Printer Friendly
The Free Dictionary
1,134,712,077 visitors served.
?
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

way
(redirected from way back when)

   Also found in: Legal, Idioms, Wikipedia 0.01 sec.
way  (w)
n.
1.
a. A road, path, or highway affording passage from one place to another.
b. An opening affording passage: This door is the only way into the attic.
2.
a. Space to proceed: cleared the way for the parade.
b. Opportunity to advance: opened the way to peace.
3. A course that is or may be used in going from one place to another: tried to find the shortest way home.
4. Progress or travel along a certain route or in a specific direction: on his way north.
5. A course of conduct or action: tried to take the easy way out.
6. A manner or method of doing: several ways of solving this problem; had no way to reach her.
7. A usual or habitual manner or mode of being, living, or acting: the American way of life.
8. An individual or personal manner of behaving, acting, or doing: Have it your own way.
9. also ways (wz) (used with a sing. verb) Informal Distance: The travelers have come a long way. That village is a good ways off.
10.
a. A specific direction: He glanced my way.
b. A participant. Often used in combination: a three-way conversation.
11.
a. An aspect, particular, or feature: resembles his father in many ways; in no way comparable.
b. Nature or category: not much in the way of a plot.
12. Freedom to do as one wishes: if I had my way.
13. An aptitude or facility: She certainly does have a way with words.
14. A state or condition: He is in a bad way financially.
15. Vicinity: Drop in when you're out our way.
16. A longitudinal strip on a surface that serves to guide a moving machine part. Often used in the plural.
17. ways (used with a sing. or pl. verb) Nautical The structure on which a ship is built and from which it slides when launched.
adv.
1. Informal By a great distance or to a great degree; far: way off base; way too expensive.
2. Slang Very; extremely: "Can they really make a car that's way cool?" Fortune.
3. Informal From this place; away: Go way.
Idioms:
all the way
From beginning to end; completely: drove all the way from Detroit to Pittsburgh.
by the way
Incidentally: By the way, you forgot to cash that check.
by way of
1. Through; via: flew to the Far East by way of the polar route.
2. As a means of: made no comment by way of apology.
go out of (one's)/the way
To inconvenience oneself in doing something beyond what is required.
in a way
1. To a certain extent; with reservations: I like the new styles, in a way.
2. From one point of view: In a way, you're right.
in the way
In a position to obstruct, hinder, or interfere.
no way Informal
Certainly not: Did you like that movie?-No way! It was boring.
on (one's)/the way
In the process of coming, going, or traveling: She is on her way out the door. Winter is on the way.
on the way
On the route of a journey: met him on the way to town; ran into them on the way.
out of the way
1. In such a position as not to obstruct, hinder, or interfere.
2. Taken care of; disposed of: some details to get out of the way first.
3. In a remote location.
4. Of an unusual character; remarkable.
5. Improper; amiss: said nothing out of the way.

[Middle English, from Old English weg; see wegh- in Indo-European roots.]
Synonyms: way, route, course, passage1, pass, artery
These nouns refer to paths leading from one place or point to another. Way is the least specific: "Many ways meet in one town" Shakespeare. We made our way on foot. Show me the way home.
Route refers to a planned, well-established, or regularly traveled way: "Their one purpose of speed over the great ocean routes was achieved by perfect balance of spars and sails to the curving lines of the smooth black hull" Samuel Eliot Morison.
Course suggests the path or channel taken by something that moves: "earth's diurnal course" William Wordsworth.
Passage denotes a traversal over, across, or through something: The shortcut was a dark passage between the buildings.
Pass usually refers to a way affording passage around, over, or through a barrier: "They had reached one of those very narrow passes between two tall stones" George Eliot.
An artery is a main route for the circulation of traffic into which local routes flow: An accident on the central artery backed up traffic for miles. See Also Synonyms at method.
Usage Note: Way has long been an intensifying adverb meaning "to a great degree," as in way over budget. This usage is both acceptable and common but has an informal ring.·Way is also used as a general intensifier, as in way cool and way depressing. This locution has expanded beyond its original range of younger speakers, but it is still regarded as slang.·In American English ways is often used as an equivalent of way in phrases such as a long ways to go. The usage is acceptable but is usually considered informal.

