niemalowane drewno lagarto, lagarto! a bate în lemn не сглазьте!, постучите по дереву! zaklepať na drevo potrkajmo po lesu! da kucnem u drvo ta i trä!, peppar peppar! ไม้ซึ่งติดไฟง่าย şeytan kulağına kurşun, tahtaya vur (迷信用的)朽木(求取避免厄運) стукаю по дереву وہم پرستي پر مبني ايک لکڑي sờ tay lên vật bằng gỗ để xả xui (迷信用的)朽木(求取避免厄运) touch → يَلْمِس dotknout (se) røre berühren αγγίζω tocar koskea toucher dodir toccare 触れる 만지다 aanraken berøre dotknąć tocar трогать vidröra สัมผัส dokunmak chạm vào 触摸 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|