| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 3,920,881,225 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
sense |
Also found in: Medical, Legal, Encyclopedia, Wikipedia | 0.01 sec. |
|
|
sense [sɛns] n 1. (Life Sciences & Allied Applications / Physiology) any of the faculties by which the mind receives information about the external world or about the state of the body. In addition to the five traditional faculties of sight, hearing, touch, taste, and smell, the term includes the means by which bodily position, temperature, pain, balance, etc., are perceived 2. (Life Sciences & Allied Applications / Physiology) such faculties collectively; the ability to perceive 3. (Life Sciences & Allied Applications / Physiology) a feeling perceived through one of the senses a sense of warmth 4. a mental perception or awareness a sense of happiness 5. moral discernment; understanding a sense of right and wrong 6. (sometimes plural) sound practical judgment or intelligence he is a man without any sense 7. reason or purpose what is the sense of going out in the rain? 8. substance or gist; meaning what is the sense of this proverb? 9. specific meaning; definition in what sense are you using the word? 10. an opinion or consensus 11. (Mathematics) Maths one of two opposite directions measured on a directed line; the sign as contrasted with the magnitude of a vector make sense to be reasonable or understandable 13. (Philosophy / Logic) (Linguistics) Logic linguistics a. the import of an expression as contrasted with its referent. Thus the morning star and the evening star have the same reference, Venus, but different senses b. the property of an expression by virtue of which its referent is determined c. that which one grasps in understanding an expression 14. take leave of one's senses See leave2 [8] vb (tr) 1. (Life Sciences & Allied Applications / Physiology) to perceive through one or more of the senses 2. to apprehend or detect without or in advance of the evidence of the senses 3. to understand 4. (Electronics & Computer Science / Computer Science) Computing a. to test or locate the position of (a part of computer hardware) b. to read (data) [from Latin sēnsus, from sentīre to feel] Sense See Also: INTELLIGENCE
Sense rhyme or reason Sense, justification, explanation, cause, motivation; reasonableness, reason. The rhyme of the phrase remains as a superfluous alliterative element, providing added emphasis. Apparently it originally referred to amusement or entertainment, since works written in verse were considered aimed toward those ends; the reason of the phrase meant instruction or enlightenment, the supposed province of prose. Today the words usually appear in negative structures or contexts denoting their absence: without rhyme or reason, neither rhyme nor reason, what possible rhyme or reason? The expression was used in this sense of ‘reasonableness’ only as early as 1664 by Henry More: Against all the laws of prophetic interpretation, nay indeed against all rhyme and reason. (Mystery of Iniquity) An anecdote frequently recounted about Sir Thomas More, however, indicates that the phrase may have been in common parlance by the 15th century. A budding author, on requesting the learned man’s opinion of a work, was told to convert it to rhyme. Having done so, he submitted it to Sir Thomas’ judgment once again, upon which the scholarly wit devastatingly remarked, “That will do. ’Tis rhyme now, anyway, whereas before ’twas neither rhyme nor reason.” ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
