Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,526,021,760 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

stick
(redirected from upping sticks)

   Also found in: Medical, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.04 sec.
stick  (stk)
n.
1. A long slender piece of wood, especially:
a. A branch or stem cut from a tree or shrub.
b. A piece of wood, such as a tree branch, that is used for fuel, cut for lumber, or shaped for a specific purpose.
c. A wand, staff, baton, or rod.
d. Sports & Games Any of various implements shaped like a rod and used in play: a hockey stick.
2. A walking stick; a cane.
3. Something slender and often cylindrical in form: a stick of dynamite.
4. Slang A marijuana cigarette.
5.
a. The control device of an aircraft that operates the elevators and ailerons.
b. Informal A stick shift.
6. Nautical A mast or a part of a mast.
7. Printing
a. A composing stick.
b. A stickful.
8.
a. A group of bombs released to fall across an enemy target in a straight row.
b. Slang A group of paratroopers exiting an aircraft in succession.
9. A timber tree.
10. Informal A piece of furniture.
11. A poke, thrust, or stab with a stick or similar object: a stick in the ribs.
12. A threatened penalty: using both a carrot and a stick to keep allies in line.
13. The condition or power of adhering: a glue with plenty of stick.
14. sticks Informal
a. A remote area; backwoods: moved to the sticks.
b. A city or town regarded as dull or unsophisticated.
15. Informal A person regarded as stiff, boring, or spiritless.
16. Archaic A difficulty or obstacle; a delay.
v. stuck (stk), stick·ing, sticks
v.tr.
1. To pierce, puncture, or penetrate with a pointed instrument.
2. To kill by piercing.
3. To thrust or push (a pointed instrument) into or through another object.
4. To fasten into place by forcing an end or point into something: stick a hook on the wall.
5. To fasten or attach with or as if with pins, nails, or similar devices.
6. To fasten or attach with an adhesive material, such as glue or tape.
7. To cover or decorate with objects piercing the surface.
8. To fix, impale, or transfix on a pointed object: stick an olive on a toothpick.
9. To put, thrust, or push: stuck a flower in his buttonhole.
10. To detain or delay.
11. past tense and past participle sticked (stkt) To prop (a plant) with sticks or brush on which to grow.
12. past tense and past participle sticked Printing To set (type) in a composing stick.
13. Informal To confuse, baffle, or puzzle: Sometimes even simple questions stick me.
14. To cover or smear with something sticky.
15. Informal To put blame or responsibility on; burden: stuck me with the bill.
16. Slang To defraud or cheat: The dealer stuck me with shoddy merchandise.
v.intr.
1. To be or become fixed or embedded in place by having the point thrust in.
2. To become or remain attached or in close association by or as if by adhesion; cling: stick together in a crowd.
3.
a. To remain firm, determined, or resolute: stuck to basic principles.
b. To remain loyal or faithful: stuck by her through hard times.
c. To persist or endure: a bad name that has stuck.
4. To scruple or hesitate: She sticks at nothingno matter how difficult.
5. To become fixed, blocked, checked, or obstructed: The drawer stuck and would not open.
6. To project or protrude: hair sticking out on his head.
7. Sports To throw a jab in boxing.
Phrasal Verbs:
stick around Informal
To remain; linger.
stick out
1. To be prominent.
2. Informal To put up with: stick out a bad situation.
stick up
To rob, especially at gunpoint.
Idioms:
be stuck on Informal
To be very fond of.
stick it to Slang
To treat severely or wrongfully.
stick (one's) neck out Informal
To make oneself vulnerable; take a risk.
stick to/by one's guns
To hold fast to an opinion or a set course of action.
stick to (one's) knitting Informal
To mind one's own business.
stick to (one's) ribs Informal
To be substantial or filling. Used of food.
stick up for
To defend or support.

[Middle English stikke, from Old English sticca; see steig- in Indo-European roots.]

stick 1
Noun
1. a small thin branch of a tree
2.