way
Noun
1. a manner, method, or means: a new way of life, a tactful way of finding out
2. a characteristic style or manner: we are all special in our own way
3. ways habits or customs: he had a liking for British ways
4. an aspect or detail of something: the tourist industry is in many ways a success story
5. a choice or option, for example in a vote: he thought it could go either way
6. a route or direction: the shortest way home
7. a journey: you could buy a magazine to read on the way
8. distance: they are a long way from Paris
9. space or room for movement or activity: you won't be in his way
10. by the way incidentally: by the way, I've decided to leave
11. by way of
a. serving as: by way of explanation
b. by the route of: I went by way of my family home
12. get one's own way to have things exactly as one wants them to be
13. give way
a. to collapse or break
b. to yield or concede: I tried to make him understand but he did not give way an inch
14. give way to
a. to be replaced by: my first feelings of dismay have given way to comparative complacency
b. to show (an emotion) unrestrainedly
c. to slow down or stop when driving to let (another driver) pass
15. go out of one's way to take considerable trouble: he had gone out of his way to reassure me
16. have it both ways to enjoy two things that would normally be mutually exclusive
17. in a bad way Informal in a poor state of health or a poor financial state
18. in a way in some respects
19. in no way not at all
20. make one's way to proceed or go: he decided to make his way back in the dark
21. on the way out Informal becoming unfashionable
22. out of the way
a. removed or dealt with so as to be no longer a hindrance
b. remote
23. under way having started moving or making progress
Adverb
Informal far or by far: that is way out of line [Old English weg]
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.wayway - how something is done or how it happens; "her dignified manner"; "his rapid manner of talking"; "their nomadic mode of existence"; "in the characteristic New York style"; "a lonely way of life"; "in an abrasive fashion"
property - a basic or essential attribute shared by all members of a class; "a study of the physical properties of atomic particles"
artistic style, idiom - the style of a particular artist or school or movement; "an imaginative orchestral idiom"
drape - the manner in which fabric hangs or falls; "she adjusted the drape of her skirt"
fit - the manner in which something fits; "I admired the fit of her coat"
form - a particular mode in which something is manifested; "his resentment took the form of extreme hostility"
life style, life-style, lifestyle, modus vivendi - a manner of living that reflects the person's values and attitudes
setup - the way something is organized or arranged; "it takes time to learn the setup around here"
signature, touch - a distinguishing style; "this room needs a woman's touch"
wise - a way of doing or being; "in no wise"; "in this wise"
response - the manner in which an electrical or mechanical device responds to an input signal or a range of input signals
2.way - how a result is obtained or an end is achieved; "a means of control"; "an example is the best agency of instruction"; "the true way to success"
effectuation, implementation - the act of implementing (providing a practical means for accomplishing something); carrying into effect
dint - interchangeable with `means' in the expression `by means of'
escape - a means or way of escaping; "hard work was his escape from worry"; "they installed a second hatch as an escape"; "their escape route"
fast track - a rapid means of achieving a goal; "they saw independence as the fast track to democracy"; "he took a fast track to the top of the corporate ladder"; "the company went off the fast track when the stock market dropped"
instrument, tool - the means whereby some act is accomplished; "my greed was the instrument of my destruction"; "science has given us new tools to fight disease"
road - a way or means to achieve something; "the road to fame"
stepping stone - any means of advancement; "the job was just a stepping stone on his way to fame and riches"
expedient - a means to an end; not necessarily a principled or ethical one
desperate measure - desperate actions taken as a means to an end; "he had to resort to desperate measures"
open sesame - any very successful means of achieving a result
salvation - a means of preserving from harm or unpleasantness; "tourism was their economic salvation"; "they turned to individualism as their salvation"