sense noun 1. faculty, perception, sensation, feeling, sensibility a keen sense of smell 2. feeling, impression, perception, awareness, consciousness, atmosphere, aura, intuition, premonition, presentiment There is no sense of urgency on either side. 3. understanding, awareness, appreciation, comprehension, discernment He has an impeccable sense of timing. 4. (sometimes plural) intelligence, reason, understanding, brains (informal), smarts (slang, chiefly U.S.), judgment, discrimination, wisdom, wit(s), common sense, sanity, sharpness, tact, nous (Brit. slang), cleverness, quickness, discernment, gumption (Brit. informal), sagacity, clear-headedness, mother wit When he was younger he had a bit more sense. intelligence stupidity, foolishness, silliness, idiocy, folly 5. point, good, use, reason, value, benefit, worth, advantage, purpose, logic There's no sense in pretending this doesn't happen. 6. meaning, definition, interpretation, significance, message, import, substance, implication, drift, purport, nuance, gist, signification, denotation a noun which has two senses verb perceive, feel, understand, notice, pick up, suspect, realize, observe, appreciate, grasp, be aware of, divine, discern, just know, have a (funny) feeling (informal), get the impression, apprehend, have a hunch He had sensed what might happen. perceive miss, overlook, misunderstand, be unaware of, fail to grasp or notice come to your senses realize, understand, wake up, catch on (informal), become aware Then she came to her senses. She had almost betrayed herself. make sense be clear, be understood, come together, have meaning It all makes sense now. make sense of understand, appreciate, comprehend, get to the bottom of, get your head round This is to help her make sense of past experiences. Translations sense [sens] A. N 1. (bodily) → sentido m sense of hearing/smell/taste/touch → sentido m del oído/olfato/gusto/tacto sense of sight → sentido m de la vista to have a keen sense of smell → tener un(sentido del)olfato muy agudo sixth sense → sexto sentido 2. (= feeling) → sensación f I was overcome by a sense of failure → me invadió una sensación de fracaso I felt a terrible sense of guilt → me invadió un tremendo sentimiento de culpa or culpabilidad I felt a terrible sense of loss → sentí un tremendo vacío have you no sense of shame? → ¿es que no tienes vergüenza? there is a sense of space in his paintings → sus cuadros transmiten una sensación de espacio I lost all sense of time → perdí la noción del tiempo 3. (= good judgement) → sentido m común she has more sense than to go out on her own → tiene el suficiente sentido común como para no salir sola I thought you would have had more sense → pensé que eras más sensato or tenías más sentido común he has more money than sense → le sobra dinero pero le falta sentido común he had the sense to call the doctor → tuvo bastante sentido común como para llamar al médico to make sb see sense → hacer que algn entre en razón to talk sense → hablar con sentido común, hablar con juicio 4. to make sense (= be advisable) → ser conveniente; (= be comprehensible, logical) → tener sentido it makes sense to eat a balanced diet → es conveniente llevar una dieta equilibrada it makes sense to me → a mí me parece lógico it doesn't make sense or it makes no sense → no tiene sentido to make sense of sth I could make no sense of what he was saying → no entendía nada de lo que decía, no podía sacar nada en claro de lo que decía 5. (= point, use) → sentido m what's the sense of having another meeting? → ¿qué sentido tiene celebrar otra reunión? there's no sense in making people unhappy → no tiene sentido disgustar a la gente 6. senses (= sanity) I hope this warning will bring him to his senses → espero que esta advertencia le haga entrar en razón to come to one's senses → entrar en razón no-one in his right senses would do that → nadie(que esté)en su sano juicio haría eso have you taken leave of your senses? → ¿has perdido el juicio? 