| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,758,169,054 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
warrant |
Also found in: Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.04 sec. |
warrant [ˈwɒrənt] n 1. anything that gives authority for an action or decision; authorization; sanction 2. (Business / Commerce) a document that certifies or guarantees, such as a receipt for goods stored in a warehouse, a licence, or a commission 3. (Law) Law an authorization issued by a magistrate or other official allowing a constable or other officer to search or seize property, arrest a person, or perform some other specified act 4. (Military) (in certain armed services) the official authority for the appointment of warrant officers 5. (Economics, Accounting & Finance / Stock Exchange) a security that functions as a stock option by giving the owner the right to buy ordinary shares in a company at a specified date, often at a specified price vb (tr)
1. to guarantee the quality, condition, etc., of (something) 2. to give authority or power to 3. to attest to or assure the character, worthiness, etc., of 4. (Business / Commerce) to guarantee (a purchaser of merchandise) against loss of, damage to, or misrepresentation concerning the merchandise 5. (Law) Law to guarantee (the title to an estate or other property) 6. to declare boldly and confidently [from Anglo-French warrant, variant of Old French guarant, from guarantir to guarantee, of Germanic origin; compare guaranty] warrantable adj warrantability n warrantably adv warranter n warrantless adj ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
warrant verb noun 1. authorization, permit, licence, permission, security, authority, commission, sanction, pledge, warranty, carte blanche Police have issued a warrant for his arrest. 2. justification, reason, grounds, defence, basis, licence, rationale, vindication, authority There is some warrant for his behaviour. Translations warrant [ˈwɒrənt] A. N 1. (= justification) → justificación f 2. (Comm, Fin) (= certificate, bond) → cédula f, certificado m; (= guarantee) → garantía f 3. (for travel) (= permission) → autorización f; (= permit) → permiso m B. VT 1. (= justify, merit) → merecer his complaint warrants further investigation → su queja merece una investigación más a fondo her condition did not warrant calling the doctor → su condición no justificaba llamar al médico the facts do not warrant it → los hechos no lo justifican 2. (Comm) (= guarantee) → garantizar C. CPD warrant officer N (Mil) → suboficial mf (Naut) → contramaestre mf warrant [ˈwɒrənt] n (= legal authorization) → mandat m an arrest warrant → un mandat d'arrêt a warrant for sb's arrest → un mandat d'arrêt contre qn to issue a warrant for sb's arrest → lancer un mandat d'arrêt contre qn a search warrant → un mandat de perquisition vt (= justify, merit) → justifier warrant n (Comm) → Garantie f; (Mil) → Patent nt; (= search warrant) → Durchsuchungsbefehl m; (= death warrant) → Hinrichtungsbefehl m; a warrant of arrest → ein Haftbefehl m; there is a warrant out for his arrest → gegen ihn ist Haftbefehl erlassen worden (Jur), → er wird steckbrieflich gesucht vt (= justify) action etc → rechtfertigen; to warrant somebody doing something → jdn dazu berechtigen, etw zu tun (= merit) → verdienen (= guarantee) → gewährleisten; these goods are warranted for three months by the manufacturers → für diese Waren übernimmt der Hersteller eine Garantie von drei Monaten; a pill warranted to cure influenza → eine Pille, die garantiert Grippe heilt warrant [ˈwɒr/ənt] 1. n a. (Law) (to arrest) → mandato di cattura; (to search) → mandato di perquisizione; (for travel) → buono there is a warrant out for his arrest → è stato emesso un mandato di cattura nei suoi confronti b. (justification) → giustificazione f 2. vt a. (justify, merit) → giustificare nothing warrants such an assumption → nulla giustifica questa ipotesi b. (guarantee) → garantire I'll warrant you he'll be back soon → ti assicuro or garantisco che sarà di ritorno presto warrant [ˈwɒr/ənt] 1. n a. (Law) (to arrest) → mandato di cattura; (to search) → mandato di perquisizione; (for travel) → buono there is a warrant out for his arrest → è stato emesso un mandato di cattura nei suoi confronti b. (justification) → giustificazione f 2. vt a. (justify, merit) → giustificare nothing warrants such an assumption → nulla giustifica questa ipotesi b. (guarantee) → garantire I'll warrant you he'll be back soon → ti assicuro or garantisco che sarà di ritorno presto v warrant [ˈworənt] 1 to justify A slight cold does not warrant your staying off work. verskoon يُبَرِّر، يُجيز основание ospravedlnit berettige rechtfertigen δικαιολογώ, δίνω το δικαίωμα justificar õigustama حكم كتبي oikeuttaa justifier לְהַצדִיק औचित्य nalog indokol memberi pembenaran, menghalalkan réttlæta giustificare 正当化する 정당화하다 pateisinti attaisnot mewajarkan rechtvaardigen gi rett til, berettige til usprawiedliwiać justificar a justifica оправдывать ospravedlniť upravičiti opravdati berättiga, rättfärdiga ให้เหตุผล; รับรอง; รับประกัน haklı kılmak, hak kazandırmak 足以成為…理由,合理化 виправдовувати وجہ جواز ہونا biện hộ 证明,成为...的根据 2 an old word to state confidently or (be willing to) bet that I'll warrant he's gone riding instead of doing his work. wed يَضْمَن، يَكْفَل гарантирам garantovat garantere sich verbürgen für εγγυώμαι asegurar (que) kinnitama مجوز vannoa assurer (que) אוֹמֵר בִּבטחָה का आश्वासन देना garantirati garantál bertaruh (þora að) veðja garantire, assicurare うけあう 보증하다 prisiekti, eiti lažybų garantēt; likt galvu ķīlā jaminan garanderen vedde på (at) ręczyć apostar a se asigura că ручаться garantovať biti prepričan garantovati garantera, försäkra อนุญาต; มอบอำนาจ temin etmek 斷言,敢說 ручатися, гарантувати تصدیق کرنا bảo đảm 担保 n something that gives authority, especially a legal document giving the police the authority for searching someone's house, arresting someone etc The police have a warrant for his arrest. lasbrief أمْر رَسْمي، إجازَه пълномощно příkaz dommerkendelse die Vollmacht ένταλμα orden judicial volitus اجازه lupa mandat צַו अधिकारपत्र garancija végrehajtási parancs surat perintah heimild, leyfi mandato 令状 허가증, 인가서 orderis orderis; pilnvara waran bevelschrift, machtiging hjemmel, (arrest/ransakings)-ordre nakaz mandato mandat ордер príkaz nalog nalog fullmakt, tillstånd สิ่งที่รับรองบุคคลในการที่จะกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง yetki, selâhiyet 搜索票,逮捕令 підстава; повноваження مختار نامہ giấy chứng nhận 授权证书 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ||||
|---|---|---|---|---|
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|