| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,802,338,143 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
cut |
Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.01 sec. |
cut [kʌt] vb cuts, cutting, cut 1. to open up or incise (a person or thing) with a sharp edge or instrument; gash 2. (of a sharp instrument) to penetrate or incise (a person or thing) 3. to divide or be divided with or as if with a sharp instrument cut a slice of bread 4. (intr) to use a sharp-edged instrument or an instrument that cuts 5. (tr) to trim or prune by or as if by clipping to cut hair 6. (Life Sciences & Allied Applications / Agriculture) (tr) to reap or mow (a crop, grass, etc.) 7. (Life Sciences & Allied Applications / Veterinary Science) (tr) to geld or castrate 8. (tr; sometimes foll by out) to make, form, or shape by cutting to cut a suit 9. (Mining & Quarrying) (tr) to hollow or dig out; excavate to cut a tunnel through the mountain 10. to strike (an object) sharply 11. (Individual Sports, other than specified) (tr) Sport to hit (a ball) with a downward slicing stroke so as to impart spin or cause it to fall short 12. (Team Sports / Cricket) Cricket to hit (the ball) to the off side, usually between cover and third man, with a roughly horizontal bat 13. to hurt or wound the feelings of (a person), esp by malicious speech or action 14. (tr) Informal to refuse to recognize; snub 15. (tr) Informal to absent oneself from (an activity, location, etc.), esp without permission or in haste to cut class 16. (tr) to abridge, shorten, or edit by excising a part or parts 17. (tr; often foll by down) to lower, reduce, or curtail to cut losses 18. (tr) to dilute or weaken heroin that was cut with nontoxic elements 19. (tr) to dissolve or break up to cut fat 20. (when intr, foll by across or through) to cross or traverse the footpath cuts through the field 21. (intr) to make a sharp or sudden change in direction; veer 22. (Life Sciences & Allied Applications / Zoology) to grow (teeth) through the gums or (of teeth) to appear through the gums 23. (Performing Arts) (intr) Films a. to call a halt to a shooting sequence b. (foll by to) to move quickly to another scene 24. (Performing Arts) Films to edit (film) 25. (tr) to switch off (a light, car engine, etc.) 26. (Music, other) (tr) (of a performer, recording company, etc.) to make (a record or tape of a song, concert, performance, etc.) 27. (Group Games / Card Games) Cards a. to divide (the pack) at random into two parts after shuffling b. (intr) to pick cards from a spread pack to decide dealer, partners, etc. 28. (Engineering / General Engineering) (tr) to remove (material) from an object by means of a chisel, lathe, etc. 29. (Engineering / General Engineering) (tr) (of a tool) to bite into (an object) 30. (Individual Sports & Recreations / Horse Training, Riding & Manège) (intr) (of a horse) to injure the leg just above the hoof by a blow from the opposite foot cut a caper or capers a. to skip or jump playfully b. to act or behave playfully; frolic cut both ways a. to have both good and bad effects b. to affect both sides of something, as two parties in an argument, etc. cut a dash to behave or dress showily or strikingly; make a stylish impression cut (a person) dead Informal to ignore (a person) completely cut a (good, poor, etc.) figure to appear or behave in a specified manner cut and run Informal to make a rapid escape cut it Slang be successful in doing something cut it fine Informal to allow little margin of time, space, etc. cut corners to do something in the easiest or shortest way, esp at the expense of high standards we could finish this project early only if we cut corners cut loose to free or become freed from restraint, custody, anchorage, etc. cut no ice Informal to fail to make an impression cut one's losses to give up spending time, money, or energy on an unprofitable or unsuccessful activity cut one's teeth on Informal a. to use at an early age or stage b. to practise on adj 1. detached, divided, or separated by cutting 2. (Life Sciences & Allied Applications / Botany) Botany incised or divided cut leaves 3. made, shaped, or fashioned by cutting 4. reduced or diminished by or as if by cutting cut prices 5. (Life Sciences & Allied Applications / Veterinary Science) gelded or castrated 6. weakened or diluted 7. Brit a slang word for drunk 8. hurt; resentful cut and dried Informal settled or arranged in advance (Cookery) cut lunch Austral and NZ a sandwich lunch carried from home to work, school, etc. n
1. the act of cutting 2. a stroke or incision made by cutting; gash 3. (Cookery) a piece or part cut off, esp a section of food cut from the whole a cut of meat 4. the edge of anything cut or sliced 5. a passage, channel, path, etc., cut or hollowed out 6. an omission or deletion, esp in a text, film, or play 7. a reduction in price, salary, etc. 8. (Government, Politics & Diplomacy) a decrease in government finance in a particular department or area, usually leading to a reduction of services, staff numbers, etc. 9. (Engineering / Electrical Engineering) short for power cut 10. (Life Sciences & Allied Applications / Forestry) Chiefly US and Canadian a quantity of timber cut during a specific time or operation 11. Informal a portion or share 12. Informal a straw, slip of paper, etc., used in drawing lots 13. (Clothing & Fashion) the manner or style in which a thing, esp a garment, is cut; fashion 14. a. Irish informal a person's general appearance I didn't like the cut of him b. Irish derogatory a dirty or untidy condition look at the cut of your shoes 15. a direct route; short cut 16. (Communication Arts / Printing, Lithography & Bookbinding) the