Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,791,916,425 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

warm
(redirected from warms over)

   Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.01 sec.
warm  (wôrm)
adj. warm·er, warm·est
1. Somewhat hotter than temperate; having or producing a comfortable and agreeable degree of heat; moderately hot: a warm climate.
2. Having the natural heat of living beings: a warm body.
3. Preserving or imparting heat: a warm overcoat.
4. Having or causing a sensation of unusually high body heat, as from exercise or hard work; overheated.
5. Marked by enthusiasm; ardent: warm support.
6. Characterized by liveliness, excitement, or disagreement; heated: a warm debate.
7. Marked by or revealing friendliness or sincerity; cordial: warm greetings.
8. Loving; passionate: a warm embrace.
9. Excitable, impetuous, or quick to be aroused: a warm temper.
10. Predominantly red or yellow in tone: a warm sunset.
11. Recently made; fresh: a warm trail.
12. Close to discovering, guessing, or finding something, as in certain games.
13. Informal Uncomfortable because of danger or annoyance: Things are warm for the bookies.
v. warmed, warm·ing, warms
v.tr.
1. To raise slightly in temperature; make warm: warmed the rolls a bit more; warm up the house.
2. To make zealous or ardent; enliven.
3. To fill with pleasant emotions: We were warmed by the sight of home.
v.intr.
1. To become warm: The rolls are warming in the oven.
2. To become ardent, enthusiastic, or animated: began to warm to the subject.
3. To become kindly disposed or friendly: She felt the audience warming to her.
n. Informal
A warming or heating.
Phrasal Verb:
warm up
1. To prepare for an athletic event by exercising, stretching, or practicing for a short time beforehand.
2. To make or become ready for an event or operation.
3. To make more enthusiastic, excited, or animated.
4. To approach a state of confrontation or violence.

[Middle English, from Old English wearm.]

warmer n.
warmish adj.
warmly adv.
warmness n.

warm [wɔːm]
adj
1. characterized by or having a moderate degree of heat; moderately hot
2. maintaining or imparting heat a warm coat
3. having or showing ready affection, kindliness, etc. a warm personality
4. lively, vigorous, or passionate a warm debate
5. cordial or enthusiastic; ardent warm support
6. quickly or easily aroused a warm temper
7. (Fine Arts & Visual Arts / Colours) (of colours) predominantly red or yellow in tone
8. (Individual Sports & Recreations / Hunting) (of a scent, trail, etc.) recently made; strong
9. (Group Games / Games, other than specified) near to finding a hidden object or discovering or guessing facts, as in children's games
10. Informal uncomfortable or disagreeable, esp because of the proximity of danger
vb
1. (sometimes foll by up) to raise or be raised in temperature; make or become warm or warmer
2. (when intr, often foll by to) to make or become excited, enthusiastic, etc. (about) he warmed to the idea of buying a new car
3. (intr; often foll by to) to feel affection, kindness, etc. (for someone) I warmed to her mother from the start
4. (tr) Brit to give a caning to I'll warm you in a minute
n
1. Informal a warm place or area come into the warm
2. Informal the act or an instance of warming or being warmed See also warm over, warm up
[Old English wearm; related to Old Frisian, Old Saxon warm, Old Norse varmr]
warmer  n
warmish  adj
warmly  adv
warmness  n
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Verb1.warmwarm - get warm or warmer; "The soup warmed slowly on the stove"
change - undergo a change; become different in essence; losing one's or its original nature; "She changed completely as she grew older"; "The weather changed last night"
2.warmwarm - make warm or warmer; "The blanket will warm you"
alter, change, modify - cause to change; make different; cause a transformation; "The advent of the automobile may have altered the growth pattern of the city"; "The discussion has changed my thinking about the issue"
chafe - warm by rubbing, as with the hands