a. a long thin piece of wood
b. such a piece of wood shaped for a special purpose: a walking stick, a hockey stick
3. a piece of something shaped like a stick: a stick of cinnamon
4. Slang verbal abuse, criticism: they gave me a lot of stick
5. the sticks a country area considered backward or unsophisticated: places out in the sticks
6. sticks pieces of furniture: these few sticks are all I have
7. Informal a person: not a bad old stick
8. get hold of the wrong end of the stick to misunderstand a situation or an explanation completely [Old English sticca]

stick 2
Verb
[sticking, stuck]
1. to push (a pointed object) or (of a pointed object) to be pushed into another object
2. to fasten (something) in position by pins, nails, or glue: she just stuck the label on
3. to extend beyond something else; protrude: he stuck his head out of the door
4. Informal to place (something) in a specified position: stick it in the oven
5. to fasten or be fastened by or as if by an adhesive
6. to come or be brought to a standstill: stuck in a rut, two army lorries stuck behind us
7. to remain for a long time: the room that sticks in my mind the most
8. Slang, chiefly Brit to tolerate; abide: you couldn't stick it for more than two days
9. be stuck Informal to be at a loss for; to be baffled or puzzled: I'm stuck, stuck for words
See also stick around, stick by, etc. [Old English stician]

A number of paratroopers who jump from one aperture or door of an aircraft during one run over a drop zone.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.stickstick - an implement consisting of a length of wood; "he collected dry sticks for a campfire"; "the kid had a candied apple on a stick"
bow - a slightly curved piece of resilient wood with taut horsehair strands; used in playing certain stringed instruments
club - stout stick that is larger at one end; "he carried a club in self defense"; "he felt as if he had been hit with a club"
divining rod, dowsing rod, water finder, waterfinder, dowser - forked stick that is said to dip down to indicate underground water or oil
drumstick - a stick used for playing a drum
implement - instrumentation (a piece of equipment or tool) used to effect an end
linstock - a stick about a meter long with a point on one end (to stick in the ground) and a forked head on the other end (to hold a lighted match); formerly used to fire cannons
matchstick - a short thin stick of wood used in making matches
mahlstick, maulstick - a long stick that a painter uses to support the hand holding the brush
backsword, fencing stick, singlestick - a stick used instead of a sword for fencing
spindle - a stick or pin used to twist the yarn in spinning
staff - a strong rod or stick with a specialized utilitarian purpose; "he walked with the help of a wooden staff"
stob - a short straight stick of wood
swizzle stick - a small stick used to stir mixed drinks
walking stick - a stick carried in the hand for support in walking
2.stick - a small thin branch of a tree
tree branch, limb - any of the main branches arising from the trunk or a bough of a tree
3.stickstick - a lever used by a pilot to control the ailerons and elevators of an airplane
lever - a rigid bar pivoted about a fulcrum
4.stick - a rectangular quarter pound block of butter or margarine
margarine, marge, oleo, oleomargarine, margarin - a spread made chiefly from vegetable oils and used as a substitute for butter
butter - an edible emulsion of fat globules made by churning milk or cream; for cooking and table use
5.stick - informal terms for the leg; "fever left him weak on his sticks"
leg - a human limb; commonly used to refer to a whole limb but technically only the part of the limb between the knee and ankle
6.stick - a long implement (usually made of wood) that is shaped so that hockey or polo players can hit a puck or ball
hockey game, ice hockey, hockey - a game played on an ice rink by two opposing teams of six skaters each who try to knock a flat round puck into the opponents' goal with angled sticks
field hockey, hockey - a game resembling ice hockey that is played on an open field; two opposing teams use curved sticks try to drive a ball into the opponents' net
polo - a game similar to field hockey but played on horseback using long-handled mallets and a wooden ball
hockey stick - sports implement consisting of a stick used by hockey players to move the puck
polo mallet, polo stick - a mallet used to strike the ball in polo
sports equipment - equipment needed to participate in a particular sport
7.stick - a long thin implement resembling a length of wood; "cinnamon sticks"; "a stick of dynamite"
implement - instrumentation (a piece of equipment or tool) used to effect an end
8.stickstick - marijuana leaves rolled into a cigarette for smoking
cannabis, ganja, marihuana, marijuana - the most commonly used illicit drug; considered a soft drug, it consists of the dried leaves of the hemp plant; smoked or chewed for euphoric effect
cigaret, cigarette, coffin nail, fag, butt - finely ground tobacco wrapped in paper; for smoking
9.stick - threat of a penalty; "the policy so far is all stick and no carrot"
penalisation, penalization, penalty, punishment - the act of punishing
Verb1.stick - put, fix, force, or implant; "lodge a bullet in the table"; "stick your thumb in the crack"
fasten, fix, secure - cause to be firmly attached; "fasten the lock onto the door"; "she fixed her gaze on the man"
redeposit - deposit anew; "The water had redeposited minerals on the rocks"
jut, jut out, protrude, stick out, project - extend out or project in space; "His sharp nose jutted out"; "A single rock sticks out from the cliff"
2.stick - stay put (in a certain place); "We are staying in Detroit; we are not moving to Cincinnati"; "Stay put in the corner here!"; "Stick around and you will learn something!"
stay in place - be stationary
3.stick - stick to firmly; "Will this wallpaper adhere to the wall?"