US name for block [15] 17. (Individual Sports, other than specified) Sport the spin of a cut ball 18. (Team Sports / Cricket) Cricket a stroke made with the bat in a roughly horizontal position 19. (Performing Arts) Films an immediate transition from one shot to the next, brought about by splicing the two shots together 20. (Music, other) Informal an individual piece of music on a record; track 21. words or an action that hurt another person's feelings 22. a refusal to recognize an acquaintance; snub 23. (Social Science / Education) Informal chiefly US an unauthorized absence, esp from a school class 24. (Chemistry) Chem a fraction obtained in distillation, as in oil refining 25. (Engineering / General Engineering) the metal removed in a single pass of a machine tool 26. (Engineering / Tools) a. the shape of the teeth of a file b. their coarseness or fineness 27. (Engineering / Civil Engineering) Brit a stretch of water, esp a canal ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
cut verb 1. slit, saw, score, nick, slice, slash, pierce, hack, penetrate, notch Thieves cut a hole in the fence. You can hear the saw as it cuts through the bone. 5. shape, carve, engrave, chisel, form, score, fashion, chip, sculpture, whittle, sculpt, inscribe, hew Geometric motifs are cut into the stone walls. 9. reduce, lower, slim (down), diminish, slash, decrease, cut back, rationalize, ease up on, downsize The first priority is to cut costs. reduce increase, expand, enlarge, augment 10. abridge, edit, shorten, curtail, condense, abbreviate, précis He has cut the play judiciously. abridge extend, add to, fill out, expand on, enlarge on 11. delete, take out, excise, edit out, expurgate The audience wants more music and less drama, so we've cut some scenes. 12. stop, suspend, interrupt, discontinue They used pressure tactics such as cutting food and water supplies. 13. hurt, wound, upset, sting, grieve, pain, hurt someone's feelings The personal criticism has cut him deeply. noun 1. incision, nick, rent, stroke, rip, slash, groove, slit, snip The operation involves making several cuts in the cornea. 3. reduction, fall, lowering, slash, decrease, cutback, diminution The economy needs an immediate 2 per cent cut in interest rates. 4. (Informal) share, piece, slice, percentage, portion, kickback (chiefly U.S.), rake-off (slang) The lawyers, of course, will take their cut of the profits. 5. style, look, form, fashion, shape, mode, configuration The cut of her clothes made her look slimmer and taller. a cut above something or someone (Informal) superior to, better than, more efficient than, more reliable than, streets ahead of, more useful than, more capable than, more competent than He's a cut above the usual boys she goes out with. cut and dried (Informal) clear-cut, settled, fixed, organized, automatic, sorted out (informal), predetermined, prearranged We are aiming for guidelines, not cut and dried answers. cut out for something suited, designed, fitted, suitable, adapted, equipped, adequate, eligible, competent, qualified She wasn't cut out for motherhood. cut someone down kill, take out (slang), massacre, slaughter, dispatch, slay (archaic), blow away (slang, chiefly U.S.), mow down He was cut down in a hail of bullets. cut someone down to size make (someone) look small, humble, humiliate, bring low, take (someone) down a peg (informal), abash, crush, put (someone) in their place, take the wind out of (someone's) sails It's high time someone cut that arrogant little creep down to size. cut someone off 1. separate, isolate, sever, keep apart The exiles had been cut off from all contact with their homeland. 2. interrupt, stop, break in, butt in, interpose 'But sir, I'm under orders to -' Clark cut him off. 'Don't argue with me.' 3. disinherit, renounce, disown His father cut him off without a penny. cut someone out (Informal) exclude, eliminate, oust, displace, supersede, supplant He felt that he was being cut out of the decision-making process completely. cut someone short interrupt, stop, break in, butt in, interpose Veronica cut him short by saying, `I don't want to hear about it.' cut something back 1. reduce, check, lower, slash, decrease, curb, lessen, economize, downsize, retrench, draw or pull in your horns (informal) The government has cut back on defence spending. cut something down cut something off discontinue, disconnect, suspend, halt, obstruct, bring to an end The rebels have cut off the electricity supply from the capital. cut something out 2. stop, cease, refrain from, pack in, kick (informal), give up, sever You can cut that behaviour out right now. cut something short bring to an end, stop, check, halt, dock, postpone, terminate, break off, abort, pull the plug on, truncate, leave unfinished His career was cut tragically short by a car crash. cut something up chop, divide, slice, carve, dice, mince Cut the sausages up and cook them over a medium heat. cut up upset, disturbed, distressed, stricken, agitated, heartbroken, desolated, dejected, wretched Terry was very cut up by Jim's death. Translations cut [kʌt] (cut (vb: pt, pp)) A. N 1. (in skin) → corte m, cortadura f; (= wound) → herida f (Med) (= incision) → corte m, incisión f; (= slash) → tajo m; (with knife) → cuchillada f; (with whip) → latigazo m (Cards) → corte m he's got a cut on his forehead → tiene un corte en la frente he had a cut on his chin from shaving → se había hecho un corte or se había cortado en la barbilla al afeitarse he was treated for minor cuts and bruises → recibió asistencia médica por heridas y hematomas there's a cut in his jacket → lleva una raja en la chaqueta to be a cut above sb he's a cut above the others → está por encima de los demás the cut and thrust of politics → la esgrima política the unkindest cut of all → el golpe más duro 2. (= reduction) (in wages, prices, production) → rebaja f, reducción f; (in expenditure, budget) → corte m, recorte m; (in tax, interest rates) → bajada f, rebaja f; (in staff, workforce) → reducción f, recorte f; (= deletion) → corte m; (= deleted part) → trozo m suprimido (Elec) → apagón m, corte m public spending cuts → cortes mpl presupuestarios wage cuts → rebajas fpl de sueldo to take a cut in salary → aceptar una reducción de sueldo they made some cuts in the text → hicieron algunos cortes en el texto, suprimieron algunas cosas del texto 8. see short E B. VT 1. [+ meat, bread, cards] → cortar to cut one's finger → cortarse el dedo to cut sb free (from wreckage) → liberar a algn; (when tied up) → desatar or soltar a algn to cut sth in half → cortar algo por la mitad to cut sth open [+ fruit, vegetable, body, package] → abrir algo I cut my hand open on a tin → me corté la mano en una lata he cut his head open → se abrió la cabeza to cut sth (in)to pieces → cortar algo en pedazos to cut an army to pieces → aniquilar un ejército to cut sth to size → cortar algo a la medida to cut sb's throat → degollar a algn he is cutting his own throat (fig) → labra su propia ruina to cut sth in two → cortar or partir algo en dos you could cut the atmosphere with a knife → se mascaba or respiraba la tensión en el ambiente see also fine 1 B2 see also ice A1 see also loss A2 see also tooth A1 2. (= shape) [+ stone, glass, jewel] → tallar; [+ key, hole] → hacer; [+ channel] → abrir, excavar; [+ engraving, record] → grabar to cut one's way through → abrirse camino por see also coat A1 3. (= clip, trim) [+ hedge, grass] → cortar; [+ corn, hay] → segar to get one's hair cut → cortarse el pelo 4. (= reduce) [+ wages, prices, production] → reducir, rebajar (by 5% en un 5 por cien) [+ expenditure] → reducir, recortar; [+ taxes, interest rates] → bajar, rebajar; [+ staff, workforce] → reducir, recortar; [+ speech, text] → acortar, hacer cortes en; [+ film] → cortar, hacer cortes en; (= delete) [+ passage] → suprimir, cortar; (= interrupt) → interrumpir, cortar she cut two seconds off the record → mejoró or rebajó la plusmarca en dos segundos we cut the journey time by half → reducimos el tiempo de viaje a la mitad to cut sth/sb short → interrumpir algo/a algn see also corner A1 7. (esp US) to cut classes → hacer novillos, ausentarse de clase to cut sb dead → negar el saludo or (LAm) cortar a algn 8. (= turn off) [+ engine] → parar; (= stop) [+ electricity supply] → cortar, interrumpir cut all this soft-soaping and tell me what you want → deja ya de darme coba y dime qué quieres 9. (= adulterate) [+ cocaine etc] → cortar C. VI 1. [person, knife] → cortar; [material] → cortarse paper cuts easily → el papel se corta fácilmente she cut into the melon → cortó el melón will that cake cut into six? → ¿se puede dividir el pastel en seis? to cut loose (from sth) → deshacerse(de algo) it cuts both ways → tiene doble filo 2. (Math etc) [lines] → cortarse 3. (= hurry) I must cut along now → tengo que marcharme ya to cut and run → largarse, escaparse to cut to the chase (esp US) → ir al grano, dejar de marear la perdiz 4. (Cine, TV) (= change scene) → cortar y pasar they cut from the palace to the castle scene → cortan y pasan del palacio a la escena del castillo cut! → ¡corten! 5. (Cards) → cortar cut across VT + PREP 1. → atajar por to cut across a field → atajar por un campo to cut across country → atajar por el campo 2. (fig) this cuts across the usual categories → esto rebasa las categorías establecidas cut back A. VT + ADV 1. (= prune) [+ plant] → podar 2. (= reduce) [+ production, expenditure, staff] → reducir, recortar to cut sth back by 50% → reducir algo en un 50 por ciento B. VI + ADV 2. (Cine) (= flash back) → volver (to a) cut down A. VT + ADV B. VI + ADV you're drinking too much, you really should cut down → bebes demasiado, deberías moderarte to cut down on [+ fatty food] → reducir el consumo de; [+ expenditure] → moderar, reducir; [+ public services] → recortar, reducir I'm cutting down on coffee and cigarettes → estoy intentando tomar menos café y fumar menos cut in A. VI + ADV (in conversation) → interrumpir (Aut) → meterse delante to cut in on a conversation → interrumpir una conversación B. VT + ADV to cut sb in (on sth) → incluir a algn(en algo) cut into VI + PREP to cut into one's holidays → interrumpir sus vacaciones we shall have to cut into our savings → tendremos que usar una parte de los ahorros cut off VT + ADV 1. (with scissors, knife) → cortar; (= amputate) → amputar, quitar they cut off his head → le cortaron la cabeza to cut off one's nose to spite one's face → tirar piedras contra su propio tejado 2. (= disconnect) [+ telephone, gas] → cortar, desconectar we've been cut off (Telec) → nos han cortado la comunicación 3. (= interrupt) to cut sb off in the middle of a sentence → cortar or interrumpir a algn en mitad de una frase, no dejar terminar a algn to cut off sb's supplies → cortar or interrumpir el suministro a algn 4. (= isolate) → aislar I feel very cut off, living out here in the country → me siento muy aislado, viviendo aquí en el campo cut off by floods → aislado por las inundaciones we were cut off by the snow → quedamos bloqueados por la nieve the village was cut off for several days by the snow → la aldea quedó aislada or incomunicada por la nieve durante varios días to cut o.s. off from sth/sb → aislarse de algo/algn to cut off the enemy's retreat → cortar la retirada al enemigo to cut sb off without a penny → desheredar completamente a algn cut out A. VT + ADV 