tooth - a means of enforcement; "the treaty had no teeth in it"
voice - a means or agency by which something is expressed or communicated; "the voice of the law"; "the Times is not the voice of New York"; "conservatism has many voices"
wings - a means of flight or ascent; "necessity lends wings to inspiration"
3.wayway - a line leading to a place or point; "he looked the other direction"; "didn't know the way home"
itinerary, route, path - an established line of travel or access
bearing, heading, aim - the direction or path along which something moves or along which it lies
trend, course - general line of orientation; "the river takes a southern course"; "the northeastern trend of the coast"
east-west direction - in a direction parallel with lines of latitude
north-south direction - in a direction parallel with lines of longitude
qibla - the direction of the Kaaba toward which Muslims turn for their daily prayers
trend, tendency - a general direction in which something tends to move; "the shoreward tendency of the current"; "the trend of the stock market"
4.way - the condition of things generally; "that's the way it is"; "I felt the same way"
condition, status - a state at a particular time; "a condition (or state) of disrepair"; "the current status of the arms negotiations"
5.wayway - a course of conduct; "the path of virtue"; "we went our separate ways"; "our paths in life led us apart"; "genius usually follows a revolutionary path"
course of action, course - a mode of action; "if you persist in that course you will surely fail"; "once a nation is embarked on a course of action it becomes extremely difficult for any retraction to take place"
ambages - (archaic) roundabout or mysterious ways of action
primrose path - a life of ease and pleasure
straight and narrow, strait and narrow - the way of proper and honest behavior; "he taught his children to keep strictly to the straight and narrow"
Sunna, Sunnah, hadith - (Islam) the way of life prescribed as normative for Muslims on the basis of the teachings and practices of Muhammad and interpretations of the Koran
warpath - a course leading to warfare or battle
6.way - any artifact consisting of a road or path affording passage from one place to another; "he said he was looking for the way out"
artefact, artifact - a man-made object taken as a whole
access, approach - a way of entering or leaving; "he took a wrong turn on the access to the bridge"
lane - a narrow way or road
passage - a way through or along which someone or something may pass
path - a way especially designed for a particular use
road, route - an open way (generally public) for travel or transportation
staircase, stairway - a way of access (upward and downward) consisting of a set of steps
transportation, transportation system, transit - a facility consisting of the means and equipment necessary for the movement of passengers or goods
waterway, watercourse - a conduit through which water flows
roadside, wayside - edge of a way or road or path; "flowers along the wayside"
7.wayway - a journey or passage; "they are on the way"
journey, journeying - the act of traveling from one place to another
8.way - space for movement; "room to pass"; "make way for"; "hardly enough elbow room to turn around"
seating, seating area, seating room, seats - an area that includes places where several people can sit; "there is seating for 40 students in this classroom"
standing room - room for passengers or spectators to stand; "there was standing room for thousands more people"
spatial relation, position - the spatial property of a place where or way in which something is situated; "the position of the hands on the clock"; "he specified the spatial relations of every piece of furniture on the stage"
breathing room, breathing space - sufficient room for easy breathing or movement; "moved to the country to find breathing room"
headroom, headway, clearance - vertical space available to allow easy passage under something
houseroom - space for accommodation in a house; "I wouldn't give that table houseroom"
lebensraum, living space - space sought for occupation by a nation whose population is expanding
parking - space in which vehicles can be parked; "there is plenty of parking behind the store"
sea room - space for maneuver at sea
9.way - the property of distance in general; "it's a long way to Moscow"; "he went a long ways"
distance - the property created by the space between two objects or points
colloquialism - a colloquial expression; characteristic of spoken or written communication that seeks to imitate informal speech
