Printer Friendly
The Free Dictionary
1,134,707,831 visitors served.
?
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

wear
(redirected from wearers)

   Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.01 sec.
wear  (wâr)
v. wore (wôr, wr), worn (wôrn, wrn), wear·ing, wears
v.tr.
1. To carry or have on the person as covering, adornment, or protection: wearing a jacket; must wear a seat belt.
2. To carry or have habitually on the person, especially as an aid: wears glasses.
3. To display in one's appearance: always wears a smile.
4. To bear, carry, or maintain in a particular manner: wears her hair long.
5. To fly or display (colors). Used of a ship, jockey, or knight.
6. To damage, diminish, erode, or consume by long or hard use, attrition, or exposure. Often used with away, down, or off: rocks worn away by the sea; shoes worn down at the heels.
7. To produce by constant use, attrition, or exposure: eventually wore hollows in the stone steps.
8. To bring to a specified condition by long use or attrition: wore the clothes to rags; pebbles worn smooth.
9. To fatigue, weary, or exhaust: Your incessant criticism has worn my patience.
10. Nautical To make (a sailing ship) come about with the wind aft.
v.intr.
1.
a. To last under continual or hard use: a fabric that will wear.
b. To last through the passage of time: a friendship that wears well.
2. To break down or diminish through use or attrition: The rear tires began to wear.
3. To pass gradually or tediously: The hours wore on.
4. Nautical To come about with stern to windward.
n.
1. The act of wearing or the state of being worn; use: The coat has had heavy wear.
2. Clothing, especially of a particular kind or for a particular use. Often used in combination: rainwear; footwear.
3. Gradual impairment or diminution resulting from use or attrition.
4. The ability to withstand impairment from use or attrition: The engine has plenty of wear left.
Phrasal Verbs:
wear down
To break down or exhaust by relentless pressure or resistance.
wear off
To diminish gradually in effect: The drug wore off.
wear out
1. To make or become unusable through long or heavy use.
2. To use up or consume gradually.
3. To exhaust; tire.
4. Chiefly Southern U.S. To punish by spanking,
Idioms:
wear the pants/trousers Informal
To exercise controlling authority in a household.
wear thin
1. To be weakened or eroded gradually: Her patience is wearing thin.
2. To become less convincing, acceptable, or popular, as through repeated use: excuses that are wearing thin.

[Middle English weren, from Old English werian; see wes-2 in Indo-European roots.]

wearer n.

wear
Verb
[wearing, wore, worn]
1. to carry or have (a garment or jewellery) on one's body as clothing or ornament
2. to have (a particular facial expression): she wore a scowl of frank antagonism
3. to style (the hair) in a particular way: she wears her hair in a braid
4. to deteriorate or cause to deteriorate by constant use or action
5. Informal to accept: he won't be given a top job – the Party wouldn't wear it
6. wear thin to lessen or become weaker: his patience began to wear thin
7. wear well to remain in good condition for a long time
Noun
1. clothes that are suitable for a particular time or purpose: evening wear, beach wear
2. deterioration from constant or normal use
3. the quality of resisting the effects of constant use
See also wear down, wear off, wear out [Old English werian]
wearable adj
wearer n
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.wearwear - impairment resulting from long use; "the tires showed uneven wear"
deterioration, impairment - a symptom of reduced quality or strength
2.wearwear - a covering designed to be worn on a person's body
accessory, accouterment, accoutrement - clothing that is worn or carried, but not part of your main clothing
apparel, clothes, wearing apparel, dress - clothing in general; "she was refined in her choice of apparel"; "he always bought his clothes at the same store"; "fastidious about his dress"
raiment, regalia, array - especially fine or decorative clothing
attire, garb, dress - clothing of a distinctive style or for a particular occasion; "formal attire"; "battle dress"
beachwear - clothing to be worn at a beach
black - black clothing (worn as a sign of mourning); "the widow wore black"
blue - blue clothing; "she was wearing blue"
change - a different or fresh set of clothes; "she brought a change in her overnight bag"
civilian clothing, civilian dress, civilian garb, plain clothes - ordinary clothing as distinguished from uniforms, work clothes, clerical garb, etc.