bind - form a chemical bond with; "The hydrogen binds the oxygen"
cling, cohere, adhere, cleave, stick - come or be in close contact with; stick or hold together and resist separation; "The dress clings to her body"; "The label stuck to the box"; "The sushi rice grains cohere"
attach - become attached; "The spider's thread attached to the window sill"
4.stick - be or become fixed; "The door sticks--we will have to plane it"
be - have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun); "John is rich"; "This is not a good answer"
5.stick - endure; "The label stuck to her for the rest of her life"
persist, remain, stay - stay behind; "The smell stayed in the room"; "The hostility remained long after they made up"
6.stick - be a devoted follower or supporter; "The residents of this village adhered to Catholicism"; "She sticks to her principles"
adopt, espouse, follow - choose and follow; as of theories, ideas, policies, strategies or plans; "She followed the feminist movement"; "The candidate espouses Republican ideals"
7.stick - be loyal to; "She stood by her husband in times of trouble"; "The friends stuck together through the war"
be - have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun); "John is rich"; "This is not a good answer"
8.stick - cover and decorate with objects that pierce the surface; "stick some feathers in the turkey before you serve it"
adorn, decorate, grace, ornament, embellish, beautify - make more attractive by adding ornament, colour, etc.; "Decorate the room for the party"; "beautify yourself for the special day"
9.stick - fasten with an adhesive material like glue; "stick the poster onto the wall"
cling, cohere, adhere, cleave, stick - come or be in close contact with; stick or hold together and resist separation; "The dress clings to her body"; "The label stuck to the box"; "The sushi rice grains cohere"
fasten - become fixed or fastened; "This dress fastens in the back"
stick - fasten into place by fixing an end or point into something; "stick the corner of the sheet under the mattress"
stick - fasten with or as with pins or nails; "stick the photo onto the corkboard"
10.stick - fasten with or as with pins or nails; "stick the photo onto the corkboard"
fasten - become fixed or fastened; "This dress fastens in the back"
stick - fasten with an adhesive material like glue; "stick the poster onto the wall"
11.stick - fasten into place by fixing an end or point into something; "stick the corner of the sheet under the mattress"
fasten - become fixed or fastened; "This dress fastens in the back"
stick - fasten with an adhesive material like glue; "stick the poster onto the wall"
12.stick - pierce with a thrust using a pointed instrument; "he stuck the cloth with the needle"
pierce, thrust - penetrate or cut through with a sharp instrument
stick - pierce or penetrate or puncture with something pointed; "He stuck the needle into his finger"
13.stick - pierce or penetrate or puncture with something pointed; "He stuck the needle into his finger"
pierce, thrust - penetrate or cut through with a sharp instrument
stick - pierce with a thrust using a pointed instrument; "he stuck the cloth with the needle"
14.stick - come or be in close contact with; stick or hold together and resist separation; "The dress clings to her body"; "The label stuck to the box"; "The sushi rice grains cohere"
adjoin, contact, touch, meet - be in direct physical contact with; make contact; "The two buildings touch"; "Their hands touched"; "The wire must not contact the metal cover"; "The surfaces contact at this point"
mold - fit tightly, follow the contours of; "The dress molds her beautiful figure"
conglutinate - stick together; "the edges of the wound conglutinated"
agglutinate - clump together; as of bacteria, red blood cells, etc.
bind, bond, hold fast, stick to, stick, adhere - stick to firmly; "Will this wallpaper adhere to the wall?"