10.way - doing as one pleases or chooses; "if I had my way"
choice, pick, selection - the person or thing chosen or selected; "he was my pick for mayor"
11.way - a general category of things; used in the expression `in the way of'; "they didn't have much in the way of clothing"
category - a general concept that marks divisions or coordinations in a conceptual scheme
12.way - a portion of something divided into shares; "they split the loot three ways"
share, percentage, portion, part - assets belonging to or due to or contributed by an individual person or group; "he wanted his share in cash"
Adv.1.way - to a great degree or by a great distance; very much (`right smart' is regional in the United States); "way over budget"; "way off base"; "the other side of the hill is right smart steeper than the side we are on"
colloquialism - a colloquial expression; characteristic of spoken or written communication that seeks to imitate informal speech

way
noun 2. manner, style, fashion, mode
noun 10. (Informal) condition, state, shape (informal) situation, status, circumstances, plight, predicament, fettle
noun 11. will, demand, wish, desire, choice, aim, pleasure, ambition by the way incidentally, in passing, in parenthesis, en passant, by the bye give way
12. collapse, give, fall, crack, break down, subside, cave in, crumple, fall to pieces, go to pieces
13. concede, yield, back down, make concessions, accede, acquiesce, acknowledge defeat give way to something be replaced by, be succeeded by, be supplanted by >> under way in progress, going, started, moving, begun, on the move, in motion, afoot, on the go (informal) ways and means capability, methods, procedure, way, course, ability, resources, capacity, tools, wherewithal
Translations

way [weɪ] ncamino (= distance); trayecto, recorrido (= direction); dirección f; sentido (= manner); modo, manera (= habit); costumbre f;
which way? -- this way → ¿por dónde? or ¿en qué dirección? -- por aquí;
on the way (= en route) → en (el) camino (= expected); en camino;
to be on one's way → estar en camino;
you pass it on your way home → está de camino a tu casa;
to be in the way → bloquear el camino;
(fig) → estorbar;
to keep out of sb's way → esquivar a algn;
to make way (for sb/sth) → dejar paso (a algn/algo);
(fig) → abrir camino (a algn/algo);
to go out of one's way to do sth → desvivirse por hacer algo;
to lose one's way → perderse, extraviarse;
to be the wrong way round → estar del or al revés;
in a way → en cierto modo or sentido;
by the way → a propósito;
by way of (= via) → pasando por (= as a sort of); como, a modo de;
"way in" (BRIT) → "entrada";
"way out" (BRIT) → "salida";
the way back → el camino de vuelta;
the village is rather out of the way → el pueblo está un poco apartado or retirado;
it's a long way away → está muy lejos;
to get one's own way → salirse con la suya;
"give way" (BRIT) (AUT) → "ceda el paso";
no way! (col) → ¡ni pensarlo!;
put it the right way up → ponlo boca arriba;
he's in a bad way → está grave;
to be under way [work, project] → estar en marcha
way [weɪ] nchemin m, voie f (= path, access); passage m (= distance); distance f (= direction); chemin, direction f (= manner); façon f, manière f (= habit); habitude f, façon (= condition); état m;
which way? this way/that way → paror de quel côté? par ici/par;
to crawl one's way to ... → ramper jusqu'à ...;
to lie one's way out of it → s'en sortir par un mensonge;
to lose one's way → perdre son chemin;
on the way (to) → en route (pour);
to be on one's way → être en route;
to be in the way → bloquer le passage (fig); gêner;
to keep out of sb's way → éviter qn;
it's a long way awayc'est loin d'ici;
the village is rather out of the way → le village est plutôt à l'écart or isolé;
to go out of one's way to do (fig) → se donner beaucoup de mal pour faire;
to be under way [work, project] → être en cours;
to make way (for sb/sth) → faire place (à qn/qch), s'écarter pour laisser passer (qn/qch);
to get one's own way → arriver à ses fins;
put it the right way up (Brit) → mettez-le dans le bon sens;
to be the wrong way round → être à l'envers, ne pas être dans le bon sens;
he's in a bad way → il va mal;
in a way → dans un sens;
by the way → à propos;
in some ways → à certains égards; d'un côté;
in the way of → en fait de, comme;
by way of (= through) → en passant par, via (= as a sort of); en guise de;
"way in" (Brit) → "entrée";
"way out" (Brit) → "sortie";
the way back → le chemin du retour;
this way and that → par-ci par-là;
"give way" (Brit) (Aut) → "cédez la priorité";
no way! (inf) → pas question!