consumer goods - goods (as food or clothing) intended for direct use or consumption
covering - an artifact that covers something else (usually to protect or shelter or conceal it)
drag - clothing that is conventionally worn by the opposite sex (especially women's clothing when worn by a man); "he went to the party dressed in drag"; "the waitresses looked like missionaries in drag"
footwear - clothing worn on a person's feet
garment - an article of clothing; "garments of the finest silk"
gray, grey - clothing that is a grey color; "he was dressed in grey"
hand wear, handwear - clothing for the hands
headdress, headgear - clothing for the head
knitwear - knitted clothing
leisure wear - informal clothing designed to be worn when you are relaxing
loungewear - clothing suitable for relaxation
man's clothing - clothing that is designed for men to wear
neckpiece - an article of apparel worn about the neck
nightclothes, nightwear, sleepwear - garments designed to be worn in bed
outerwear, overclothes - clothing for use outdoors
protective garment - clothing that is intended to protect the wearer from injury
ready-to-wear - ready-made clothing; "she couldn't find anything in ready-to-wear that she liked"
slip-on - an article of clothing (garment or shoe) that is easily slipped on or off
slops - cheap clothing (as formerly issued to sailors in Britain)
street clothes - ordinary clothing suitable for public appearances (as opposed to costumes or sports apparel or work clothes etc.)
tailor-made - custom-made clothing
duds, threads, togs - informal terms for clothing
uniform - clothing of distinctive design worn by members of a particular group as a means of identification
vestiture - an archaic term for clothing
wardrobe - collection of clothing belonging to one person
woman's clothing - clothing that is designed for women to wear
work-clothes, work-clothing - clothing worn for doing manual labor
3.wearwear - the act of having on your person as a covering or adornment; "she bought it for everyday wear"
human action, human activity, act, deed - something that people do or cause to happen
Verb1.wearwear - be dressed in; "She was wearing yellow that day"
2.wear - have on one's person; "He wore a red ribbon"; "bear a scar"
feature, have - have as a feature; "This restaurant features the most famous chefs in France"
3.wearwear - have in one's aspect; wear an expression of one's attitude or personality; "He always wears a smile"
feature, have - have as a feature; "This restaurant features the most famous chefs in France"
4.wearwear - deteriorate through use or stress; "The constant friction wore out the cloth"
deteriorate - become worse or disintegrate; "His mind deteriorated"
ablate - wear away through erosion or vaporization
scuff - get or become scuffed; "These patent leather shoes scuffed"
5.wear - have or show an appearance of; "wear one's hair in a certain way"
feature, have - have as a feature; "This restaurant features the most famous chefs in France"
6.wear - last and be usable; "This dress wore well for almost ten years"
last, endure - persist for a specified period of time; "The bad weather lasted for three days"
7.wear - go to pieces; "The lawn mower finally broke"; "The gears wore out"; "The old chair finally fell apart completely"
decay, dilapidate, crumble - fall into decay or ruin; "The unoccupied house started to decay"
fray, frazzle - wear away by rubbing; "The friction frayed the sleeve"
bust, break - ruin completely; "He busted my radio!"
wear away, wear off - diminish, as by friction; "Erosion wore away the surface"
wear away, whittle away, whittle down - cut away in small pieces
wear away, wear off - diminish, as by friction; "Erosion wore away the surface"
8.wearwear - exhaust or get tired through overuse or great strain or stress; "We wore ourselves out on this hike"
indispose - cause to feel unwell; "She was indisposed"
exhaust, tucker, tucker out, wash up, beat - wear out completely; "This kind of work exhausts me"; "I'm beat"; "He was all washed up after the exam"
overfatigue, overtire, overweary - tire excessively
9.wear - put clothing on one's body; "What should I wear today?"; "He put on his best suit for the wedding"; "The princess donned a long blue dress"; "The queen assumed the stately robes"; "He got into his jeans"
dress, get dressed - put on clothes; "we had to dress quickly"; "dress the patient"; "Can the child dress by herself?"