1. [+ article, picture] → recortar; [+ dress, skirt etc] → cortar; [+ diseased part] → extirpar to be cut out for sth/to do sth → estar hecho para ser algo/hacer algo he's not cut out to be a poet → no tiene madera de poeta you'll have your work cut out for you → te va a costar trabajo he had his work cut out to finish it → tuvo que trabajar duro para terminarlo 2. (= exclude) [+ unnecessary details] → eliminar, suprimir; [+ light] → tapar; [+ intermediary, middleman] → saltarse a, eliminar he cut his nephew out of his will → borró de su testamento la mención del sobrino you can cut that out for a start! → ¡para empezar deja de hacer eso! cut out the singing! → ¡basta ya de cantar! cut it out! → ¡basta ya! 4. (= delete) → suprimir cut through VI + PREP 1. (lit) [+ bone, cable] → atravesar, traspasar; [+ jungle, undergrowth] → abrirse camino a través de 2. (= take short cut via) → atajar por, cortar por to cut through the lane → atajar or cortar por el callejón 3. (= circumvent) → saltarse, sortear we have to find a way to cut through all this red tape → hay que encontrar la manera de saltarse or sortear todo este papeleo cut up A. VT + ADV cut [ˈkʌt] vb [cut] [ˈkʌt] (pt, pp) vt (with scissors, knife, gen) → couper; [+ meat] → découper I'll cut some bread → Je vais couper du pain. to cut oneself → se couper to cut one's finger → se couper le doigt I cut my foot on a piece of glass → Je me suis coupé au pied avec un morceau de verre. to cut a hole in sth → faire un trou dans qch to cut one's nails → se couper les ongles to cut one's hair → se couper les cheveux to get one's hair cut → se faire couper les cheveux to cut o.s. loose (from ropes, binding etc) → se libérer He managed to reach the knife and cut himself loose → Il parvint à s'emparer du couteau et se libéra en coupant ses liens. [+ grass, lawn] → tondre (to specific shape) [+ key, hedge, crystal] → tailler (= remove) [+ scene, episode] → supprimer to cut sth short [+ conversation, interview] → couper court à qch; [+ holiday, visit, stay, trip] → interrompre qch (= make) to cut a deal → faire un marché, conclure un marché (= cope) he can't cut it → il n'est pas à la hauteur, il n'est pas cap > vi [scissors, knife] → couper to cut loose (fig) (free o.s. from sb's influence or authority) → se libérer to cut loose from sb/sth → se libérer de qn/qch to cut and run → mettre les bouts > to cut both ways → être à double tranchant n (= lowering) (in prices, interest rates, taxes, salary) → baisse f; (in costs, spending) → réduction f a cut in prices → une baisse des prix a cut in interest rates → une baisse des taux d'intérêts a cut in government spending → une réduction des dépenses publiques (= shape, design) [clothes] → coupe f [jewel] → taille f (= haircut) → coupe f cut and blow-dry adj [jewel] → taillé(e) cut back vt sep [+ plants] → tailler [+ production, expenditure] → réduire cut back on vt fus [+ spending, investment] → économiser sur; [+ food, fat] → réduire; [+ treats] → se permettre moins decut down vt sep [+ tree] → abattre (fig) to cut sb down to size → remettre qn à sa place cut down on vt fus (= reduce intake of) [+ fat, salt, alcohol] → réduire sa consommation decut in vi (in car) → faire une queue de poisson cut off vt sep (= remove) [+ piece, part] → couper [+ area, town] → isoler (= disconnect) [+ electricity, gas, water supply] → couper The electricity was cut off → L'électricité a été coupée. we've been cut off (on phone, during a call) → nous avons été coupés; (permanently) → la ligne a été coupée cut out vt sep [+ picture] → découper (= remove) → supprimer (= stop using, stop taking) [+ alcohol, fatty food] → arrêter to cut out smoking → arrêter de fumer to cut out cigarettes → arrêter la cigarette cut up vt sep (= dissect) [+ dead animal, corpse] → disséquer (in car) → faire une queue de poisson à cut and blow-dry n → coupe-brushing m cut-and-dried cut and dried [ˌkʌtəndˈdraɪd] adj (= clear-cut) [answer, situation, situation] → net(te); [formula] → tout(e) fait(e); [issue] → simple cut vb: pret, ptp <cut> NOUN = result of cutting → Schnitt m; (= wound) → Schnittwunde f, → Schnitt m; he was treated for minor cuts and bruises → er wurde wegen kleinerer Schnittwunden und Prellungen behandelt; to make a cut in something → in etw (acc) → einen Einschnitt machen = act of cutting → Schnitt m; (with sword, whip) → Hieb m, → Schlag m; I need a cut → ich muss mir die Haare schneiden lassen; his hair could do with a cut → seine Haare könnten mal wieder geschnitten werden; a cut from his sword → ein Schlag mit seinem Schwert; he’s/it’s a cut above the rest of them → er/es ist den anderen um einiges überlegen; the cut and thrust of politics/publishing → das Spannungsfeld der Politik/der Trubel des Verlagswesens; the cut and thrust of the debate → die Hitze der Debatte = reduction in prices → Senkung f, → Herabsetzung f; (in quality) → Verminderung f; (in quantity, length etc) → Verringerung f; (in expenses, salaries, expenditure, budget etc) → Kürzung f; (in working hours, holidays) → (Ver)kürzung f; (in programme, text, film) → Kürzung f; (in production, output) → Einschränkung f; a cut in prices/taxes → eine Senkung der Preise/Steuern (gen), → eine Preis-/Steuersenkung; a 1% cut in interest rates → eine 1%ige Senkung des Zinssatzes; he had to take a cut in (his) salary → er musste eine Gehaltskürzung hinnehmen; the censor had made so many cuts → die Zensur hatte so viel gestrichen of meat → Stück nt = share inf → Anteil m, → Teil m; to get one’s cut → seinen Teil or Anteil bekommen; to take one’s cut → sich (dat) → seinen Teil or Anteil nehmen; a cut of the profits/proceeds → ein Teil m → der Gewinne/Einnahmen = gibe → Spitze f, → spitze