Adj.1.warmwarm - having or producing a comfortable and agreeable degree of heat or imparting or maintaining heat; "a warm body"; "a warm room"; "a warm climate"; "a warm coat"
hot - used of physical heat; having a high or higher than desirable temperature or giving off heat or feeling or causing a sensation of heat or burning; "hot stove"; "hot water"; "a hot August day"; "a hot stuffy room"; "she's hot and tired"; "a hot forehead"
cool - neither warm nor very cold; giving relief from heat; "a cool autumn day"; "a cool room"; "cool summer dresses"; "cool drinks"; "a cool breeze"
2.warmwarm - psychologically warm; friendly and responsive; "a warm greeting"; "a warm personality"; "warm support"
emotional - of more than usual emotion; "his behavior was highly emotional"
friendly - characteristic of or befitting a friend; "friendly advice"; "a friendly neighborhood"; "the only friendly person here"; "a friendly host and hostess"
cool - psychologically cool and unenthusiastic; unfriendly or unresponsive or showing dislike; "relations were cool and polite"; "a cool reception"; "cool to the idea of higher taxes"
3.warmwarm - (color) inducing the impression of warmth; used especially of reds and oranges and yellows; "warm reds and yellows and orange"
cool - (color) inducing the impression of coolness; used especially of greens and blues and violets; "cool greens and blues and violets"
4.warmwarm - having or displaying warmth or affection; "affectionate children"; "a fond embrace"; "fond of his nephew"; "a tender glance"; "a warm embrace"
loving - feeling or showing love and affection; "loving parents"; "loving glances"
5.warm - freshly made or left; "a warm trail"; "the scent is warm"
fresh - recently made, produced, or harvested; "fresh bread"; "a fresh scent"; "fresh lettuce"
6.warmwarm - easily aroused or excited; "a quick temper"; "a warm temper"
excitable - easily excited
7.warm - characterized by strong enthusiasm; "ardent revolutionaries"; "warm support"
enthusiastic - having or showing great excitement and interest; "enthusiastic crowds filled the streets"; "an enthusiastic response"; "was enthusiastic about taking ballet lessons"
8.warm - characterized by liveliness or excitement or disagreement; "a warm debate"
lively - full of life and energy; "a lively discussion"; "lively and attractive parents"; "a lively party"
9.warm - uncomfortable because of possible danger or trouble; "made things warm for the bookies"
uncomfortable - providing or experiencing physical discomfort; "an uncomfortable chair"; "an uncomfortable day in the hot sun"
10.warm - of a seeker; near to the object sought; "you're getting warm"; "hot on the trail"
near, nigh, close - not far distant in time or space or degree or circumstances; "near neighbors"; "in the near future"; "they are near equals"; "his nearest approach to success"; "a very near thing"; "a near hit by the bomb"; "she was near tears"; "she was close to tears"; "had a close call"
Adv.1.warmwarm - in a warm manner; "warmly dressed"; "warm-clad skiers"

warm
adjective
1. balmy, mild, temperate, pleasant, fine, bright, sunny, agreeable, sultry, summery, moderately hot The weather was so warm I had to take off my jacket.
balmy cold, cool, freezing, icy, chilly
2. cosy, snug, toasty (informal), comfortable, homely, comfy (informal) Nothing beats coming home to a warm house.
3. moderately hot, heated A warm bath will help to relax you.
moderately hot cold, cool, freezing, icy
4. thermal, winter, thick, chunky, woolly Some people can't afford warm clothes.
thermal cool
5. mellow, relaxing, pleasant, agreeable, restful The basement hallway is painted a warm yellow.
7. near, close, hot, near to the truth Am I getting warm? Am I right?
verb
1. warm up, heat, thaw (out), heat up She went to warm her hands by the fire.
warm up cool, freeze, chill, cool down
warm down cool down, relax, unwind, wind down, cool off, stretch down He always warms down after training.
warm something or someone up
1. heat, thaw, heat up He blew on his hands to warm them up.