way [weɪ] nWeg m (= distance); Strecke f (= direction); Richtung f (= manner); Art f (= method); Art und Weise f (= habit); Gewohnheit f;
which way to ...? → wo geht es zu ...?;
this way, please → hier entlang, bitte;
on the way (= en route) → auf dem Weg, unterwegs;
to be on one's way → auf dem Weg sein;
to fight one's way through a crowd → sich acc durch die Menge kämpfen;
to lie one's way out of sth → sich aus etw herauslügen;
to keep out of sb's way → jdm aus dem Weg gehen;
it's a long way away → es ist weit entfernt;
(event) → das ist noch lange hin;
the village is rather out of the way → das Dorf ist recht abgelegen;
to go out of one's way to do sth → sich sehr bemühen, etw zu tun;
to be in the way → im Weg sein;
to lose one's way → sich verirren;
under way (project etc) → im Gang;
the way back → der Rückweg;
to make way (for sb/sth) → (für jdn/etw) Platz machen;
to get one's own way → seinen Willen bekommen;
put it the right way up (Brit) → stell es richtig herum hin;
to be the wrong way round → verkehrt herum sein;
he's in a bad way → ihm geht es schlecht;
in a way → in gewisser Weise;
in some ways → in mancher Hinsicht;
no way! (inf) → kommt nicht infrage!;
by the way ... → übrigens ...;
"way in" (Brit) → "Eingang";
"way out" (Brit) → "Ausgang";
"give way" (Brit) (Aut) → "Vorfahrt beachten";
way of life → Lebensstil m
way [weɪ] nvia, strada (= path, access); passaggio (= distance); distanza (= direction); parte f; direzione f (= manner); modo, stile m (= habit); abitudine f (= condition); condizione f;
which way? -- this way → da che parte or in quale direzione? -- da questa parte or per di qua;
to crawl one's way to ... → raggiungere ... strisciando;
he lied his way out of it → se l'è cavata mentendo;
to lose one's way → perdere la strada;
on the way (= en route) → per strada (= expected); in arrivo;
you pass it on your way home → ci passi davanti andando a casa;
to be on one's way → essere in cammino or sulla strada;
to be in the way → bloccare il passaggio;
(fig) → essere tra i piedi or d'impiccio;
to keep out of sb's way → evitare qn;
it's a long way away → è molto lontano da qui;
the village is rather out of the way → il villaggio è abbastanza fuori mano;
to go out of one's way to do (fig) → mettercela tutta or fare di tutto per fare;
to be under way [work, project] → essere in corso;
to make way (for sb/sth) → far strada (a qn/qc);
(fig) → lasciare il posto or far largo (a qn/qc);
to get one's own way → fare come si vuole;
put it the right way up (BRIT) → mettilo in piedi dalla parte giusta;
to be the wrong way round → essere al contrario;
he's in a bad way → è ridotto male;
in a way → in un certo senso;
in some ways → sotto certi aspetti;
in the way of → come;
by way of (= through) → attraverso (= as a sort of); come;
"way in" → "entrata", "ingresso";
"way out" → "uscita";
the way back → la via del ritorno;
this way and that → di qua e di là;
"give way" (BRIT ) (AUT) → "dare la precedenza";
no way! (col) → assolutamente no!