stick - fasten with an adhesive material like glue; "stick the poster onto the wall"
15.stick - saddle with something disagreeable or disadvantageous; "They stuck me with the dinner bill"; "I was stung with a huge tax bill"
force, thrust - impose urgently, importunately, or inexorably; "She forced her diet fads on him"
16.stickstick - be a mystery or bewildering to; "This beats me!"; "Got me--I don't know the answer!"; "a vexing problem"; "This question really stuck me"
stump, mix up - cause to be perplexed or confounded; "This problem stumped her"
befuddle, confound, confuse, discombobulate, fox, bedevil, fuddle, throw - be confusing or perplexing to; cause to be unable to think clearly; "These questions confuse even the experts"; "This question completely threw me"; "This question befuddled even the teacher"
riddle - set a difficult problem or riddle; "riddle me a riddle"
elude, escape - be incomprehensible to; escape understanding by; "What you are seeing in him eludes me"

stick 1
noun 3. (Slang) abuse, criticism, flak (informal) blame, knocking (informal) hostility, slagging (slang) denigration, critical remarks, fault-finding

stick 2
verb 1. (Informal) put, place, set, position, drop, plant, store, lay, stuff, fix, deposit, install, plonk
verb 4. adhere, cling, cleave, become joined, become cemented, become welded
verb 6. catch, lodge, jam, stop, clog, snag, be embedded, be bogged down, come to a standstill, become immobilized
verb 7. (Slang) tolerate, take, stand, stomach, endure, hack (slang) abide, bear up under
stick out protrude, stand out, jut out, show, project, bulge, obtrude
stick something out
1. offer, present, extend, hold out, advance, reach out, stretch out, proffer
2. (Informal) endure, bear, put up with (informal) weather, take it (informal) see through, soldier on, last out, grin and bear it (informal)
stick to something
1. keep to, persevere in, cleave to
stick up for someone (Informal) defend, support, champion, uphold, stand up for, take the part or side of
Translations
stick [stɪk] [pt stuck, pp ] npalo;
(as weapon) → porra (= walking stick); bastón m
vt (= glue) → pegar;
(col) (= put); meter: (= tolerate); aguantar, soportar
vipegarse (= come to a stop); quedarse parado (= get jammed) [door, lift] → atascarse;
to get hold of the wrong end of the stick → entender al revés;
to stick to [+ word, principles] → atenerse a, ser fiel a [+ promise]; cumplir;
it stuck in my mind → se me quedó grabado;
to stick sth into → clavar or hincar algo en
stick around vi (col) → quedarse
stick out visobresalir
vt to stick it out (col) → aguantar
stick up visobresalir
stick up for vt fusdefender

stick [stɪk] [stuck , pt , pp ] [stʌk] nbâton m;
(for walking) → canne f [of chalk etc]; morceau m
vt (= glue) → coller (= thrust);
to stick sth into → piquer or planter or enfoncer qch dans;
(inf) (= put); mettre, fourrer: (= tolerate); supporter vi (= adhere) → tenir, coller (= remain); rester (= get jammed) [door, lift] → se bloquer;
to get hold of the wrong end of the stick (Brit) (fig); comprendre de travers;
to stick to [+ one's promise] → s'en tenir à [+ principles]; rester fidèle à
stick around vi (inf) → rester (dans les parages)
stick out vidépasser, sortir
vt to stick it out (inf) → tenir le coup
stick up vidépasser, sortir
stick up for vt fusdéfendre

stick [stɪk] [stuck , pt, pp ] nZweig m;
(of dynamite) → Stange f;
(of chalk etc) → Stück nt;
(as weapon) → Stock m;
(also: walking stick) → (Spazier)stock m
vt (with glue etc) → kleben;
(inf) (put) → tun, stecken;
(000) (tolerate) → aushalten;
(thrust) → stoßen
vi to stick (to) → kleben (an +dat);
(remain) → (hängen) bleiben;
(door etc) → klemmen;
(lift) → stecken bleiben;
to get hold of the wrong end of the stick (Brit) (fig); es falsch verstehen;