Bemerkung; that remark was a cut at me → diese Bemerkung war auf mich gemünzt; the unkindest cut of all (prov) → der schlimmste Schlag = route, waterway = short route → Abkürzung f; (= connecting alleyway etc) → Verbindungsweg m; (= canal) → Kanal m Elec → Unterbrechung f (→ in +gen); (planned) → Sperre f; power/electricity cut → Stromausfall m; (planned) → Stromsperre f Sport to give a cut to the ball → den Ball anschneiden ADJECTIVE → geschnitten; bread → (auf)geschnitten; grass → gemäht; prices → ermäßigt, herabgesetzt; to have a cut finger/hand/lip → eine Schnittwunde am Finger/an der Hand/an der Lippe haben; finely cut features → fein geschnittene Züge pl; a well-cut dress → ein gut geschnittenes Kleid; cut flowers → Schnittblumen pl; hand-cut crystal → handgeschliffenes Kristall; the cut version of a film → die gekürzte or (= censored also) zensierte Fassung eines Films ? half-cut TRANSITIVE VERB = make cut in with knife, scissors → schneiden; fabric → zuschneiden; cake → anschneiden; rope → durchschneiden; (Naut) → kappen; grass → mähen; to cut one’s finger/lip/leg → sich (dat) → am Finger/an der Lippe/am Bein schneiden; (with knife, razor etc also) → sich (dat) → in den Finger/in die Lippe/ins Bein schneiden; to cut one’s nails → sich (dat) → die Nägel schneiden; to cut oneself (shaving) → sich (beim Rasieren) schneiden; to cut something in half/three → etw halbieren/dritteln, etw in zwei/drei Teile schneiden; the road cuts the village in two → die Straße schneidet das Dorf in zwei Teile; to cut a hole in something → ein Loch in etw (acc) → schneiden; to cut to pieces → zerstückeln; sb’s reputation → zerstören; to cut open → aufschneiden; he cut his head open → er hat sich (dat) → den Kopf aufgeschlagen; to have or get one’s hair cut → sich (dat) → die Haare schneiden lassen; to cut somebody free/loose → jdn losschneiden = make by cutting steps → schlagen, hauen; channel, trench → graben, ausheben; figure (in wood) → schnitzen (in aus); (in stone) → hauen (in aus); glass, crystal, diamond → schleifen; suit, dress, skirt → zuschneiden; key → anfertigen; to cut one’s coat according to one’s cloth (prov) → sich nach der Decke strecken; to cut a fine/sorry figure → eine gute/schlechte Figur machen or abgeben = break off electricity → abstellen; gas → (ab)sperren, abstellen; power supply → unterbrechen; ties, links → abbrechen; to cut all one’s ties (fig) → alle Verbindungen abbrechen (with zu) = reduce prices → senken, herabsetzen; quality → vermindern; quantity → reduzieren; working hours, holidays → (ver)kürzen; expenses, salary, text, programme, film → kürzen; production, output → verringern, einschränken = remove part of programme, text, film → streichen; to cut and paste text (Comput) text etc → ausschneiden; they cut him from the team → sie warfen ihn aus dem Team = cause pain or suffering to → schmerzen; the wind cut his face → der Wind schnitt ihm ins Gesicht ? quick N a Sport ball → (an)schneiden = stop engine → abstellen; (inf) noise → aufhören mit; cut the crap! (sl) → hör mit dem Scheiß auf! (inf) = divide if we cut the profits three ways → wenn wir den Gewinn dritteln or unter drei verteilen or aufteilen set structures ? to cut sb/sth short to cut somebody short → jdm das Wort abschneiden; to cut something short → etw vorzeitig abbrechen; to cut a long story short → kurz und gut, der langen Rede kurzer Sinn ? to cut sb dead (Brit) → jdn wie Luft behandeln ? to cut a deal (esp US inf) → ein Geschäft machen ? to cut a tooth → zahnen, einen Zahn bekommen; to cut one’s teeth on something (fig) → sich (dat) → die (ersten) Sporen mit or an etw (dat) → verdienen ? to cut it fine (Brit) → knapp bemessen or kalkulieren; don’t cut it too fine with your essay → lass es mit deinem Aufsatz nicht auf die letzte Minute ankommen; £10 would be cutting it rather fine → £ 10 wären etwas knapp (bemessen); 2.20 would be cutting it a bit fine → 2.20 Uhr wäre ein bisschen knapp; aren’t you cutting it a bit fine? → ist das nicht ein bisschen knapp? ? to cut one’s losses → eine Sache abschließen, ehe der Schaden (noch) größer wird INTRANSITIVE VERB instrument, knife, scissors → schneiden; (lawn mower) → mähen, schneiden; to cut loose (Naut) → losmachen; (fig) → sich losmachen; (US inf) → loslegen (inf) ? to cut both ways (fig) → ein zweischneidiges Schwert sein ? to cut and run → abhauen (inf), → die Beine in die Hand nehmen (inf) Film = change scenes → überblenden (to zu); (= stop filming) → aufhören, abbrechen; cut! → Schnitt!, aus! ? chase PHRASAL VERBS ? cut across vi +prep obj (lit) → hinübergehen/-fahren etc (→ prep obj über +acc); you can cut across here → Sie können hier hinüber; if you cut across the fields → wenn Sie über die Felder gehen; to cut across country → querfeldein gehen/fahren etc (fig) theory etc → widersprechen (→ prep obj +dat); this problem cuts across all ages → dieses Problem betrifft alle Altersgruppen ? cut away vt sep → wegschneiden; the dress was cut away at the back → das Kleid war hinten or im Rücken (tief) ausgeschnitten ? cut back vi (= reduce expenditure etc) → sich einschränken; to cut back on expenses etc → die Ausgaben etc einschränken; to cut back on production → die Produktion zurückschrauben; to cut back on smoking/sweets → weniger rauchen/Süßigkeiten essen vt sep plants → zurückschneiden ? cut down vt sep (= make smaller) number, expenses → einschränken; text → zusammenstreichen (→ to auf +acc); to cut somebody down to size → jdn auf seinen Platz verweisen usu pass (= kill) → dahinraffen (geh); a young man cut down in his prime → ein junger Mann, der im Frühling seiner Jahre dahingerafft wurde (liter) vi (= reduce intake, expenditure etc) → sich einschränken; to