7. (= meaning) (gen) → sentido m; (in dictionary) → acepción f, significado m it has several senses → tiene varias acepciones or varios significados in what sense are you using the word? → ¿qué significado le das a la palabra? in a sense → en cierto modo in every sense (of the word) → en todos los sentidos(de la palabra) in the full sense of that word → en toda la extensión de la palabra in no sense can it be said that → de ninguna manera se puede decir que ... in one sense → en cierto modo in the strict/true sense of the word → en el sentido estricto/en el verdadero sentido de la palabra 8. (= awareness) → sentido m she has very good business sense → tiene muy buen ojo para los negocios sense of direction → sentido m de la orientación she has a strong sense of duty → tiene un arraigado sentido del deber sense of humour → sentido m del humor they have an exaggerated sense of their own importance → se creen bastante más importantes de lo que son where's your sense of occasion? → tienes que estar a la altura de las circunstancias or la ocasión we must keep a sense of proportion about this → no debemos darle a esto más importancia de la que tiene one must have some sense of right and wrong → uno tiene que tener cierta noción de lo que está bien y lo que está mal sense of self → (señas fpl de) identidad f he has no sense of timing → es de lo más inoportuno she needs to regain a sense of her own worth → necesita recuperar la confianza en sí misma B. VT 1. (= suspect, intuit) → presentir he looked about him, sensing danger → miró a su alrededor, presintiendo peligro to sense that → notar que he sensed that he wasn't wanted → notó que estaba de más 3. (= realize) → darse cuenta de sense [ˈsɛns] n (= ability to perceive) → sens m the five senses → les cinq sens the sense of touch → le toucher, le sens du toucher the sense of smell → l'odorat, le sens de l'odorat These dogs have an excellent sense of smell → Ces chiens ont un excellent odorat., Ces chiens ont un excellent sens de l'odorat. a sixth sense → un sixième sens (= feeling) → sentiment m I was overcome by a sense of failure → J'étais accablé par un sentiment d'échec. to have a sense that ... → avoir le sentiment que ... to get the sense that ... → avoir le sentiment que ... (= reason) → bon sens m Have some sense! → Un peu de bon sens, voyons! Your friends have more money than sense → Tes amis ont plus d'argent que de bon sens. to talk sense → dire des choses sensées there is no sense in doing sth → cela n'a pas de sens de faire qch There's no sense in making people unhappy → Cela n'a pas de sens de rendre les gens malheureux. (= meaning) → sens m in its literal sense I was using the word in its literal sense → J'utilisais le mot au sens littéral. in every sense of the word → dans tous les sens du terme (= way, aspect) in a sense → dans un sens In a sense, we were both right in one sense → en un sens In one sense, I think this is true → En un sens, je pense que c'est vrai. in some senses → en un certain sens in any sense → en aucune façon it makes sense (= has meaning) → cela se comprend Read this and tell me if it makes sense → Lis ça et dis-moi si ça se comprend. It all makes sense now → On comprend tout maintenant. (= is reasonable) → c'est tout à fait sensé The project makes sound economic sense → Le projet est tout à fait sensé d'un point de vue économique. it makes no sense, it doesn't make sense → cela n'a pas de sens it makes sense to do