to stick in sb's mind → jdm im Gedächtnis (haften) bleiben
stick around stick (inf) vihier-/dableiben
stick out stick vi (ears etc) → abstehen
vt to stick it out (inf) → durchhalten
stick to stick vt fus (one's word, promise) → halten;
(agreement, rules) → sich halten an +acc;
(the truth, facts) → bleiben bei
stick up stick vihochstehen
stick up for stick vt fuseintreten für

stick [stɪk] nbastone m [of rhubarb, celery] → gambo
vb [pt stuck, pp ] [stʌk]
vt (= glue) → attaccare (= thrust): to stick sth into → conficcare or piantare or infiggere qc in;
(col) (= put); ficcare: (= tolerate); sopportare
viconficcarsi; tenere (= remain); restare, rimanere (= get jammed) (= door, lift) → bloccarsi;
to stick to [+ one's word, promise] → mantenere [+ principles]; tener fede a;
to get hold of the wrong end of the stick (fig) → capire male;
it stuck in my mind → mi è rimasto in mente
stick around vi (col) → restare, fermarsi
stick out, stick up visporgere, spuntare
vt to stick it out (col) → tener duro
stick up for vt fusdifendere

stick1
v stick [stik]
1 to push (something sharp or pointed) into or through something She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me! steek يَغْرُز забождам propíchnout, píchat stikke stechen, stoßen χώνω, μπήγω pistma, torkama فرو كردن pistää enfoncer לִתקוֹעַ चुभाना, घुसेड़ना, भौंकना probosti, zabosti szúr menusukkan stinga, reka mettere; infilare 突く (예리한 것으로) ...을 찌르다 (į)smeigti, (per)durti []durt; pārdurt menusuk steken stikke wpychać, wtykać espetar a împinge втыкать prepichnúť, pichať zabosti zabosti sticka, köra ปักให้แน่น batırmak 以(尖物)插入 встромляти, вколювати چبھونا đâm, thọc, chọc
2 (of something pointed) to be pushed into or through something Two arrows were sticking in his back. steek يَطْعَن، يُدْخَل في бода (v)bodnout stikke ud stecken είμαι καρφωμένος, μπηγμένος (millegi küljes) rippuma سوراخ كردن törröttää transpercer לְהִיתָקַע छेदना, छेदित करना, भेदन करना stršiti, viriti döf menusuk stinga(st) piantare, conficcare ささる 꽂히다, 박히다 kyšoti iedurties menusuk steken stikke (ut) tkwić cravar a străpunge протыкать; вонзать(ся) (za)bodnúť zadreti zabosti sticka ปัก batırılmak 刺,貫穿 стирчати چبھنا cắm 穿
3 to fasten or be fastened (by glue, gum etc) He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck. vasbly يُلْصِق залепям (се) přilepit, slepit, zůstat klæbe; hænge fast kleben (bleiben) κολλώ kinnitama, külge jääma چسباندن kiinnittää, tarttua coller לְהַדבִיק, לְהִידָבֵק मारना prionuti, zalijepiti se ragaszt; ragad merekatkan festa, líma attaccare, incollare くっつく 들어붙다; 접착시키다 klijuoti(s), priklijuoti, suklijuoti, prilipti pielīmēt; pielipt; salipt melekat plakken klistre; klebe; lime; bli sittende kleić się, przylegać colar a lipi наклеивать; приклеивать(ся) (pri)lepiť; zostať nalepiti prilepiti klistra, limma, fästa, fastna ติดให้แน่น yapış(tır)mak 粘貼 приклеювати; наклеювати چسپاں کرنا dán, dính
4 to (cause to) become fixed and unable to move or progress The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck. vassit يَعْلَق، يُغَرِّز засядам uváznout sidde fast; blive hængende steckenbleiben κολλώ, μαγκώνω, φρακάρω kinni kiiluma, jänni jääma نصب كردن juuttua se coincer לְהִיתָקַע अटक जाना, रूक जाना zaglibiti, zapeti elakad tidak bisa bergerak festast restare, rimanere; bloccarsi 動かなくなる ...을 꼼짝 못하게 하다, 움직이지 못하게 되다 įstrigti, užsikirsti, įklimpti iestrēgt; iestigt; iesprūst tersekat vastzitten sitte fast, sette til veggs utknąć, zaciąć się ficar preso a se înţepeni застревать uviaznuť zatakniti (se) zaglaviti se fastna ติดแน่น saplanmak, sıkış(tır)mak 阻塞 застряти, загрузнути جمانا làm sa lầy, làm vướng mắc 阻塞
n sticker