hat - put on or wear a hat; "He was unsuitably hatted"
try on, try - put on a garment in order to see whether it fits and looks nice; "Try on this sweater to see how it looks"
scarf - wrap in or adorn with a scarf
slip on - put on with ease or speed; "slip into something more comfortable after work"; "slip on one's shoes"

wear
verb 1. be dressed in, have on, dress in, be clothed in, carry, sport (informal) bear, put on, clothe yourself in
verb 3. deteriorate, fray, wear thin, become threadbare
verb 4. accept, Brit. (informal) take, allow, permit, stomach, swallow (informal) brook, stand for, fall for, put up with (informal) countenance
noun 5. clothes, things, dress, gear (informal) attire, habit, outfit, costume, threads (slang) garments, apparel, garb, raiments
noun 6. usefulness, use, service, employment, utility, mileage (informal)
wear down be eroded, erode, be consumed, wear away
wear off
1. subside, disappear, fade, weaken, diminish, decrease, dwindle, wane, ebb, abate, peter out, lose strength, lose effect
2. rub away, disappear, fade, abrade
wear out deteriorate, become worn, become useless, wear through, fray
wear someone down undermine, reduce, chip away at (informal) fight a war of attrition against, overcome gradually
wear someone out (Informal) exhaust, tire, fatigue, weary, impair, sap, prostrate, knacker (slang) frazzle (informal) fag someone out (informal) enervate
wear something down erode, grind down, consume, impair, corrode, grind down, rub away, abrade
wear something out erode, go through, consume, use up, wear holes in, make worn
Translations

wear [wɛəʳ] [pt wore, pp worn] n (= use) → uso (= deterioration through use); desgaste m (= clothing): sports/babywear → ropa de deportes/de niños
vt [+ clothes, beard] → llevar [+ shoes]; calzar [+ look, smile]; tener (= damage) (through use) → gastar, usar
vi (= last) → durar (= rub through etc); desgastarse;
evening wear (man's) → traje m de etiqueta;
(woman's) → traje m de noche;
to wear a hole in sth → hacer un agujero en algo
wear away vtgastar
videsgastarse
wear down vtgastar [+ strength]; agotar
wear off vi [pain, excitement etc] → pasar, desaparecer
wear out vtdesgastar [+ person, strength]; agotar
wear [wɛəʳ] [wore , pt , worn , pp ] [wɔːʳ, wɔːn] n (= use) → usage m (= deterioration through use); usure f
vt [+ clothes] → porter (= put on); mettre [+ beard etc]; avoir (= damage) (through use) → user
vi (= last) → faire de l'usage (= rub etc through); s'user;
sports/babywear → vêtements mpl de sport/pour bébés;
evening wear → tenue f de soirée;
wear and tear → usure f;
to wear a hole in sth → faire (à la longue) un trou dans qch
wear away vtuser, ronger
vis'user, être rongé(e)
wear down vtuser [+ strength]; épuiser
wear off vidisparaître
wear on vise poursuivre; passer
wear out vtuser [+ person, strength]; épuiser
wear [wɛəʳ] [wore , pt , worn , pp ] vt [+ clothes, shoes, beard] → tragen (= put on); anziehen
vi (= last) → halten (= become old) [carpet, jeans] → sich abnutzen