2. rouse, stimulate, stir up, animate, interest, excite, provoke, turn on (slang), arouse, awaken, exhilarate, incite, whip up, galvanize, put some life into, get something or someone going, make something or someone enthusiastic They went on before us to warm up the audience.
warm to someone take to, begin to like, get on with, be taken with, become friendly with, hit it off with, conceive an affection for, grow attracted to, become on good terms with As we got to know him, we gradually warmed to him.
warm to something become enthusiastic about, become excited about, become supportive of, grow animated about At first I was shocked, but I soon warmed to the idea.
warm up
1. become warm, improve, brighten, get hotter The weather has warmed up a bit.
2. limber up, exercise, stretch, get ready, loosen up, prepare Make sure you warm up before you start the exercises.
Translations
warm [wɔːm]
A. ADJ (warmer (compar) (warmest (superl)))
1. (= hot) [bath, hands, feet] → caliente; [water] → templado, tibio; [air] → templado, cálido; [room, place, weather] → cálido
to be warm [person] → tener calor
it's very warm todayhace calor hoy
to get warm [person] → entrar en calor; [object, surface] → calentarse
he started jumping to get warmempezó a saltar para entrar en calor
come and get warmven a calentarte
it's getting warmer [weather] → ya empieza a hacer más calor
to be getting warm (in guessing game) → ir acercándose a la respuesta
you're getting warm(er)!¡caliente, caliente!
to keep sb warmmantener caliente a algn, mantener a algn abrigado
to keep (o.s.) warmmantenerse abrigado
wear thick gloves to keep your hands warmusa guantes gruesos para mantener las manos calientes
keep the sauce warmmantén la salsa caliente
to be as warm as toastestar bien calentito
2. (= thick) [clothes] → de abrigo, abrigado(S. Cone)
take something warm to put onllévate algo de abrigo or abrigado para ponerte
this blanket's nice and warmesta manta es muy calentita
3. (= cosy, homely) [colour, shade, sound] → cálido
4. (= kindly) [person, smile, face] → simpático, afable, cálido
the two leaders exchanged warm greetingslos dos líderes intercambiaron cordiales saludos
her speech was received with warm applausesu discurso fue recibido con un caluroso aplauso
warmest congratulations tola más cordial or sincera enhorabuena a ...
warmest thanks tomi/nuestro más sincero agradecimiento a ...
to give sb a warm welcomedar a algn una cordial or calurosa bienvenida
with warmest wishes (in letter) → con mis/nuestros mejores deseos
B. VT
1. (= heat) [+ one's hands, feet] → calentarse
I warmed my hands on the radiatorme calenté las manos en el radiador
to warm o.scalentarse
see also cockle
2. = warm up B1
C. VI = warm up
D. N the warm: come into the warm!¡entra aquí que hace calorcito!
E. ADV to wrap up warmabrigarse bien
F. CPD warm front N (Met) → frente m cálido
warm down VI + ADV (after exercise) → hacer ejercicios suaves de recuperación(tras un esfuerzo)
warm over VT + ADV (US)
1. [+ food] → (re)calentar
2. (fig) it's just a warmed over version of the measures he suggested last yearsimplemente es un refrito de las medidas que sugirió el año pasado
warm through VT + ADV [+ food] → (re)calentar
warm to VI + PREP I began to warm to himempecé a encontrarle agradable
she was beginning to warm to the ideaestaba empezando a gustarle la idea
he began to warm to his subject or themeempezó a entusiasmarse con su tema
warm up
A. VI + ADV
1. (= get warm) [person] → entrar en calor; [room, engine] → calentarse
2. (fig)
2.1. [athlete, singer] → calentarse
2.2. [party, game] → animarse
B. VT + ADV
1. [+ food] → (re)calentar; [+ engine] → calentar
2. (fig) [+ party, audience] → animar

warm [ˈwɔːrm]
adj
[place] → il fait chaud; [weather, day] → chaud(e)
warm weather → un temps chaud
a warm day → une chaude journée
warm water (= not hot) → de l'eau tiède
it's warm, the weather's warm → il fait chaud
The weather's quite warm for this time of year → Il fait assez chaud pour cette période de l'année.
to keep sth warm [+ food] → tenir qch au chaud
There was no way of keeping the shop warm
BUT Il n'y avait aucun moyen de réchauffer la boutique.