an adhesive label or sign bearing eg a design, political message etc, for sticking eg on a car's window etc The car sticker read `Blood donors needed'. plakker مُلْصَق афиш nálepka klistermærke; streamer der Aufkleber αυτοκόλλητη ετικέτα, αυτοκόλλητο kleebis برچسب tarra autocollant מִדבָּקָה रख देना, रख लेना naljepnica matrica stiker límmiði adesivo ステッカー 스티커, 벽보 lipdukas uzlīme pelekat plakkertje etikett, klistremerke naklejka autocolante autocolant этикетка; наклейка nálepka nalepka nalepnica klistermärke ฉลากติด çıkartma, etiket 張貼物 афіша, оголошення چسپندہ nhãn dính có hình
adj sticky
1 able, or likely, to stick or adhere to other surfaces He mended the torn book with sticky tape; sticky sweets. plakkerig دَبِق، لَزج лепкав lepící, lepivý klæbe-; klistret klebrig κολλώδης, κολλητικός kleep-, kleepuv چسبنده tahmea, liima- collant דָבִיק अनुदार, चिपचिपा, लसलसा ljepljiv ragadós lengket lím-, sem límir/límist autoadesivo; gommoso ねばねばする 끈적거리는, 찐득찐득한 lipnus lipīgs; līpošs melekat kleverig lim-, klebrig klejący, lepki pegajoso adeziv клейкий; липкий lepiaci, lepkavý lepljiv lepljiv klibbig, kladdig, häft- เหนียว yapıştırıcı, yapışkan 膠粘的 липкий, клейкий چپکنے والا dính, nhớp nháp
2 (of a situation or person) difficult; awkward. moeilik صَعْب، مُرْبِك проблематичен otravný penibel heikel δύσκολος keeruline, täbar پر دردسر hankala épineux קָשֶה कठिन neugodan, škakljiv nehéz; nehézkes sulit erfiður difficile やっかいな (상황·사람이) 까다로운, 성가신 keblus, sunkus nepatīkams; grūts kesusahan benard vanskelig, vrien niezręczny difícil delicat неприятный; несговорчивый nepríjemný, trápny težaven nezgodan besvärlig, kinkig น่าลำบากใจ; อึดอัด tatsız 尷尬的 важкий, скрутний مشکل صورتحال یا غیر دلچسپ شخص khó khăn, vụng về 尬的
adv stickily
plakkerig بِصُعوبَه، بإرْباك، بالتِصاق неотстъпчиво lepkavě penibelt klebrig κολλητικά, δύσκολα kleepuvalt چسبناكي tahmeasti de manière collante בְּצוּרָה דְבִיקָה चिपचिपेपन से, अनुदारता से , कठिनाई से ljepljivo ragadósan, nyúlósan; nehézkesen secara lengket með límandi hætti appiccicosamente べたべたと 찐득찐득하게 sunkiai lipīgi; nepatīkami; grūti melekit kleverig klebrig, vrient lepko viscosamente ca adeziv липко lepkavo lepljivo nezgodno klibbigt อย่างติดแน่น yapışkan şekilde 不自然地 липко چپکتے ہوءے khó khăn, dính
n stickiness
plakkerigheid إلتِصاق، دَبِقِيَّه، إرْتِباك неотстъпчивост lepkavost penibelhed die Klebrigkeit κολλητικότητα, δυσκολία kleepuvus چسبندگي tahmeus caractère collant דְבִיקוּת चिपचिपापन, कठिनाई, अनुदारता ljepljivost ragadósság, nyúlósság; nehézkesség kelengketan e-ð sem límir/límist vischiosità 粘着 끈적거림 keblumas lipīgums; grūtums lekatan kleverigheid klebrighet; vanskelighet lepkość viscosidade caracter adeziv липкость lepkavosť lepljivost nezgodnost klibbighet การติดแน่น yapışkanlık 尷尬 в'язкість, липкість چپکنے کی صلاحیت sự khó khăn, dính
sticking-plaster, plaster
n stick-in-the-mud
a person who never does anything new. sukkelaar لا يَعْمَل أي شَيء جَديد، مُتَمَسِّك بالتَّقاليد القَديمَه задръстеняк staromilec dødbider die Schlafmütze κολλημένος, ξενέρωτος puruvanameelne tüüp آدم محافظه كار patavanhoillinen tyyppi encroûté/-ée דוֹרֵך בַּמָקוֹם रूढ़िवाद, दकियानूस osoba koja nikad ne radi ništa novo maradi (ember) orang ortodoks forpokaður maður retrogrado ぐず 보수적인 사람, 바보 seno raugo/senamadis žmogus stagnāts; atpalicis cilvēks orang ortodoks conservatieveling tørrpinne, stabeis konserwatysta bota-de-elástico lasă-mă să te las рутинёр staromilec zakrknjenec zadrta osoba stofil, bakåtsträvare คนที่ไม่เคยทำอะไรใหม่ ๆ tutucu/gerici kimse 墨守成規者 відстала, замшіла людина ایسا شخص جو کبھی کوءی نءی چیز نہیں کرتا ہے người bảo thủ, chậm tiến
come to a sticky end