n (= damage) → Verschleiß m (= use);
I got a lot of/very little wear out of the coat → der Mantel hat lange/nicht sehr lange gehalten;
babywear → Babykleidung f;
sportswear → Sportkleidung f;
evening wear → Kleidung für den Abend;
to wear a hole in sth (coat etc) → etw durchwetzen
wear away wear vtverschleißen
vi [inscription etc] → verwittern
wear down wear vt [+ heels] → abnutzen [+ person, strength]; zermürben
wear off wear vi [pain etc] → nachlassen
wear on wear visich hinziehen
wear out wear vt [+ shoes, clothing] → verschleißen [+ person, strength]; erschöpfen
wear [wɛəʳ] n (= use) → uso (= deterioration through use); logorio, usura (= clothing): sports/baby wear → abbigliamento sportivo/per neonati
vb [pt wore, pp worn] [wɔːʳ, wɔːn]
vt [+ clothes] → portare; mettersi [+ look, smile, beard etc]; avere (= damage) (through use) → consumare
vi (= last) → durare (= rub etc through); consumarsi;
wear and tear → usura, consumo;
town/evening wear → abiti mpl or tenuta da città/sera;
to wear a hole in sth → bucare qc a furia di usarlo
wear away vtconsumare; erodere
viconsumarsi; essere eroso/a
wear down vtconsumare [+ strength]; esaurire
wear off visparire lentamente
wear on vipassare
wear out vtconsumare [+ person, strength]; esaurire

wear
v wear [weə]
1 to be dressed in or carry on (a part of) the body She wore a white dress; Does she usually wear spectacles? dra يَلْبِس، يَرْتَدي нося nosit bære; have på tragen φορώ llevar; usar kandma (rõivaid, prille) پوشيدن olla yllään, käyttää porter לִלבּוֹש पहनना nositi hord, visel memakai klæðast, vera í indossare; portare 身につけている ...을 몸에 걸치다, 착용하다 dėvėti, nešioti valkāt; nēsāt memakai dragen nosić (na sobie), ubierać się w usar a pur­ta быть одетым; носить nosiť nositi nositi vara klädd i, ha på sig, bära สวมใส่ giymek, takmak 穿著 бути вдягненим у щось; носити پہننا mặc; mang; đeo 穿
2 to arrange (one's hair) in a particular way She wears her hair in a pony-tail. dra يُرَتِّبُ شَعْرَه сресвам се nosit sætte tragen έχω, φτιάχνω (για μαλλιά) llevar kandma (soengut) آرايش كردن pitää porter לִלבּוֹש संवारना nositi visel menata vera með, greiða í portare 髪型が~である (수염·머리 등을) (어떤 상태로) 해두다 nešioti nēsāt (matu sakārtojumu) mengenakan dragen ha håret (i) ... nosić usar a aranja într‑un anume fel носить nosiť, mať nositi nositi ha ประดับ yapmak, kesmek 蓄留著(發型) робити зачіску بالوں کو خاص طرح سے ترتیب دینا để râu, tóc
3 to have or show (a particular expression) She wore an angry expression. het يَبْدو عَلَيْه، يَظْهَرُ عَلَيْهِ нося изразжение mít have zeigen έχω έκφραση tener, mostrar ilmega olema داشتن näyttää avoir לְהַעֲלוֹת הַבָּעָה प्रदर्शित करना imati, pokazati mutat memperlihatkan bera, vera með avere 示す 표정을 띠다, 나타내다 turėti izskatīties; izrādīt (kādu izteiksmi) menunjukkan ekspresi atau air muka er uitzien ha et... uttrykk, se... ut mieć apresentar a avea иметь вид mať imeti imati ha, se ut แสดสีหน้า takınmak (臉容等)露出... мати کسی خاص لہجے کا اظہار کرنا tỏ thái độ...