[person] to be warm → avoir chaud
I'm warm → J'ai chaud.
I'm too warm → J'ai trop chaud.
Are you warm enough? → Vous avez assez chaud?
to keep warm → se réchauffer
[clothes, coat, blanket] → chaud(e)
Wear warm clothes → Portez des vêtements chauds.
(= enthusiastic) [greeting, applause, person] → chaleureux/euse
a warm welcome → un accueil chaleureux
with my warmest thanks → avec mes plus chaleureux remerciements
vtréchauffer
to warm one's hands → se réchauffer les mains
warm down
vifaire un exercice de récupération (après une série d'exercices plus intenses)
warm to
vt fusapprendre à apprécier
warm up
vi
(= get hotter) [person, room] → se réchauffer; [water] → chauffer; [weather] → se réchauffer
It should warm up tomorrow → Cela devrait se réchauffer demain.
[athlete] → s'échauffer
[engine] → chauffer
vt sep
(= make hotter) [+ water, soup] → réchauffer; [+ room, house] → chauffer; [+ person] → réchauffer; [+ hands] → se réchauffer
I'll warm up some lasagne for you → Je vais te réchauffer des lasagnes.
[+ engine] → faire chauffer
warm-blooded [ˌwɔːrmˈblʌdɪd] adj [animal] → à sang chaud
warm-down [ˈwɔːrmdaʊn] ndécrassage m
war memorial nmonument m aux morts
warm front nfront m chaud
warm-hearted [ˌwɔːrmˈhɑːrtɪd] adjchaleureux/euse

warm
adj (+er)
warm; I am or feel warmmir ist warm; come to the fire and get warmkomm ans Feuer und wärm dich; it’s warm work moving furniture aboutbeim Möbelumstellen wird einem ganz schön warm; to make things warm for somebody (inf)es jdm ungemütlich machen (inf); warm start (Comput) → Warmstart m
(in party games) am I warm?ist es (hier) warm?; you’re getting warmes wird schon wärmer; you’re very warm!heiß!
(= hearty, warm-hearted) person, welcome, smileherzlich, warm
(= heated) dispute, wordshitzig, heftig
n we were glad to get into the warmwir waren froh, dass wir ins Warme kamen; come and have a warm at the firekomm und wärm dich am Feuer; to give something a warmetw wärmen
vtwärmen; it warms my heart to …mir wird (es) ganz warm ums Herz, wenn …; his kind gesture warmed my heartbei seiner freundlichen Geste wurde mir ganz warm ums Herz
vi the milk was warming on the stovedie Milch wurde auf dem Herd angewärmt; my heart warmedmir wurde warm ums Herz; I warmed to himer wurde mir sympathischer; his voice warmed as he spoke of his familyseine Stimme bekam einen warmen Ton, als er von seiner Familie sprach; he spoke rather hesitantly at first but soon warmed to his subjectanfangs sprach er noch sehr zögernd, doch dann fand er sich in sein Thema hinein; to warm to one’s worksich mit seiner Arbeit anfreunden, Gefallen an seiner Arbeit finden

warm [wɔːm]
1. adj (-er (comp) (-est (superl)))
a. (gen) → caldo/a
I'm warm, I feel warm → ho caldo
it's warm today → oggi fa caldo
it's warm work → è un lavoro che ti fa sudare
come and get warm → vieni a scaldarti
keep yourself warm! → non prendere freddo!
it keeps me warm → mi tiene caldo
to keep sth warm → tenere qc in caldo
am I getting warm? (fig) (in game) → fuocherello?