to have an unpleasant fate or death. onaangenaam tot einde kom يواجِه نِهايَة سَيِّئَهً أو مصيرا صَعْبا завършвам зле špatně skončit få et ubehageligt endeligt ein schlimmes Ende nehmen έχω κακό τέλος acabar mal halvasti lõppema بد عاقبت شدن kohdata ikävä loppu finir mal לָמוּת מִיתָה נוֹרָאָה बर्बादी, अवमान, मृत्यु इत्यादि को अन्त तक सहना nastradati gyászos vége lett mati mengenaskan enda illa (fare una brutta fine) 不幸な結果になる 불행한 죽음을 맞다; 성가시게 되다 gauti galą, susilaukti liūdno likimo ņemt nelabu galu mati dengan tidak menyenangkan slecht aflopen met ende/ galt med źle skończyć acabar mal a se termina rău плохо кончить zle skončiť slabo končati imati nesrećnu sudbinu sluta illa, få ett sorgligt slut มีโชคชะตาที่ไม่ดี felâkete sürüklenmek 苦命的 погано закінчити ناخوشگوار اختتام ہونا kết thúc thảm hại
stick at
to persevere with (work etc) He must learn to stick at his job. aanhou يُثابِر постоянствам vytrvat u holde fast ved durchhalten επιμένω, αφοσιώνομαι perseverar, perseguir en visalt jätkama پشتكار به خرج دادن jatkaa sisukkaasti/sinnikkäästi/hellittämättä s'acharner à לְהַתמִיד में लगे रहना, हिचकना ustrajati kitartóan csinál vmit tekun halda sig við perseverare in こつこつやる ...에 집착하다, 꾸준히 하다 stengtis iš visų jėgų būt neatlaidīgam kekal doorzetten holde fast trwać przy, trzymać się agarrar-se a a persevera (în) упорно работать vydržať pri vztrajati držati se hålla fast vid ยังอดทนต่อ sebat etmek 堅持 вперто продовжувати اپنے کام سے کام رکھنا miệt mài làm
stick by
to support or be loyal to (a person) His friends stuck by him when he was in trouble. lojaal bly يُؤَيِّد، يَدْعَم оставам лоялен podpořit støtte treu bleiben υποστηρίζω, παραστέκομαι mantenerse fiel, cumplir (con) toetama, truuks jääma جانبداري كردن pysyä uskollisena soutenir לִתמוֹך सहारा देते रहना podržavati, biti uz nem hagy cserben setia styðja dyggilega (restare al fianco) 支持する 지원하다; 남에게 충실[]하다 (pa)remti, užstoti būt uzticīgam; turēties kopā ar; atbalstīt setia bijstaan holde fast ved, være trofast mot stać przy apoiar a susţine поддерживать podporiť podpirati biti uz hålla fast vid, förbli ngn trogen จงรักภักดีกับ sadık/bağlı kalmak 忠於 підтримувати کسی کا وفادار رہنا یا حمایت کرنا trung thành với
stick it out
to endure a situation for as long as necessary. verduur يَتَحَمَّل المَوْقِف изтърпявам vydržet holde ud til det sidste etwas aushalten αντέχω μέχρι τέλους aguantar välja kannatama تحمل كردن sietää loppuun saakka tenir le coup לְהַחֲזִיק מַעֲמָד जब तक आवश्यक है किसी स्थिति में लगे रहना izdržati, ne popustiti végig kitart bertahan þrauka resistere がんばり抜く 견디다, 참다 ištverti iki galo izturēt līdz galam bertahan volhouden holde ut til det siste wytrzymywać do końca aguentar a suporta вытерпеть vydržať vzdržati podneti hålla (härda) ut พยุงสถานการณ์ให้ยาวเท่าที่จำเป็น sonuna kadar dayanmak 堅持到底 стояти до кінця برداشت کرنا chịu đựng đến cùng
stick out
1 to (cause to) project; His front teeth stick out; He stuck out his tongue. uitsteek يَمُدُّ لِسانَه издавам напред vyčuchat; vystrčit stikke ud herausstehen, -strecken προεξέχω, βγάζω προς τα έξω sobresalir esile ulatuma, välja lükkama بيرون زدن pistää esiin, työntää ulos (se) sortir לִבלוֹט बाहर निकालना isplaziti, isturiti kiáll; kinyújt menonjol skaga fram; stinga út (úr sér) sporgere; tirare fuori 突き出る 튀어나오다, 내밀다 atsikišti, iškišti izvirzīt (uz priekšu); izbāzt; izvirzīties; izspiesties menjelirkan uitsteken stikke fram/ut; rekke (ut) wystawać, wystawiać, wytykać tornar/ser saído a scoate торчать; высовывать(ся) vytŕčať; vyplaziť (po)moleti ven štrčati sticka ut ยื่นออกมา uzanmak, çıkmak, uzatmak, çıkarmak 凸出,伸出 висовуватися; стирчати نکلا ہوا chìa ra, nhô ra 凸出
2 to be noticeable She has red hair that sticks out in a crowd. uitstaan يَبْرُز изпъквам být nápadný skille sig ud hervorstechen ξεχωρίζω destacarse silma torkama بسيار واضح و آشكار بودن herättää huomiota ressortir לְהִתבַּלֵט स्पष्ट होना stršiti, isticati se feltűnik mencolok vera áberandi spiccare 目立つ 두드러지다 išsiskirti izcelties menyerlah opvallen være påfallende, stikke seg ut wyróżniać się sobressair a ieşi în evidenţă выделяться byť nápadný izstopati štrčati falla i ögonen, vara påfallande เห็นได้ชัด göze çarpmak 顯眼 виділятися نمایاں ہونا dễ nhận thấy