cut down on something → etw einschränken; to cut down on smoking → das Rauchen einschränken; to cut down on sweets → weniger Süßigkeiten essen ? cut in vi (= interrupt) → sich einschalten (→ on in +acc); to cut in on somebody → jdn unterbrechen; to cut in on something → sich in etw (acc) → einschalten (= cut towards the centre) (blade) → einschneiden; to cut in on somebody’s market → sich in jds Revier (acc) → drängen (inf); he cut in to the centre of the pitch → er zog ins Mittelfeld herüber (Aut: = swerve in front) → sich direkt vor ein anderes/das andere Auto hineindrängen; to cut in in front of somebody → jdn schneiden; he cut in so sharply that the car behind had to swerve → er zog so schnell herüber, dass das nachfolgende Auto ausweichen musste vt sep to cut somebody in on something → jdn an etw (dat) → beteiligen ? cut into vi +prep obj (= make a cut in) cake, meat → anschneiden (= swerve into) line of traffic → sich drängeln in (+acc); woods, alleyway → schnell einbiegen in (+acc) (= interrupt) conversation → fallen in (+acc) ? cut off vt sep (with knife etc) → abschneiden; (with sword etc) → abschlagen; to cut off somebody’s head → jdm den Kopf abschlagen town, supply → abschneiden; allowance → sperren; to cut off the enemy’s retreat/supplies → dem Feind den Rückzug/die Zufuhr abschneiden; his deafness cut him off from others → seine Taubheit schnitt ihn von der Umwelt ab; we’re very cut off out here → wir leben hier draußen sehr abgeschieden; that’s it, you’re cut off (US inf: = no more alcohol) → okay, dir reichts für heute (inf) (= disconnect) gas, telephone etc → abstellen; we’ve been cut off (Telec) → wir sind unterbrochen worden (= break off) discussion, relations → abbrechen; to cut somebody off in the middle of a sentence → jdn mitten im Satz unterbrechen ? cut out vi (engine, radio transmission) → aussetzen vt sep (= form by cutting) coat, dress → zuschneiden; they had cut out a path through the jungle → sie hatten (→ sich dat) → einen Weg durch den Dschungel geschlagen or gebahnt (= delete) → (heraus)streichen; (= not bother with) → verzichten auf (+acc), → sich (dat) → schenken; smoking, swearing etc → aufhören mit, sein lassen (inf); double glazing cuts out the noise → Doppelfenster verhindern, dass der Lärm hereindringt; cut it out! (inf) → hör auf damit!, lass das (sein)! (inf); cut out the nonsense → lass den Unsinn; and you can cut out the self-pity for a start! → und mit Selbstmitleid brauchst du gar nicht erst zu kommen or anzufangen! (fig) to be cut out for something → zu etw geeignet or gemacht sein; to be cut out to be something → dazu geeignet sein, etw zu sein or zu werden; he’s not cut out to be a doctor → er ist nicht zum Arzt geeignet, er hat nicht das Zeug zum Arzt to have one’s work cut out → alle Hände voll zu tun haben ? cut through vt sep he couldn’t cut his way through → es gelang ihm nicht durchzukommen; we cut through the housing estate → wir gingen/fuhren durch die Siedlung; the boat cut through the waves → das Boot bahnte sich seinen Weg durch die Wellen ? cut up vi to cut up rough (Brit inf) → Krach schlagen (inf) vt sep cut: cut loaf n → aufgeschnittenes Brot cutoff n (Tech, device) → Ausschaltmechanismus m (also cutoff point) → Trennlinie f cutout n (= model) → Ausschneidemodell nt; (= figure, doll) → Ausschneidepuppe f; his characters are just cardboard cuts → seine Figuren sind einfach nur oberflächlich; cut book → Ausschneidebogen m (Elec) → Sperre f adj model etc → zum Ausschneiden cut-price cut-rate adj → zu verbilligtem Tarif cut sheet feed n (Comput) → Einzelblatteinzug m cut [kʌt] (cut (vb: pt, pp)) 1. n a. (gen) → taglio (Med) → taglio, incisione f (Cards) → alzata the cut and thrust of politics → i vivaci contrasti della politica he's a cut above the others → è di gran lunga migliore degli altri b. (reduction, in salary, spending) → riduzione f, taglio; (deletion, in film, text) → taglio power cut → interruzione di corrente elettrica to take a cut in salary → avere una riduzione dello stipendio c. (of clothes, hair) → taglio 2. adj (flowers) → reciso/a; (glass) → intagliato/a 3. vt a. (gen) → tagliare (Cards) → alzare to cut one's finger → tagliarsi un dito to cut a tooth → mettere un dente to cut sth in half/in two → tagliare qc a metà/in due he is cutting his own throat (fig) → si sta dando la zappa sui piedi to cut to pieces (army) (fig) → fare a pezzi, distruggere to cut sth to size → tagliare qc su misura to cut open → aprire con un coltello (or con le forbici ) he cut his head open → si è spaccato la testa to cut sb free → liberare qn (tagliando qc) it cut me to the quick or the heart (fig) → mi ha ferito profondamente b. (shape, gen, jewel) → tagliare; (steps, channel) → scavare; (key) → fare una copia di, riprodurre; (glass) → lavorare; (figure, statue) → scolpire; (engrave) → incidere, intagliare; (record) → incidere to cut one's way through → aprirsi la strada attraverso to cut one's coat according to one's cloth (fig) → non fare il passo più lungo della gamba d. (reduce, wages, prices, production) → ridurre; (expenses) → ridurre, limitare, tagliare; (speech) → abbreviare; (text, film) → tagliare; (interrupt) → interrompere to cut sb/sth short → interrompere qn/qc to cut 30 seconds off a record (Sport) → abbassare un record di 30 secondi e. (intersect) → intersecare, tagliare 4. vi a. (person, knife) → tagliare she cut into the melon → ha affondato il coltello nel melone it cuts both ways (fig) → è un'arma a doppio taglio to cut and run (fam) → tagliare la corda to cut loose (from sth) (fig) → staccarsi (da qc) b. (hurry) to cut across country/through the lane → tagliare per la campagna/per il sentiero I must cut along now → ora devo