b. (fig) (colour) → caldo/a; (thanks, congratulations, apologies) → sentito/a; (welcome, applause) → caloroso/a; (person, greeting) → cordiale; (heart) → d'oro; (supporter) → convinto/a
with my warmest thanks → con i miei più sentiti ringraziamenti
2. vt (gen) → scaldare
to warm o.s. by the fire → scaldarsi vicino al fuoco
it warmed my heart → mi ha fatto tanto piacere
3. vi (food, water) → scaldarsi
he warmed to his subject → si appassionò all'argomento
I or my heart warmed to him → mi è entrato in simpatia
warm up
1. vi + adv (person) → scaldarsi, scaldarsi i muscoli (fig) (party) → animarsi
2. vt + adv (food) → scaldare, riscaldare; (engine) → scaldare (fig) (party, audience) → animare

warm [wɔːm]
1. adj (-er (comp) (-est (superl)))
a. (gen) → caldo/a
I'm warm, I feel warm → ho caldo
it's warm today → oggi fa caldo
it's warm work → è un lavoro che ti fa sudare
come and get warm → vieni a scaldarti
keep yourself warm! → non prendere freddo!
it keeps me warm → mi tiene caldo
to keep sth warm → tenere qc in caldo
am I getting warm? (fig) (in game) → fuocherello?
b. (fig) (colour) → caldo/a; (thanks, congratulations, apologies) → sentito/a; (welcome, applause) → caloroso/a; (person, greeting) → cordiale; (heart) → d'oro; (supporter) → convinto/a
with my warmest thanks → con i miei più sentiti ringraziamenti
2. vt (gen) → scaldare
to warm o.s. by the fire → scaldarsi vicino al fuoco
it warmed my heart → mi ha fatto tanto piacere
3. vi (food, water) → scaldarsi
he warmed to his subject → si appassionò all'argomento
I or my heart warmed to him → mi è entrato in simpatia
warm up
1. vi + adv (person) → scaldarsi, scaldarsi i muscoli (fig) (party) → animarsi
2. vt + adv (food) → scaldare, riscaldare; (engine) → scaldare (fig) (party, audience) → animare

warm
adj warm [woːm]
1 moderately, or comfortably, hot Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day. soel, warm دافِئ топъл teplý varm warm (ευχάριστα) ζεστός de temperatura adecuada; caliente, caluroso; templado; cálido soe گرم lämmin (assez) chaud חַמִים गरम topao meleg hangat hlÿr, volgur, heitur caldo 暖い 적당한 šiltas silts agak panas warm varm ciepły quente cald тёплый teplý topel topao varm อบอุ่น ılık 暖和的 теплий, зігрітий قدرے گرم ấm
2 (of clothes) protecting the wearer from the cold a warm jumper. warm دافِئ топъл teplý varm warm ζεστός (για ρούχο) de abrigo, que calienta/abriga soe گرم و نرم lämmin chaud חַם गरम कपड़े topao meleg hangat hlÿlegur, hlÿr caldo 暖い 보온의 šiltas silts baju panas warm varm ciepły quente călduros тёплый teplý topel topao varm ที่ทำให้อุ่น sıcak tutan 保暖的 теплий گرم کپڑا có khả năng giữ ấm
3 welcoming, friendly, enthusiastic etc a warm welcome; a warm smile. gul, warm دافِئ، وُدّي، حار причтен hřejivý varm warm θερμός, εγκάρδιος, ενθουσιώδης cálido, caluroso südamlik صميمانه lämmin chaleureux חם गरमजोशी topao szívélyes hangat hlÿr caloroso 暖い 우호적인 šiltas, nuoširdus silts; sirsnīgs baik hati, peramah, mesra hartelijk varm, hjertelig serdeczny, ciepły caloroso entuziast; prietenos сердечный;тёплый srdečný topel topao varm ที่ป้องกันความหนาวเย็น candan 熱情的 палкий, сердечний پُر جوش nhiệt tình
