unilingual


Also found in: Wikipedia.

u·ni·lin·gual

 (yo͞o′nĭ-lĭng′gwəl)
adj.
Making use of or written in one language only.

unilingual

(ˌjuːnɪˈlɪŋɡwəl)
adj
1. (Linguistics) of or relating to only one language
2. (Linguistics) chiefly Canadian knowing only one language
n
(Linguistics) chiefly Canadian a person who knows only one language
ˌuniˈlingualˌism n

u•ni•lin•gual

(ˌyu nəˈlɪŋ gwəl)

adj.
using only one language; monolingual.
[1865–70]
u`ni•lin′gual•ism, n.
Translations

unilingual

[ˌjuːnɪˈlɪŋgwəl] ADJmonolingüe
References in periodicals archive ?
The findings indicated that bilingual children with ASD performed significantly better when it came to the more complex part of the task-shifting test relative to children with ASD who were unilingual.
Zorn's story is a different one, though there is a Montreal multicultural reality here too, since his father was a unilingual American married to a French Canadian.
While the University of Alberta was very much a unilingual, anglophone institution, the doctoral program in educational administration did purposefully include francophones.
The Manitoba "school issue" had been settled in 1916 when Manitoba had to accept a unilingual school system.
213-34, appendix 1)--she concludes that those models with unilingual Akkadian texts are to be dated to between 1560 and 1450 b.
The vast majority of Francophones are located in the province of Quebec (totalling 6,102,210 French-speaking individuals and 599,950 unilingual English-speaking individuals) (Statistics Canada 2012).
Paying Attention to the Words: Practical and Theoretical Problems in Watching Television Programmes with Unilingual (CEEFAX) Sub-titles.
The Government will impose a moratorium on bilingual offices that were slated to become unilingual.
We have, those of us who study Arabic, a fairly unilingual view of the medieval or pre-modern Arabo-Islamic world, when in fact people were speaking not just different dialects of Arabic but no doubt bits of Persian and Greek or what have you.
Quebec is officially unilingual in French and a screening tool only available in English could have acted as a barrier for many Quebecois.
Collectively, the participants were invited to provide a "contemporary look at the country as it is"; "to overturn the way we imagine ourselves, particularly in theatre, as a society still all-white, often unilingual and terribly homogenous" (Choiniere).