sth → il est judicieux de faire qch it makes no sense to do sth → cela n'a pas de sens de faire qch to make sense of sth (= understand) → comprendre qch vt → sentir I sensed her annoyance → Je sentis son irritation. I sensed a change in his attitude → J'ai senti un changement dans son attitude. to sense (that) ... → sentir que ... I sensed that he did not want to talk to me → J'ai senti qu'il ne voulait pas me parler. He immediately sensed something was wrong → Il sentit immédiatement que quelque chose n'allait pas. senses npl → sens mpl to come to one's senses (= regain consciousness) → reprendre ses sens (= become reasonable) → revenir à la raison to take leave of one's senses → perdre la tête sense n (bodily) → Sinn m; sense of hearing → Gehörsinn m, → Gehör nt; sense of sight → Sehvermögen nt; sense of smell → Geruchssinn m; sense of taste → Geschmack(sinn) m; sense of touch → Tastsinn m senses pl (= right mind) → Verstand m; no man in his senses … → kein einigermaßen vernünftiger Mensch …; to frighten somebody out of his senses → jdn zu Tode erschrecken; his senses were deranged by … → er war durch … völlig verstört; to bring somebody to his senses → jdn zur Vernunft or Besinnung bringen; to come to one’s senses → zur Vernunft or Besinnung kommen, Vernunft annehmen (= feeling) → Gefühl nt; sense of duty → Pflichtbewusstsein or -gefühl nt; sense of guilt → Schuldgefühl nt; a sense of pleasure etc → ein Gefühl der Freude etc; a sense of occasion → das Gefühl, dass etwas Besonderes stattfindet; he has an exaggerated sense of his own importance → er nimmt sich selbst übertrieben wichtig; imbued with a sense of history → von Geschichte durchtränkt (liter); there’s a sense of insecurity in the country → im Land herrscht ein Gefühl der Unsicherheit; a false sense of security → ein falsches Gefühl der Sicherheit; these buildings create a sense of space → diese Gebäude vermitteln den Eindruck von Weite (= instinct, appreciation) → Sinn m; his sense for what is appropriate → sein Gefühl nt → or Gespür nt → dafür, was angebracht ist; sense of colour (Brit) or color (US) /justice → Farben-/Gerechtigkeitssinn m (= good sense) (common) sense → gesunder Menschenverstand; haven’t you sense enough or enough sense to stop when you’re tired? → bist du nicht vernünftig genug aufzuhören, wenn du müde bist?; he had the (good) sense to … → er war so vernünftig or klug or gescheit und …; you should have had more sense than to … → du hättest vernünftiger sein sollen und nicht …; there is no sense in that → das hat keinen Sinn, es ist zwecklos; there’s a lot of sense in that → das hat Hand und Fuß, das ist ganz vernünftig; what’s the sense of or in doing this? → welchen Sinn hat es denn, das zu tun?; there is no sense in doing that → es ist zwecklos or sinnlos, das zu tun; there is no sense in crying → es hat keinen Sinn zu heulen; there’s some sense in what he says → was er sagt, ist ganz vernünftig; there’s some sense in doing that → es wäre ganz vernünftig, das zu tun; to be full of good sense → grundvernünftig sein; to talk sense → vernünftig sein; you’re just not talking sense → du bist doch völlig unvernünftig; now you’re talking sense → das lässt sich schon eher hören; he hasn’t the sense he was born with → er hat nicht für fünf Cent Verstand (inf); to make somebody see sense → jdn zur Vernunft bringen to make sense (sentence etc) → (einen) Sinn ergeben; (= be sensible, rational etc) → sinnvoll or vernünftig sein, Sinn machen; it doesn’t make sense doing it that way/spending or to spend all that money → es ist doch Unsinn or unvernünftig, es so zu machen/so viel Geld auszugeben; why did he decide that? — I don’t know, it