4 tending to make one hot This is warm work! harde ساخِن، مُسَبِّب الدَّفء разгорещен namáhavý svedig erhitzend, erwärmend ζόρικος, που σε κάνει να ιδρώσεις que da calor, que hace sudar ränk پرشور kuuma qui donne chaud חַם vruć kemény memanaskan hlÿr (che fa sudare) 骨の折れる 마음이 훈훈해지는 įtemptas, prakaitą varantis (par darbu u.tml.) saspringts; bīstams menjadi panas inspannend svett, varm, het rozgrzewający quecalor care te încălzeşte опасный namáhavý težek koji zagreva som man blir varm av ที่ทำให้อุ่นขึ้น terletici 使人發熱的 жаркий سرگرم làm nóng người 使
5 (of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright a warm red; I don't want white walls – I want something warmer. warmer لامِع، مائِل إلى الأحْمَر топли цветове teplý varm warm ζεστός (για χρώμα) caliente soe تند lämmin chaud חַם topao meleg hangat hlÿlegur caldo 暖色の 붉은 색이나 노란 색이 많은 šiltas, sodrus (apie spalvą) silts terang warm varm ciepły quente cald тёплый teplý topel topao varm สีที่ทำให้รู้สึกอบอุ่นสบาย parlak 暖色的 жагучий; яскравий گہرا شوخ رنگ gợi lên sự ấm áp
v
1 to make moderately hot He warmed his hands in front of the fire. warm maak يُدْفِئ затоплям ohřát (se) varme wärmen ζεσταίνω calentar soojendama گرم كردن lämmittää (se) ()chauffer לְחַמֵם गरम करना zagrijati melegít menghangatkan hlÿja scaldare, riscaldare 暖める 따뜻하게 하다 šildyti(s) []sildīt memanaskan warmen, verwarmen varme(s), bli varm ogrzać aquecer a încălzi греть ohriať (sa) ogreti zagrejati värma ทำให้อุ่น ısıtmak 使暖和 гріти, нагрівати گرم کرنا làm ấm 使
2 to become friendly (towards) or enthusiastic (about) She warmed to his charm. opwarm, vriendelik word يشْعُرُ بالدِّفء، يُصْبِحُ وُدِّيّا أو حَماسِيّا оживявам се nadchnout se blive betaget af sich erwärmen ζεσταίνομαι (μτφ.), αρχίζω να συμπαθώ entusiasmarse (con) hurmatud olema صميمي شدن lämmetä se sentir attiré (par) לְהִתחַמֵם आकर्षित करना oduševiti se lelkesedni kezd (vmi iránt) menyambut hangat verða hlÿrri/vingjarnlegri; færast í aukana (prendere in simpatia) 親しみがわく 기운나게 하다 pajusti simpatiją, pamėgti atsilt; atmaigt semakin berminat iets gaan voelen voor varme, bli varm ożywiać się começar a gostar a deveni prietenos; a se simţi atras (de) почувствовать расположение; воодушевляться nadchnúť sa ogreti se rastopiti se tycka om ngn mer och mer, bli vänligare stämd mot ngn เป็นมิตร yakınlaşmak 變得友善或熱絡 відчувати інтерес جذباتی ہونا đối xử tốt với ai
n
an act of warming Give your hands a warm in front of the fire. warm maak تَدْفِئَه затоплям ohřátí opvarmning das (Auf)Wärmen ζέσταμα acción de calentar(se) soojendamine گرما lämmittely (se) réchauffer חִימוּם गरमी zagrijavanje (fel)melegedés kehangatan hitun scaldata 暖めること 따뜻해지게 하기 sušilimas, sušildymas []sildīšana perbuatan memanaskan het warmen oppvarming; varme ogrzanie passagem no calor încălzit; încălzire согревание zohriatie (sa) gretje zagrevanje uppvärmning, värme การทำให้อุ่น sıcak yer 暖和 зігрівання گرمی sự sưởi ấm