way
n way [wei]
1 an opening or passageway This is the way in/out; There's no way through. pad, roete, weg طَريق път vchod; východ; průchod vej der Weg δρόμος, δίοδος camino, vía; entrada, salida -pääs, -käik راه reitti entrée; sortie; issue דֶרֶך रास्ता put, staza, cesta út jalan leið via, passaggio 通路 길, 도로 įėjimas, išėjimas ceļš; eja jalan doorgang vei droga passagem cale; drum проход vchod; východ; priechod prehod prolaz väg, passage ทางผ่าน yol шлях, дорога راستہ đường đi
2 a route, direction etc Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway. pad, weg إتِّجاه، طَريق път cesta, směr vej; -vej der Weg δρόμος dirección; camino tee مسير tie direction; chemin דֶרֶך मार्ग put út jalan leið, vegur, braut strada 道筋 길, 방향, 방면 kelias dzelzceļš arah weg vei, retning droga caminho direcţie; drum; rută дорога cesta, smer, trať pot; smer put väg เส้นทาง yol, yön, taraf 路線 шлях; маршрут راہ đường đi 线
3 used in the names of roads His address is 21 Melville Way. Weg شارِع изоплзва се в имената на пътища ulice -vej der Weg οδός calle; avenida tee جاده tie chemin דֶרֶך मार्ग put (adresa) út Jalan vegur, braut via ~通り ...가, ...로 gatvė svētku iela; ceļš nama jalan weg vei ulica rua Calea ... в названиях улиц ulica cesta put gata[], väg[] ถนน ... yolu/caddesi (街道名稱)...路 проїзд سڑکوں کے نام میں استعمال ہونا đường cụ thể)...路
4 a distance It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away. ent مَسافَه разстояние daleko; kousek vej der Weg απόσταση distancia (vahe)maa فاصله matka loin; près מֵרחָק मार्ग dalje, podalje távolság jarak vegalengd, leið distanza 距離 거리, 도정 kelias, atstumas ceļš; attālums jarak afstand avstand droga, odległość distância la o distanţă/depărtare de расстояние ďaleko; kúsok pot razdaljina väg, el. oöversatt: det är långt till skolan ระยะทาง mesafe, uzaklık 路程 відстань دوری khoảng cách
5 a method or manner What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions. manier أسْلوب، طَريقَه начин způsob måde die Art und Weise τρόπος manera, modo, forma viis روش tapa manière שִיטָה तरीका način mód(szer) cara aðferð, leið modo やり方 방법, 수단 būdas metode; veids; paņēmiens cara, kaedah manier metode, måte, skikk sposób modo manieră; mijloc способ spôsob, metóda način način sätt, vis วิธีหรือแนวทาง metot, yol, yöntem 方法 метод, спосіб طریق کار cách
6 an aspect or side of something In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him. mate, wyses ناحِيَه، جانِب начин ohled måde; på visse punkter die Hinsicht άποψη, τρόπος aspecto; manera (de alguna manera/forma siento pena por él) külg, suhe نحوه tapa façon אוֹפֶן तरह से način szempont aspek háttur, máti, vísa modo (~の)点 점, 면, 사항 atžvilgis, būdas savā ziņā aspek atau berkenaan sesuatu hal opzicht måte sposób, wzgląd modo fel смысл; отношение ohľad, zreteľ ozir način sätt, vis, avseende มุมมอง; ด้าน yön, bakım 方面 відношення; аспект پہلو mức độ
7 a characteristic of behaviour; a habit He has some rather unpleasant ways. gewoontes عادَه، سُلوك навик způsoby væremåde; facon die Eigenart συνήθεια maneras komme طرز رفتار tapa manière דֶרֶך तरीका osobina, navika szokás kebiasaan venja maniera 습관, 버릇 įprotis ieradums perangai, tabiat kentrek, gewoonte vane zwyczaj hábito manieră черта; привычка spôsob navada osobina sätt, uppträdande, beteende การกระทำ alışkanlık, huy 習慣或作風 звичка انداز thói quen