4 to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows. verweer يَبْلى، يَتَآكَل износвам opotřebovat se være slidt; blive slidt abnutzen λιώνω, φθείρω, φθείρομαι, τρίβω, τρίβομαι desgastar(se) kulu(ta)ma فرسوده كردن kulua (s')user לְהִישָׁחֵק हल्का पड़ना iznositi se (el)koptat; kopik menipis slitna consumarsi, logorarsi すり減る 닳다; 닳게 하다 nu(si)dėvėti, su(si)nešioti izvalkāt; nonēsāt; izvalkāties; nonēsāties menjadi haus atau lusuh slijten slites, bli slitt wycierać się gastar(-se) a (se) uza изнашивать(ся) opotrebovať sa oguliti istanjiti se nöta[], bli sliten สึกกร่อน incel(t)mek, aşın(dır)mak 變薄,變舊 зношувати(ся); стирати(ся) فرسودہ ہو جانا dùng mòn
5 to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc I've worn a hole in the elbow of my jacket. verweer يثْقُب، يَحِتُّ поротривам prodřít slide reißen ανοίγω με το τρίψιμο hacer (un agujero, etc) kulutama ساييده شدن kuluttaa faire לִיצוֹר ע”י חִיכּוּך घिसना iznositi (el)koptat membuat aus slíta (út) fare すり減らして~にする (구멍·흠 등을) 내다 pratrinti izvalkāt; iztīrīt melubangkan uitslijten slite hull i/ wytrzeć fazer a face протирать predrať, zodrať narediti probušiti nöta, slita ขาด açmak, oluşturmak 穿破 протирати گھس جانا làm rách 穿
6 to stand up to use This material doesn't wear very well. dra, lyk, vlei يَصْمُد، يَحْتَمِل كَثْرَة الإسْتِعْمال стоя vydržet holde sig; være slidstærkt halten αντέχω durar, ser resistente vastu pidama دوام داشتن kestää käyttöä résister (à l'usure) לְהִתבַּלוֹת iznositi, ponositi tartós tahan endast durare, (resistere all'uso) 長持ちする 오래 가다, 지탱하다 nešiotis valkāties tetap elok walaupun telah lama digunakan tegen slijtage bestand zijn holde seg, vare, være slitesterk nosić się durar a rezista (la uzură) носиться vydržať biti trpežen upotrebljavati hålla bra, vara slitstark ทนต่อการสึกหรอ dayanmak 耐用(耐穿) носитися قابل استعمال ہونا bền 穿
n
1 use as clothes etc I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear. drag يَلْبِس الثِّياب، يَرْتَدي употреба nošení brug; -brug das Tragen χρήση uso, (everyday wear: para todos los días) kandmine لباس käyttö vêtement לְבוּש पहनना nošenje, odijevanje használat pemakaian fatnaður, föt uso 着用 착용, 사용 dėvėjimas, nešiojimas valkāšana; nēsāšana pakaian gebruik, slijtage klær, tøy noszenie uso îmbrăcăminte носка nosenie nošenje nošenje bruk, användning การสวมใส่ giy(in)me 常穿的衣服 носіння پہننے کے لیے استعمال کرنا quần áo mặc 穿
2 articles for use as clothes casual wear; sportswear; leisure wear. drag لِباس облекло oblečení -tøj die Kleidung ρούχα ropa rõivastus پوشش asut vêtements (de) בֶּגֶד पहनावा odjeća, odjevni predmeti viselet pakaian (íþrótta)fatnaður vestiti, abbigliamento ~着 착용물, 의복 rūbai apģērbs; drēbes; tērps pakaian kleding -klær, –tøy odzież roupa haine одежда odev, šatstvo oblačila odeća kläder เส้อผ้าที่ไม่เป็นทางการ giysi, giyim 佩戴物 одяг مختلف مواقع پر پہنی جانے والی چیزیں những thứ để mặc
3 (sometimes wear and tear) damage due to use The hall carpet is showing signs of wear. verweer البِلى بالإسْتِعْمال العادي износване opotřebení slid; slitage die Abnutzung φθορά desgaste, deterioro kulumine فرسودگي kuluma usure בָּלוּי कमजोरी iznošenost elhasználódás keausan slit usura すり切れ 해어짐, 마모 nusidėvėjimas nodilums; nolietojums lusuh slijtage slitasje zużycie desgaste uzură износ opotrebovanie obraba istrošenosti nötning, slitage เสียหาย; ชำรุด ทรุดโทรม; เสียหายเนื่องจากใช้มาเป็นเวลานาน yıpranma, eskime 磨損 зношування ٹوٹ پھوٹ mòn