stick one's neck out
to take a risk. 'n risiko loop يُجازِف поемам риск riskovat løbe en risiko den Kopf riskieren παίρνω ρίσκο jugarse el tipo riskima خود را به خطر انداختن ottaa riski trop s'avancer לְהִסתַכֵּן जोखिम उठाना riskirati veszélyes dolgot kockáztat mengambil risiko taka áhættu (rischiare il collo) 危険をおかす 위험을 자초하다 surizikuoti riskēt mengambil risiko zijn nek uitsteken våge, ta sjansen narażać się na ryzyko arriscar-se a risca лезть на рожон riskovať tvegati rizikovati utsätta sig för obehag, ta en risk เสี่ยง riske girmek 冒險 ставити себе під удар خطرہ اٹھانا mạo hiểm
stick to/with
not to abandon We've decided to stick to our previous plan; If you stick to me, I'll stick to you. nie oorgee nie يَتَمَسَّك بِ придуржам се към zůstat při, neopustit holde fast ved; holde sig til stehen zu προσκολλώμαι, δεν εγκαταλείπω seguir con kindlaks jääma پايبند بودن pysyä uskollisena tenir à s'en לִהיוֹת נֶאֱמָן का साथ देते रहना, नहीं छोड़ना ostati vjeran ragaszkodik (vkihez, vmihez) setia halda sig við (fedele a restare) 捨てない 포기하지 않다, ...에 충실하다 laikytis, neapleisti turēties pie mengikut blijven bij stå/holde fast ved trzymać się manter-se fiel a rămâne cu придерживаться zostať pri držati se koga/česa držati nečiju stranu hålla sig till, hålla fast vid ติดกับ bağlı kalmak, vazgeçmemek 堅持,粘著 дотримуватися قاءم رہنا bám lấy, kiên trì
stick together
1 to (cause to) be fastened together We'll stick the pieces together; The rice is sticking together. vasplak يُغَرِّي، يُلْصِق залепвам slepit lime; klistre sammen zusammenkleben (συγ)κολλώ pegarse kinnitama, kleepuma دو جان در يك بدن بودن tarttua yhteen, kiinnittää yhteen coller (ensemble) לְלַכֵּד एक-दूसरे के प्रति वफादार रहना sastaviti, zalijepiti összeragaszt; összeáll merekatkan líma/festa saman incollare, attaccarsi くっつく 단단히 들러붙다; 붙이다 suklijuoti, sulipti sastiprināt; salipt menjadi satu samenkleven lime sammen; klebe seg zlepiać (się) grudar(-se) a rămâne împreună склеивать(ся) zlepiť zlepiti držati se zajedno klistra, limma, fästa, klibba ยึดไว้ด้วยกัน bağla(n)mak, yapış(tır)mak 粘在一起 склеювати چیزوں کا ایک دوسرے سے چپکنا gắn bó với nhau
2 (of friends etc) to remain loyal to each other They've stuck together all these years. lojaal bly يَبْقى مُخْلِصا поддържам táhnout spolu holde sammen zusammenhalten ενωμένοι, πιστοί ο ένας στον άλλον mantenerse juntos/unidos ühte hoidma پشت يكديگر را خالي نكردن pitää yhtä se serrer les coudes לְהִישָאֵר מְלוּכָּדִים साथ रहना držati se zajedno összetart setia halda saman (rimanere uniti) 助け合う (친구 사이에) 서로 충실하다, 사이가 좋다 būti drauge, nesiskirti būt nešķiramiem draugiem; turēties kopā setia bij elkaar blijven holde sammen trzymać się razem manter-se unido a ră­mâne alături de стоять друг за друга držať spolu držati skupaj držati se zajedno hålla [] จงรักภุกดีซึ่งกันและกัน bağlı/sadık kalmak (朋友)相互忠實 підтримувати один одного ایک دوسرے کا ساتھ دینا trung thành và đoàn kết朋友
stick up for
to speak in defence of (a person etc) When my father is angry with me, my mother always sticks up for me. verdedig يُدافِع عن застъпвам се přimluvit se za tage i forsvar sich einsetzen für υπερασπίζομαι defender (kellegi) poolt olema از كسي دفاع كردن pitää jonkun puolta prendre le parti de לְהָגֵן עַל- का पक्ष लेना, के पक्ष में बोलना zauzeti se vkinek a pártját fogja membela tala máli (e-s) (prendere le parti/difese di) 弁護する ...을 변호하다, 옹호하다 užstoti aizstāvēt mempertahankan het opnemen voor ta i forsvar wstawiać się za defender a apăra заступаться (за кого-л.) prihovoriť sa za braniti koga braniti försvara สนับสนุน savunmak, arka çıkmak 為...辯護 захищати حمایت کرنا bênh vực ...


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.