adv warmly
warm بِدِفءٍ، بِحرارَه، بِوُدِّيَّه топло teple varmt warm ζεστά calientemente, calurosamente; cálidamente soojalt به گرمي lämpimästi chaudement בְּחוֹם उत्साह से toplo melegen; lelkesen, szívélyesen dengan hangat hlÿlega calorosamente 暖かく 따뜻하게 šiltai silti; sirsnīgi dengan panas warm varmt, hjertelig serdecznie calorosamente cu căldură тепло teplo toplo toplo varmt อย่างอบอุ่น samimiyetle, hararetle 熱烈地 тепло گرم جوشی سے thân thiện
n warmness
warmte دِفء، حَرارَه топлота teplo varme die Wärme ζεστασιά calor soojus گرمي lämpö chaleur חֲמִימוּת गरमजोशी toplina melegség; lelkesség, szívélyesség kehangatan hiti, hlÿja calore 暖かさ 따뜻함 šiluma, šiltumas siltums; sirsnīgums kemesraan, kepuasan, kehangatan warmte varme, hjertelighet serdeczność calor căldură теплота teplo toplota toplota värme ความอบอุ่น ılklık, sıcaklık 溫暖,熱烈 тепло گرم جوشی sự thân thiện
n warmth [-θ]
the state of being warm the warmth of the fire; The actor was delighted by the warmth of the applause; The warmth of her smile made me feel welcome. warmte دِفء، حَرارَه، حَماسَه، سُخونَه топлина teplo; vřelost varme die Wärme ζεστασιά, εγκαρδιότητα calor soojus حرارت lämpö chaleur חֲמִימוּת गर्मी toplina meleg(ség) kehangatan hlÿja calore 暖かさ 따뜻한 상태 šiluma, širdingumas siltums; sirsnīgums kehangatan warmte varme; begeistring, hjertelighet ciepło, serdeczność calor căldură тепло teplo; vrúcnosť toplina toplina värme ความอบอุ่น ılıklık, sıcaklık 暖和 тепло; теплота جوش hơi ấm
adj warm-ˈblooded
1 having a blood temperature greater than that of the surrounding atmosphere warm-blooded animals such as man. warmbloedig ذو دَمٍ حار топлокръвен teplokrevný varmblodet warmblütig θερμόαιμος de sangre caliente püsisoojane خون گرم lämminverinen à sang chaud בַּעַל דַם חַם नियततापी toplokrvni melegvérű berdarah panas með jafnheitt blóð a sangue caldo 温血の 온혈의 šiltakraujis siltasiņu- berdarah panas warmbloedig varmblodig ciepłokrwisty de sangue quente cu sânge cald теплокровный teplokrvný toplokrven toplokrvan varmblodig ที่มีเลือดอุ่น sıcakkanlı 熱血的 теплокровний گرم خون والے جانور có máu nóng
2 enthusiastic; passionate When I was young and warm-blooded, I was passionate about many things that don't interest me now. vol lus, vol lewe شَديد الحَماسَه разгорещен horkokrevný varmblodet heißblütig θερμόαιμος, παθιασμένος entusiasta, apasionado kuumavereline پرشور intohimoinen enthousiaste מַבִּיע רְגָשוֹת गरमजोशी भरा zagrijan, vruć forróvérű penuh semangat blóðheitur, ákaflyndur entusiasta 情熱的な 정열적인 karštas, karštakraujis karstasinīgs; straujš; kaismīgs bersemangat, ghairah, berdarah muda hartstochtelijk ivrig, lidenskapelig entuzjastyczny, krewki ardente entuziast горячий prchký, prudký vročekrven uzbuđen varmblodig ที่มีอารมณ์รุนแรง ateşli, heyecanlı 熱情的 гарячий, палкий جوشیلا đam mê
adj warmed-over
(American)