doesn’t make sense → warum hat er das beschlossen? — ich weiß es nicht, es ist mir unverständlich or es macht keinen Sinn; the whole thing fails to make sense to me → die ganze Sache leuchtet mir nicht ein; it makes good or sound sense → das scheint sehr vernünftig; it makes good financial/political sense to … → aus finanzieller/politischer Sicht gesehen ist es sehr vernünftig, zu …; sometimes life just doesn’t make sense → manchmal ergibt das Leben einfach keinen Sinn; her conduct doesn’t make sense to me → ich werde aus ihrem Verhalten nicht schlau (inf); he/his theory doesn’t make sense → er/seine Theorie ist völlig unverständlich; it all makes sense now → jetzt wird einem alles klar; it doesn’t make sense, the jewels were there a minute ago → das ist ganz unverständlich, die Juwelen waren doch eben noch da; to make sense of something → etw verstehen, aus etw schlau werden (inf); you’re not making sense (in explaining sth, in plans, intentions etc) → das ist doch Unsinn; (in behaviour, attitude) → ich werde aus Ihnen nicht schlau (inf); now you’re making sense (in explaining sth) → jetzt verstehe ich, was Sie meinen; (in plans, intentions etc) → das ist endlich eine vernünftige Idee (= meaning) → Sinn m no pl; in the full or true sense of the word → im wahrsten Sinn des Wortes; it has three distinct senses → es hat drei verschiedene Bedeutungen; in what sense are you using the word? → in welchem Sinn or welcher Bedeutung gebrauchen Sie das Wort?; he is an amateur in the best sense → er ist Amateur im eigentlichen Sinn des Wortes; in every sense of the word → in der vollen Bedeutung des Wortes; in the usual sense of the word → im herkömmlichen Sinne des Wortes (= way, respect) in a sense → in gewisser Hinsicht, gewissermaßen; in every sense → in jeder Hinsicht; in what sense? → inwiefern?; in one sense what he claims is true → in gewisser Hinsicht hat er mit seiner Behauptung recht vt → fühlen, spüren; I could sense someone there in the dark → ich fühlte or spürte, dass da jemand in der Dunkelheit war sense: sense datum n → Sinnesdatum nt sense group n (Ling) → Sinngruppe f; (Comput Ling: in SGML- or XML-text) → Bedeutungsgruppe f sense [sɛns] 1. n a. (faculty) → senso a keen sense of smell/hearing → un olfatto/udito fine to come to one's senses (regain consciousness) → riprendere i sensi sixth sense → sesto senso senso of direction → senso di orientamento to lose all sense of time → perdere la nozione del tempo sense of humour → (senso dell') umorismo b. (feeling) → senso, sensazione f sense of duty/guilt → senso del dovere/di colpa a sense of well-being → una sensazione di benessere c. (also common sense) → buonsenso he should have had more sense than to do it → avrebbe dovuto avere il buonsenso di non farlo there is no sense in (doing) that → non ha senso (farlo) she had the sense to call the doctor → ha avuto il buonsenso di chiamare il medico to make sb see sense → far ragionare qn, far intendere ragione a qn d. (sanity) senses npl → ragione fsg, senno msg to come to one's senses (become reasonable) → tornare in sé to bring sb to his senses → riportare qn alla ragione, far rinsavire qn to take leave of one's senses → perdere il lume or l'uso della ragione e. (meaning) → senso, significato it makes sense → ha senso it doesn't make sense → non ha senso I can't make (any) sense of this → non ci capisco niente in one or a sense → in un certo senso in every sense (of the word) → in tutti i sensi (del termine) f. (Math) → verso n sense [sens] 1 one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices. sintuig حاسَّه сетиво smysl sans der Sinn αίσθηση (μία από τις πέντε ανθρώπινες αισθήσεις) sentido meel