4 ability to withstand use There's plenty of wear left in it yet. gebruik, bruiksduur قُدْرَةٌ على إحْتِمال الإسْتِعْمال износване trvanlivost slidstyrke die Haltbarkeit αντοχή uso kulumisvaru دوام kestää kulutusta usage עֲדָיִין שָׁמִיש टिकाउपन korištenje kopásállóság ketahanan ending uso もち 사용에 견디기, 오래 감 patvarumas izturība kebolehan untuk digunakan sterkte slitestyrke; noe å slite odporność, wytrzymałość uso durată de folosire носкость trvanlivosť trpežnost nošenja hållbarhet, slitstyrka, [] håller att slita på [] ทนต่อการใช้ dayanma 耐用性 носіння کپڑوں کا قابل استعمال ہونا bền
adj ˈwearable
(negative unwearable) fit to be worn My only wearable coat is at the cleaners. goeie, geskikte مُمْكِن لِباسُه годен за носене vhodný k nošení anvendelig tragbar που μπορεί να φορεθεί que se puede llevar/poner kantav قابل پوشيدن käyttökelpoinen mettable לָבִיש पहनने योग्य nosiv hordható layak dipakai sem hægt er að ganga í portabile 着用できる 입을 수 있는, 입기에 알맞은 tinkamas dėvėti valkājams; piemērots valkāšanai dapat dipakai toonbaar som en kan med nadający się do noszenia em bom estado purtabil пригодный для носки vhodný na nosenie ki se lahko nosi nosiv användbar, som går att ha på sig สวมใส่ได้ giyilebilir 適穿的 придатний для носіння پہنے جانے کے قابل có thể mặc được 穿
n ˈwearer
a dress that makes the wearer feel elegant. draer لابِس، مُرْتَدٍ nositel, -ka den, der har det på der/die Bekleidete αυτός που φοράει κτ. persona que lleva/viste... kandja پوشيده käyttäjä personne qui porte (...) לוֹבֵש पहनने वाला onaj koji nosi viselő pakaian sá sem klæðist tiltekinni flík (chi indossa) 着用者 착용[]한 사람 dëvëtojas valkātājs; nesātājs pemakai drager bærer osoba mająca na sobie ... (pessoa) que veste persoană care poartă владелец nositeľ, -ka nositelj elegantna odeća bärare ผู้สวมใส่ giyen, takan 穿戴者 власник одягу زیب تن کرنے والا người mặc 穿
adj ˈwearing
exhausting I've had rather a wearing day. uitmergelende مُرْهِق، مُتْعِب изтощителен únavný trættende ermüdend εξαντλητικός agotador, cansado, pesado kurnav خسته كننده uuvuttava épuisant מְעֲיֵיף थकाने वाला iscrpljujuć fárasztó melelahkan þreytandi faticoso, stressante 疲れさせる 지치게 하는, 마모시키는 varginantis nogurdinošs rasa penat slopend slitsom wyczerpujący cansativo epuizant утомительный únavný naporen isrcpljujući tröttsam, påfrestande น่าเบื่อหน่าย yorucu, bıktırıcı 疲乏的 стомливий تھکا دینے والا یا پریشان کرنے والا làm cho mệt mỏi
adj worn [woːn]
damaged as a result of use a badly-worn carpet. verweerde بالٍ износен opotřebovaný slidt abgenutzt τριμμένος desgastado, deteriorado kulunud فرسوده kulunut usé בָּלוּי घिसा iznošen, oštećen elnyűtt aus snjáður, slitinn logoro すり切れた 낡은, 닳아 해진 nusidėvėjęs nodilis; izvalkājies rosak kerana digunakan afgesleten (tynn)slitt znoszony, wytarty gasto uzat изношенный, потёртый opotrebovaný obrabljen pohaban nött, sliten ซึ่งใช้จนเก่า yıpranmış 穿舊的 зношений استعمال سے گھسا ہوا 穿
wear away