8 used with many verbs to give the idea of progressing or moving He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food. weg طَريق напредвам cesta vej der Weg δρόμος, πορεία (για να με ρήματα δηλώσει κίνηση) camino, paso (abrirse camino/paso) tee, käik لحن tie (se) frayer un chemin; venir à bout (de) דֶרֶך put, način (különféle kifejezésekben) maju leið; í gegnum strada 前進 진로, 전진 tikt galā ar ēdienu kemajuan weg (bane) vei; gjennom; (gi) etter caminho a-şi face/a-şi croi drum движение вперёд cesta pot put fram, el. oöversatt: de hade snart ätit sig igenom maten ท่าทาง; อากัปกิริยา adım ... (與動詞連用)表示`程度` вказує на рух вперед ترقی یا حرکت len qua``
adv
(especially American) by a long distance or time; far The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime. ver بِمَسافَةٍ طَويلَه أو بِوَقْت طَويلٍ далеч daleko, dlouho langt weit κατά πολύ muy, mucho más; de sobra tublisti, kaugel(t) طولاني paljon (de) loin הַרחֵק दूर dugo, puno messze jauh langt (á) (lontano) はるか 훨씬, 썩, 아주 toli tālu priekšā/pāri/virs lewat lang, ver langt; høyt daleko de longe (de) departe далеко ďaleko, dlho daleč odavno långt, högt โดยระยะทางยาว; โดยเป็นเวลานาน hayli, epey 遠遠地 набагато, значно لمبی دوری یا وقت سے xa
n ˈwayfarer
a traveller, especially on foot. reisiger عابِر السَّبيل пътник poutník, -ice vejfarende der/die Reisende ταξιδιώτης, οδοιπόρος caminante, viajero teekäija رهرو kulkija voyageur/-euse נוֹדֵד राहगीर putnik, pješak utas(ember) pelancong ferðamaður/-langur viandante 旅行者 도보 여행자 keliautojas ceļotājs pengembara, musafir reiziger veifarende wędrowiec viajante persoană care călătoreşte pe jos путник pútnik, -čka popotnik putnik pešak vägfarande, vandrare ผู้เดินทางโดยเฉพาะเดินทางโดยใช้เท้า yaya yolcu (徒步)旅行者 подорожній; мандрівник سیاح người đi bộ
n ˈwayside
the side of a road, path etc We can stop by the wayside and have a picnic; (also adjective ) a wayside inn. kant van die pad جانِب الطَّريق крайпътен okraj cesty; u cesty vejside; vej- der Straßenrand, an der Straße άκρη του δρόμου borde (del camino/de la carretera) teeveer كنار جاده tienvarsi bord de la route צַד הַכּבִיש रास्ते का किनारा uz put, uz cestu út széle tepi jalan vegarkantur; sem er við/nálægt vegi margine, ciglio 路傍 길가, 노변 pakelė ceļmala tepi jalan berm; langs de weg gelegen veikant; landeveis-, ved veien brzeg drogi beira da estrada marginea drumului обочина дороги okraj cesty; pri ceste rob ceste; obcesten pored puta vägkant ขอบทาง; ข้างทาง yol kenarı 路邊 узбіччя, обочина سڑکا کا کنارہ lề đường
be/get on one's way
to start or continue a walk, journey etc Well, thanks for the cup of tea, but I must be on my way now. moet nou gaan يَسْتَمْرُّ في رِحْلَتِه أو مُشْوارِه тръгвам на път dát se na cestu komme afsted erregt sein ξεκινώ, είμαι καθ' οδόν ponerse en camino teele asuma, teed jätkama راه افتادن ärsyyntyä être énervé לָצֵאת לַדֶרֶך आगे बढ़ना útra kel memulai meneruskan perjalanan vera/verða spenntur/æstur (mettersi in cammino) 興奮する keliauti doties/būt ceļā meneruskan perjalanan være i den sjuende himmel być w drodze, ruszać w drogę ficar nervoso a fi enervat трогаться в путь/ быть в пути dať sa na cestu nadaljevati pot nastaviti put ge sig (komma) i väg เดินทางต่อ yola devam etmek, (bir yere) gitmek 啟程 (комусь) потрібно в дорогу سفر جاری رکھنا lên đường
by the way
incidentally, in passing, while I remember etc By the way, did you know he was getting married? terloops بالمُناسَبَه، على فِكْرَه между другото mimochodem forresten nebenbei, beiläufig παρεμπιπτόντως, με την ευκαιρία a propósito, por cierto muuseas راستي muuten en passant דֶרֶך אַגַב बहरहाल usput erről jut eszembe, apropó sambil lalu, ngomong-ngomong meðal annarra orða (a proposito) ところで 그런데; 말이 난 김에 beje, tarp kitko starp citu oh ya apropos forresten, apropos, for øvrig nawiasem mówiąc a propósito apropo кстати, между прочим mimochodom mimogrede uzgred förresten, apropå det อีกอย่างหนึ่ง aklıma gelmişken, iyi hatırlattın, haa unutmadan söyleyeyim 順便說一句 між іншим اتفاقاً tiện thể 便