يكي از حواس پنجگانه aisti sens חוּש ज्ञानेन्द्रिय osjetilo érzék indera skyn, skilningarvit senso 感覚 감각 pojūtis sajūta deria zintuig sans zmysł sentido simţ чувство zmysel čut(ilo) čulo sinne ประสาทสัมผัส duyu, his 五種感官之一 почуття شعور ادراک، حس giác quan 感官 2 a feeling He has an exaggerated sense of his own importance. sin شُعور чуство cit følelse das Gefühl αίσθηση, εντύπωση sensación, sentido tunne احساس tunto sentiment הַרגָשָה बोध osjećaj érzés perasaan tilfinning, álit senso 感情 느낌 pajautimas apziņa; izjūta perasaan gevoel følelse poczucie opinião sentiment чувство pocit občutek osećanje känsla ความรู้สึก duygu, anlayış 感覺 почуття; відчуття احساس cảm giác, tri giác 感觉 3 an awareness of (something) a well-developed musical sense; She has no sense of humour. sin إحْساس усещане smysl sans der Sinn αίσθηση, αισθητήριο sentido taju فهم taju sens חוּש समझ smisao érzék rasa skyn, –gáfa senso 感覚 이해 jausmas izjūta deria gevoel sans for, følelse zmysł, poczucie sentido simţ чувство, ощущение zmysel občutek, smisel smisao känsla, sinne การรับรู้ anlayış, takdir 辨識力,…感 чуття کسی چیز کا ظرف ý thức 意识,感觉能力 4 good judgement You can rely on him – he has plenty of sense. oorleg رُشْد، صَواب، تَفْكير مَنْطِقي، عَقْل سَليم здрав разум dobrý vkus dømmekraft der Verstand αντίληψη, ευθυκρισία sentido común, juicio, sensatez mõistus منطق järki bon sens תְבוּנָה समझदारी razbor, razum ítélőképesség penilaian dómgreind buonsenso 分別 사려, 분별, 판단력 sveika nuovoka veselais saprāts pertimbangan yang waras verstand (sunn) fornuft, vett rozsądek senso bun-simţ рассудок, разум dobrý vkus zdrav razum razum vett, förstånd, förnuft การวินิจฉัยที่ดี akıl, zekâ, mantık 判斷力 здоровий глузд عقل khả năng phán đoán 辨别力 5 a meaning (of a word). betekenis مَعْنى للكَلِمَه значение smysl, výzva mening der Sinn σημασία λέξης significado tähendus معنا merkitys sens מוּבָן अर्थ značenje (riječi) értelem, jelentés arti merking senso, significato 意味 의미 prasmė nozīme; jēga maksud verstand betydning znaczenie signifcado sens значение zmysel, význam pomen smisao betydelse, bemärkelse ความหมายของคำ ๆ หนึ่ง anlam, mana (字的)意義 сенс; значення معنی nghĩa, ý nghĩa 意义 6 something which is meaningful Can you make sense of her letter? sin, uitmaak مَعْنى смисъл výklad mening der Sinn κτ. που βγάζει νοημα sentido mõte معنا دار tolkku signification מַשמָעוּת भाव, अर्थ shvaćanje, smisao jelentés makna merking, þÿðing senso 意味 뜻 mintis, prasmė jēga; būtība memahami iets zinnigs noe fornuftig/meningsfullt sens sentido semnificaţie смысл výklad smisel shvatiti begriplighet, mening เข้าใจ anlamı olma 有意義 сенс, смисл معنی خیز ý nghĩa 弄懂 v to feel, become aware of, or realize He sensed that she disapproved. agterkom, besef يَشْعُر، يُدْرِك усещам cítit fornemme fühlen διαισθάνομαι, αντιλαμβάνομαι sentir, percibir tundma, tajuma فهميدن tuntea sentir (intuitivement) לַחוּש महसूस करना osjetiti, naslutiti érzékel menyadari skynja sentire 感じる 직감 (pa)justi just; nojaust; apzināties merasakan voelen føle, merke, sanse wyczuwać sentir a simţi чувствовать, осознавать cítiť zavedati se osetiti märka, uppfatta รู้สึก; รู้ตัว anlamak, hisstmek 察覺到 відчувати; зрозуміти احساس ہونا، واقف ہونا cảm thấy 觉察 adj senseless 1 stunned or unconscious The blow knocked him senseless. bewusteloos فاقِد الوَعْي в безсъзнание omráčený bevidstløs besinnungslos αναίσθητος, κατάπληκτος inconsciente, sin conocimiento oimetu ابلهانه tajuton sans connaissance חֲסַר הַכָּרָה बेहोश onesviješten, ošamućen eszméletlen tidak sadar meðvitundarlaus privo di sensi 意識のない 의식을 잃은 be sąmonės bezsamaņā esošs; apdullināts; nejutīgs pengsan bewusteloos sanseløs, bevisstløs nieprzytomny sem sentidos fără cunoştinţă без сознания