to make or become damaged, thinner, smoother etc through use, rubbing etc The steps have (been) worn away in places. verweer يَفْنى، يَذوب، يَبْلى изтърквам opotřebovat slide abnutzen λιώνω, τρώγω, σβήνω desgastar(se) kuluma ساييدن kulua (s')user לְהִשתַחֵק घिस जाना pohabati se elkoptat aus slíta consumarsi すり減らす 닳아빠지게 하다; 닳아빠지다 nu(si)trinti, nusidėvėti nodilt menjadi rosak uitslijten slite(s) bort zetrzeć/wytrzeć się gastar(-se) a (se) uza стирать(ся) opotrebovať obrabiti se pohabati se nöta[] bort ค่อย ๆ สึกหรอ yıpran(dır)mak, aşın(dır)mak 磨損 стиратися گھس جانا mòn đi
wear off
to become less The pain is wearing off. verminder, verweer يَزول، يَخِف، يَقِل намалявам ztrácet se fortage sig sich verlieren εξασθενώ, υποχωρώ disminuir; desaparecer vähenema زايل شدن hellittää disparaître לְהֵיעַלֵם धीरे-धीरे खत्म होना smanjivati se, ublažavati elenyészik berkurang afmást, minnka passare なくなる 차츰 없어지다 silpti, slūgti noberzties semakin berkurang afnemen minke, bli mindre mijać, ścierać abrandar a dispărea проходить stratiť sa, pominúť izginevati smanjiti se gå över, minska, släppa, upphöra att verka ค่อย ๆ หมดไป yavaş yavaş azalmak/geçmek 消逝 стиратися بتدریج کم ہونا یا ختم ہونا nhạt đi
wear out
to (cause to) become unfit for further use My socks have worn out; I've worn out my socks. verweer يَبْلى، يَصْبِحُ غَيْر مُلائِم للإرتِداء износвам obnosit (se) slide op abtragen λιώνω, φθείρομαι desgastar, romper con el uso ära kulu(ta)ma فرسوده شدن kuluttaa käyttökelvottomaksi/loppuun (s')user לְהִישַחֵק छिजाना iznositi, ponositi elkopik menjadi aus gatslíta consumare, consumarsi 使い古す 닳다; 닳게하다 nu(si)dėvėti, nu(si)nešioti izvalkāt cauru; galīgi novalkāt menjadi lusuh verslijten slite(s) ut znosić (się) gastar(-se) a (se) uza изнашивать(ся) obnosiť (sa) ponositi istrošiti se slita ut, bli utsliten ใช้จนเก่า eskimek, yıpranmak 穿破 зношуватися ناقابل استعمال ہونا không vừa 穿
worn out
1 so damaged by use as to be unfit for further use These shoes are worn out; a worn-out sweater. verweerde بالٍ، مُهْتَرئ، غَيْر صالِح للإسْتِعْمال износен opotřebovaný udslidt abgetragen τριμμένος, υπερβολικά φθαρμένος gastado, estropeado ära kulunud فرسوده loppuun kulunut usé jusqu'à la corde בָּלוּי घिस कर खत्म हो जाना iznošen agyonhasznált rusak gatslitinn consumato, logoro すり切れた 닳아서 못쓰게 된 nusidėvėjęs, nusinešiojęs galīgi novalkāts sudah lusuh versleten utslitt znoszony gasto foarte uzat изношенный opotrebovaný ponošen iznošen utnött, utsliten ซึ่งใช้จนเก่า eskimiş, yıpranmış 穿舊 зношений استعمال سے گھس جانا rất mòn 穿
2 very tired His wife is worn out after looking after the children. moeg, tam مُرْهَق، تَعبان جِدا уморен vyčerpaný udmattet völlig erschöpft εξαντλημένος agotado, hecho polvo puruväsinud خسته uuvuksissa épuisé עָיֵיף थकना iscrpljen halálosan kimerült kelelahan uppgefinn sfinito 疲れ切った 녹초가 된 nusivaręs pārguris terlalu letih uitgeput utslitt, utmattet, utkjørt zmordowany exausto epuizat измотанный vyčerpaný izčrpan iscrpljen utsliten ซึ่งเหน็ดเหนื่อยมาก çok yorulmuş, bitmiş 疲乏的 знесилений بہت تھک جانا mệt lử


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2008 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.