1 warmed up or heated again warmed-over soup. opgewarm مُسَخَّن، مُحمّى претоплен ohřívaný opvarmet erwärmt ξαναζεσταμένος recalentado üles soojendatud گرم كردن uudelleenlämmitetty réchaufé(e) מְחוּמַם गरम करना podgrijan felmelegített (étel) telah dipanaskan kembali riscaldato 温めなおした 다시 데운 pašildytas uzsildīts panaskan semula opnieuw opgewarmd gjenoppvarmet odgrzany разогретый ohrievaný pogret podgrejan uppvärmd ทำให้ร้อนอีก ısıtılmış 重新加溫(熱) підігрітий دوبارہ گرم کیا ہوا làm nóng lại
2 (of a story, idea etc) that has been heard many times before so that it is no longer interesting or relevant. oorvertelde مَسْموعَةٌ عِدَّة مَرّات остарял ohraný forslidt aufgewärmt χιλιοειπωμένος, βαρετός repetido, machacado äraleierdatud داستان تكراري vanha réchaufé(e) נָדוּש podgrijan, nezanimljiv agyoncsépelt, unalomig hajtogatott basi, tidak menarik lagi riscaldato 재탕한 (아이디어 등) įgrisęs, nuvalkiotas nodrāzts, daudzreiz dzirdēts basi uitgekauwd forslitt, oppbrukt zwietrzały, przejedzony неновый vypáchnutý, otrepaný pogret prevaziđen avslagen, nattstånden เรื่องที่ได้ยินซ้ำ ๆ โดยไม่มีอะไรน่าสนใจ bayat hikâye (故事,想法等)老掉牙的 не новий کءی بار دہراءی جانے والی کہانی یا خیال nhàm chán
adj warmˈhearted
kind and affectionate a warmhearted old lady; a warmhearted action. gulhartig ذو قَلْبٍ لَطيف أو وُدّي сърдечен laskavý hjertevarm warmherzig εγκάρδιος, καλόκαρδος afectuoso, afable; generoso, bondadoso südamlik خونگرم lämminsydäminen chaleureux לְבָבִי स्नेही ljubazan, mio melegszívű baik hati hjartahlÿr affettuoso; cordiale 心の暖かい 마음이 따뜻한 malonus, širdingas sirsnīgs; atsaucīgs baik hati warmhartig varm-/godhjertet życzliwy, serdeczny generoso prietenos; inimos сердечный láskavý, dobrosrdečný prisrčen srdačan varmhjärtad ซึ่งใจดี sıcakkanlı, samimî 熱心的 сердечний, співчутливий ہمدرد tốt bụng
n warmˈheartedness
gulhartigheid دِفْء القَلْب сърдечност vřelost hjertevarme die Warmherzigkeit εγκαρδιότητα afecto, afabilidad; generosidad, bondad südamlikkus خونگرمي hyväsydämisyys chaleur स्नेह ljubaznost, milina szívélyesség kebaikan hati góðmennska affettuosità; cordialità 優しさ širdingumas sirsnīgums; atsaucīgums ketulusan hati warmhartigheid godhjertethet życzliwość generosidade căldură; cordiali­tate сердечность vrelosť prisrčnost srdačnost varmhjärtad karaktär น่าอบอุ่นใจ sıcakkanlılık, samimilik 熱心 сердечність ہمدردی sự tốt bụng
warm up
to make or become warm The room will soon warm up; Have a cup of coffee to warm you up. warm word يُسَخِّن، يُحَمّي، يُنْعِش затоплям zahřát (se) blive varmere; varme op (sich) aufwärmen ζεσταίνω, ζεσταίνομαι calentar(se) üles soojendama, soojenema گرم كردن lämmittää (se) réchauffer הִתחַמֵמוּת गरम होना zagrijati, ugrijati felmelegít menghangatkan hita upp scaldare, riscaldare 暖まる 데우다 sušilti, sušildyti sasilt; sasildīt memanaskan opwarmen varme opp, varmes, varme seg ogrzać (się) aquecer a (se) încălzi согревать(ся) zahriať (sa) ogreti se zagrejati värma upp การอุ่นเครื่อง ısınmak; ısıtmak 加熱 нагріватися گرم ہونا یا گرم کرنا làm ấm

warm دافئ teplý varm warm ζεστός templado lämmin chaud topao tiepido 暖かい 따뜻한 warm varm ciepły quente теплый varm อุ่น ılık ấm 温暖的


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.