avviarmi c. (Cine) the film cut from the bedroom to the garden → la scena del film si è spostata dalla stanza da letto al giardino cut! → stop! cut away vt + adv → tagliare via cut across vi + prep (fig) (barriers, boundaries) → trascendere cut back 1. vi + adv (on costs) → limitare or tagliare le spese; (on staff) → ridurre il personale cut down vt + adv b. (reduce, consumption, expenses) → ridurre, tagliare to cut sb down to size (fig) → sgonfiare or ridimensionare qn cut in vi + adv to cut in (on) (interrupt, conversation) → intromettersi (in) (Aut) → tagliare la strada (a) cut off vt + adv b. (disconnect, telephone, gas) → tagliare; (engine) → spegnere we've been cut off (Telec) → è caduta la linea c. (isolate) → isolare they feel very cut off → si sentono tagliati fuori dal mondo or isolati to cut o.s. off from sth/sb → allontanarsi or isolarsi da qc/qn to cut off the enemy's retreat → tagliare la ritirata al nemico to cut sb off without a penny → diseredare qn cut out 1. vi + adv (engine) → spegnersi 2. vt + adv cut up 1. vt + adv a. (gen) → tagliare; (chop, food) → sminuzzare b. (fam) to be cut up about sth (hurt) → rimanere sconvolto/a per qc; (annoyed) → essere arrabbiato/a per qc 2. vi + adv to cut up rough (fam) → perdere le staffe cut [kʌt] (cut (vb: pt, pp)) 1. n a. (gen) → taglio (Med) → taglio, incisione f (Cards) → alzata the cut and thrust of politics → i vivaci contrasti della politica he's a cut above the others → è di gran lunga migliore degli altri b. (reduction, in salary, spending) → riduzione f, taglio; (deletion, in film, text) → taglio power cut → interruzione di corrente elettrica to take a cut in salary → avere una riduzione dello stipendio c. (of clothes, hair) → taglio 2. adj (flowers) → reciso/a; (glass) → intagliato/a 3. vt a. (gen) → tagliare (Cards) → alzare to cut one's finger → tagliarsi un dito to cut a tooth → mettere un dente to cut sth in half/in two → tagliare qc a metà/in due he is cutting his own throat (fig) → si sta dando la zappa sui piedi to cut to pieces (army) (fig) → fare a pezzi, distruggere to cut sth to size → tagliare qc su misura to cut open → aprire con un coltello (or con le forbici ) he cut his head open → si è spaccato la testa to cut sb free → liberare qn (tagliando qc) it cut me to the quick or the heart (fig) → mi ha ferito profondamente b. (shape, gen, jewel) → tagliare; (steps, channel) → scavare; (key) → fare una copia di, riprodurre; (glass) → lavorare; (figure, statue) → scolpire; (engrave) → incidere, intagliare; (record) → incidere to cut one's way through → aprirsi la strada attraverso to cut one's coat according to one's cloth (fig) → non fare il passo più lungo della gamba d. (reduce, wages, prices, production) → ridurre; (expenses) → ridurre, limitare, tagliare; (speech) → abbreviare; (text, film) → tagliare; (interrupt) → interrompere to cut sb/sth short → interrompere qn/qc to cut 30 seconds off a record (Sport) → abbassare un record di 30 secondi e. (intersect) → intersecare, tagliare 4. vi a. (person, knife) → tagliare she cut into the melon → ha affondato il coltello nel melone it cuts both ways (fig) → è un'arma a doppio taglio to cut and run (fam) → tagliare la corda to cut loose (from sth) (fig) → staccarsi (da qc) b. (hurry) to cut across country/through the lane → tagliare per la campagna/per il sentiero I must cut along now → ora devo avviarmi c. (Cine) the film cut from the bedroom to the garden → la scena del film si è spostata dalla stanza da letto al giardino cut! → stop! cut away vt + adv → tagliare via cut across vi + prep (fig) (barriers, boundaries) → trascendere cut back 1. vi + adv (on costs) → limitare or tagliare le spese; (on staff) → ridurre il personale cut down vt + adv b. (reduce, consumption, expenses) → ridurre, tagliare to cut sb down to size (fig) → sgonfiare or ridimensionare qn cut in vi + adv to cut in (on) (interrupt, conversation) → intromettersi (in) (Aut) → tagliare la strada (a) cut off vt + adv b. (disconnect, telephone, gas) → tagliare; (engine) → spegnere we've been cut off (Telec) → è caduta la linea c. (isolate) → isolare they feel very cut off → si sentono tagliati fuori dal mondo or isolati to cut o.s. off from sth/sb → allontanarsi or isolarsi da qc/qn to cut off the enemy's retreat → tagliare la ritirata al nemico to cut sb off without a penny → diseredare qn cut out 1. vi + adv (engine) → spegnersi 2. vt + adv cut up 1. vt + adv a. (gen) → tagliare; (chop, food) → sminuzzare b. (fam) to be cut up about sth (hurt) → rimanere sconvolto/a per qc; (annoyed) → essere arrabbiato/a per qc 2. vi + adv to cut up rough (fam) → perdere le staffe v cut [kat] 1 to make an opening in, usually with something with a sharp edge He cut the paper with a pair of scissors. knip, sny يَقُص срязвам stříhat; řezat skære; beskære; klippe; fælde; hugge schneiden κόβω cortar lõikama بریدن؛ شکافتن leikata couper לַחֲתוֹך चीरना rezati vág memotong skera, klippa tagliare 切る 절단하다 karpyti, kirpti, pjau(sty)ti, kapoti, kirsti, rėžti, raižyti griezt potong opensnijden skjære, kutte, klippe, av-/beskjære, felle, hugge ciąć cortar a tăia разрезать strihať; rezať razrezati seći skära, klippa ตัด kesmek 切,割,剪 різати; розрізувати کاٹنا cắt 切,割,剪 2 to separate or divide by cutting She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces. sny, knip يَقْطَع режа uříznout; rozřezat; nakrájet klippe; skære aus-, abschneiden κόβω cortar lõikama پاره کردن؛ برش زدن leikata (dé)couper לִפְרוֹס काटना razrezati vág memotong skera tagliare; ritagliare 切り取る 자르다 (nu)kirpti, (at)pjauti, (su)pjaustyti nogriezt; izgriezt; sagriezt hiris snijden skjære, klippe, kutte ciąć cortar a decupa; a tăia отрезать; вырезать; нарезать