fall by the wayside
(of projects, ideas etc) to be abandoned; to fail. agterlaat يَفْشَل، يَتْرُك، يَتَخَلّى عن отпадам padnout, neuspět ikke blive til noget unter den Tisch fallen αποτυγχάνω, εγκαταλείπομαι (για σχέδια, ιδέες κτλ.) quedarse en la estacada; venirse abajo, fracasar läbi kukkuma شكست خوردن mennä pieleen, epäonnistua rester en plan לִזנוֹחַ नाकाम रहना propasti megbukik gagal misheppnast fallire 捨てられる 실패하다, 좌초되다 mesti, palikti, nepasisekti atkrist; izrādīties nederīgs/nesekmīgs gagal terzijde geschoven worden gi opp, mislykkes zostać zarzuconym ser abandonado a fi abandonat; a aban­do­na (un proiect, o idee) потерпеть неудачу neuspieť opustiti propasti stranda, lägga ner, överge ล้มเลิกกลางคัน havlu atmak 半途而廢,離棄 виявитися нереальним ناکام ہو جانا bị bỏ rơi
get/have one's own way
to do, get etc what one wants You can't always have your own way. jou eie sin kry يَحْصَل على ما يُريد правя каквото искам dostat/mít své få sin vilje; få det, som man vil seinen Willen durchsetzen δικό μου κάνω το salirse con la suya oma tahtmist mööda tegema مطابق ميل خود عمل كردن saada tahtonsa läpi obtenir ce que l'on désire לַעֲשוֹת כִּרצוֹנוֹ अपने तरह से चलना biti po nečijemu a saját feje után megy mulai bekerja hafa sitt fram (avere ciò che si desidera) 思い通りにする 일에 착수하다 pasiekti savo darīt, kā pašam tīk kehendak zijn zin krijgen viljen sin zrobić po swojemu, dostać to co się chce impor a (sua) vontade a face/a obţine ce vrea добиваться своего presadiť si doseči to, kar se hoče/delati po svoji glavi isterati svoje få som man vill, få sin vilja fram ได้สิ่งที่ต้องการ istediğini yapmak, dediği olmak 為所欲為 робити по-своєму اپنی مرضی کے مطابق کام کرنا làm theo ý mình
get into / out of the way of (doing) something
to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing They got into the way of waking up late when they were on holiday. gewoonte يَعْتاد على свиквам zvyknout/odvyknout si få til vane sich etwas an-, abgewöhnen συνηθίζω, ξεσυνηθίζω adquirir el hábito, acostumbrarse harjuma, võõrduma ترك كردن عادت ottaa tavakseen prendre/perdre l'habitude de לְהִתרַגֵל ל- नहीं करने का आदी होना prepriječiti (se) szokásává válik terbiasa venja sig á; gleyma venju (prendere/perdere l'abitudine di) ~する習慣がつく[] ...하는 버릇이 들다; ...하는 버릇을 버리다 įprasti, atprasti pasākt/mēgt kaut ko darīt; atmest ieražu melakukan sesuatu yang biasanya tidak dilakukan de gewoonte aannemen som vane; venne seg til/av med nabrać zwyczaju, zaprzestać (des)acostumar-se a fi/a nu fi obişnuit să привыкнуть (не) делать что-л. zvyknúť / odvyknúť si navaditi se/ odvaditi se navići se lägga sig till med vanan att göra ngt/lägga av (sluta) med ngt เคยชินกับ alışmak/alışkanlığını kaybetmek 習慣(不習慣)於... (не) стало звичкою عادی ہو جانا quen/không quen làm gì ...
go out of one's way
to do more than is really necessary He went out of his way to help us. uit sy pad gaan يَفْعَل أكْثَر من الضَّروري отдалечавам се от задълженията си ničeho nelitovat, aby gøre alt, hvad der er muligt sich besonders anstrengen μπαίνω στον κόπο, για να ξεβολεύομαι κάνω κτ. desvivirse nahast välja pugema از خود مايه گذاشتن nähdä vaivaa liiaksi asti se donner du mal pour לַעשוֹת מַאֲמָץ מְיוּחָד जितने की जरूरत थी उससे ज्यादा करना maknuti se s puta mindent elkövet berusaha keras leggja lykkju á leið sína<