omráčený brez zavesti nesvestan sanslös, medvetslös หมดสติ baygın, bayılmış 失去知覺的 безчуттєвий; оглушений بے ہوش یا غافل bất tỉnh 无知觉的 2 foolish What a senseless thing to do! sinneloos أحْمَق، فاقِد الرُّشْد неразумен nesmyslný sanseløs unsinnig ανόητος, παράλογος absurdo, sin sentido, insensato arutu احمق järjetön insensé מְטוּפָּש बेवकूफ besmislen, budalast értelmetlen bodoh heimskulegur insensato ばかげた 어리석은 beprasmiškas, kvailas bezjēdzīgs; muļķīgs bodoh onzinnig tåpelig, meningsløs bezsensowny insensato smintit глупый; бессмысленный nezmyselný neumen besmislen oförståndig, vettlös โง่ anlamsız, saçma 愚蠢的 безглуздий بے وقوف ngu dại 愚蠢的 adv senselessly sinneloos بدون شُعور، بِفُقْدان للوَعْي безчуствено nesmyslně bevidstløst; sanseløst unsinnig παράλογα insensatamente arutult به طرز احمقانه järjettömästi insensément בְּחוֹסֵר הִגָיוֹן बिना सोचे besmisleno, budalasto eszméletlenül secara bodoh heimskulega, merkingarlaust insensatamente 無感覚な 무의식적으로 beprasmiškai, nesuvokiant bezjēdzīgi; muļķīgi dengan bodoh onzinnig meningsløst bezsensownie insensatamente nebuneşte глупо; бессмысленно nezmyselne neumno besmisleno oförståndigt, vettlöst อย่างไม่รู้สึกตัว duygusuzca; aptalca 愚蠢地 безглузд حماقت سے ngu dại 愚蠢地 n senselessness sinneloosheid حَماقَه، فُقْدان الوَعْي безчуственост bezvědomí; nesmyslnost bevidstløshed; sanseløshed die Sinnlosigkeit αναισθησία, παραλογισμός insensatez arutus حماقت järjettömyys manque de bon sens בְּחוֹסֵר הִגָיוֹן बेहोशी bešćutnost eszméletvesztés kebodohan meðvitundarleysi insensatezza 無感覚 무감각 nesuvokimas, nesąmonė, beprasmybė bezsamaņa; bezjēdzība kebodohan onzinnigheid meningsløshet bezsens insensatez lipsă de bun-simţ глупость; бессмысленность bezvedomie; nezmyselnosť nesmiselnost besmislenost medvetslöshet, vettlöshet ความไม่รู้สึกตัว duygusuzluk, baygınlık 愚蠢 безчуттєвість نا معقولیت sự ngu dại 愚蠢 n pl senses (usually withmy, ~his, ~heretc) a person's normal, sane state of mind He must have taken leave of his senses; When he came to his senses, he was lying in a hospital bed. sinne عَقْل، وَعْي، رَشْد، صَواب разсъдък smysly; vědomí være gået fra forstanden; komme til fornuft; genvinde bevidstheden die Sinne (pl.) πνευματική υγεία, ανάκτηση των αισθήσεων juicio meelemõistus, meelemärkus هوش و حواس järki, taju raison; conscience הַכָּרָה, חוּשִים विवेक pamet, svijest, prisebnost (ép) ész; (ön)tudat akal sehat skynsemi ragione; coscienza 正気 제정신 protas, sąmonė, nuovoka saprāts; samaņa sedar verstand forstand, vett, fornuft przytomność juízo raţiune; conştiinţă разум zmysly; vedomie razum; zavest svest sinnen คนที่มีสภาพจิตใจไม่ปกติ düşünme gücü, akıl 理智 свідомість; розум ہوش و حواس sự minh mẫn, sự tỉnh táo 苏醒 sixth sense an ability to feel or realize something apparently not by means of any of the five senses He couldn't hear or see anyone, but a sixth sense told him that he was being followed. sesde sintuig الحاسَّةُ السّادِسَه шесто чуство šestý smysl sjette sans sechster Sinn έκτη αίσθηση sexto sentido kuues meel حس ششم kuudes aisti sixième sens חוש שִׁשִי छठी इंद्रि šesto čulo hatodik érzék indera keenam sjötta skilningarvitið sesto senso 第6感 제6감, 직감 šeštasis pojūtis sestais prāts gerak hati zesde zintuig sjette sans szósty zmysł sexto sentido al şaselea simţ шестое чувство šiesty zmysel šesti čut šesto čulo sjätte sinne ลางสังหรณ์ altıncı his 第六感 шосте почуття, інтуїція چھٹی حس giác quan thứ sáu 第六感官 sense → حاسة smysl sans Sinn αίσθηση sentido aisti sens čulo senso 感覚 감각 bedoeling fornuft zmysł senso, sentido чувство sinne ความรู้สึก duyu giác quan 感觉 Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content. |
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup |
|---|