vystrihnúť; odrezať, rozrezať odrezati, razrezati seckati skära av (upp), klippa av (ut) ตัด kesmek 切開 розрізувати; вирізати کاٹ کر الگ کرنا cắt rời từng mảnh 切开 3 to make by cutting She cut a hole in the cloth. sny, knip يثْقُب، يَقُص разрязвам vystřihnout klippe; skære schneiden κόβω, φτιάχνω κόβοντας cortar, hacer lõikama شکاف ایجاد کردن؛ بریدن leikata faire לִגזוֹר दु:ख पहुचना izrezati kiszab memotong sneiða, klippa fare 切り開く (구멍을) 내다 išpjauti, iškirpti, iškirsti izgriezt; piegriezt potong knippen klippe/skjære (ut) wycinać cortar a face прорезать vystrihnúť vrezati probušiti skära (klippa) hål (sönder) ตัด kesmek 剪開 вирізати کاٹ کر بنانا cắt may 剪开 4 to shorten by cutting; to trim to cut hair; I'll cut the grass. sny يَقُص العُشب подрязвам (o)stříhat; posekat klippe; studse schneiden κόβω cortar kärpima کوتاه کردن leikata couper, tondre לְקָצֵר कतरना porezati levág memangkas slá; klippa tagliare 刈る (짧게) 자르다 pakirpti griezt; cirpt; pļaut; saīsināt potong afknippen klippe, stusse; slå, meie ciąć, strzyc cortar a tunde подрезать strihať pristriči ošišati klippa, slå ตัด kesmek 剪短 підрізати; стригти کاٹ کر چهوٹا کرنا cắt ngắn 剪短 5 to reduce They cut my wages by ten per cent. snoei يُقَلِّل съкращавам snížit reducere kürzen κόβω, μειώνω reducir, recortar alandama کاهش دادن vähentää réduire לְקָצֵץ कम करना skresati, smanjiti csökkent mengurangi minnka tagliare, ridurre 切り下げる 삭감하다 sumažinti samazināt; pazemināt membuat potongan verlagen skjære ned, redusere obcinać cortar a reduce сокращать znížiť zmanjšati smanjiti skära ner ลด kesmek, azaltmak 削減 знижувати, зменшувати گهٹانا، کم کرنا cắt giảm 削减 6 to remove They cut several passages from the film. snoei, knip يُزيل، يَحْذِف отрязвам vystřihnout skære schneiden κόβω, αφαιρώ cortar, suprimir kärpeid tegema حذف کردن poistaa supprimer לְקָצֵץ हटाना maknuti meghúz (cikket); vág (filmet) membuang klippa í burt, fjarlægja tagliare 削除する 제거하다 iškirpti izgriezt; izņemt ārā tapis verwijderen forkorte, skjære ned på wycinać cortar a elimina вырезать vystrihnúť izrezati izbaciti klippa bort ตัด kesmek, atmak, çıkarmak 剪輯 вирізати هٹانا cắt bỏ 剪辑 7 to wound or hurt by breaking the skin (of) I cut my hand on a piece of glass. sny يَجْرَح порязвам říznout se skære schneiden κόβω cortar sisse lõikama بریدن viiltää couper לַחֲתוֹך घायल करना porezati se elvág melukai skera í tagliare 切る 베다 įsipjauti, įsikirsti ievainot melukakan snijden skjære, kutte, såre przecinać cortar a tăia порезаться porezať sa vrezati (se) poseći skära sig บาด kesmek, yaralamak 割破 порізати(ся) کاٹ لینا، زخمى هوجانا cắt đứt 割破 8 to divide (a pack of cards). sny يُقَسِّـم цепя sejmout tage af abheben κόβω την τράπουλα cortar tõstma پخش کردن nostaa couper לַחֲתוֹך विभाजित करना, बांटना sjeći emel (kártyát) membagi gera við, draga tagliare 分ける 패를 떼다 perkelti pārcelt (kārtis) mengasingkan couperen ta av przekładać cortar a tăia снимать колоду preložiť privzdigniti podeliti kupera ตัด (ไพ่) kesmek 切牌 знімати колоду تقسيم كرنا phân chia 签牌 9 to stop When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!' stop توقَّف стопирам stop! klippe; stoppe; cutte Schnitt σταματώ, διακόπτω cortar katkestama کات دادن؛ متوقف کردن keskeyttää couper לְהַפסִיק रोकना prekinuti megállít menghentikan klippa á atriði tagliare カットする 중단 하다 nutraukti, sustabdyti pārtraukt (runu) memberhentikan stoppen kutte, stoppe (skue)spillet przerywać cortar a (se) opri стоп! stop! stop rez bryta หยุด (ถ่ายภาพยนตร์) durdurmak, kesmek (電影拍攝時)停拍 дати сигнал “стоп!” روكنا dừng [电影拍摄时]停拍 10 to take a short route or way He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway. insny يَقْطَع (الطَّريق) минавам напряко zkrátit si cestu skyde genvej abkürzen κόβω δρόμο cortar (por) lõikama تغییر جهت دادن؛ مسیر را کوتاه کردن oikaista couper par לְקָצֵר דֶרֶך छोटा रास्ता अपनाना probiti se átvág memintas fara þvert fyrir tagliare 近道する 질러 가다 kirsti per šķērsot memintas (af)snijden finne/ta en snarvei skracać, ścinać, zajeżdżać drogę cortar a tăia drumul срезать; подрезать skrátiť si cestu presekati preseći ta en genväg över (igenom), snedda (gena) över ใช้ทางลัด kestirmeden gitmek 抄近路 скорочувати віддаль چهوٹا يا مختصر راستہ اختيار كرنا đi tắt 抄近路穿过 11 to meet and cross (a line or geometrical figure) An axis cuts a circle in two places. sny يَقْطَع، يَمُرُّ في пресичам protínat skære schneiden τέμνω cortar lõikama قطع کردن leikata couper לְהִצטַלֵב मिलना और गुजरना presjeći metsz memotong skera tagliare 交差する 가로지르다 kirsti krustoties (par līnijām) menyilang snijden skjære przecinać cortar a intersecta пересекать pretínať sekati presecati skära ตัด kesmek 剖切(直線或幾何圖形) перетинатися ملنا اور گزر جانا tiếp xúc 相交,相切 12 to stay away from (a class, lecture etc) He cut school and went to the cinema. bank يَنْقَطِـع عن бягам ulít se pjække fra schwänzen κάνω κοπάνα saltarse viilima کنار گذاشتن pinnata sécher לָצֵאת भागना prekinuti ellóg (óráról) membolos skrópa marinare さぼる 그만두다 praleisti kavēt; neierasties ponteng wegblijven van skulke, lure seg fra opuszczać, nie uczęszczać do matar (aulas) a lipsi de la удирать uliať sa špricati izostati skolka ขาดเรียน asmak, kırmak 曠課 пропускати, не відвідувати دور رهنا trốn học 旷课 13 (also cut dead) to ignore completely She cut me dead in the High Street. ignoreer يَتَجاهَل كُليا правя се, че не виждам ignorovat ignorere; se lige forbi schneiden κάνω πως δε βλέπω, αγνοώ ignorar, hacer como si no viera mitte välja tegema بی توجهی کردن؛ نادیده گرفتن ei olla näkevinään faire semblant de ne pas voir לְהִתעָלֵם नजर अंदाज करना ignorirati tudomást sem vesz (vkiről) tidak mengacuhkan sniðganga fingere di non vedere 知らぬふりをする 무시하다 apsimesti nematančiam pilnīgi ignorēt tidak memperdulikan negeren behandle som luft, overse ignorować ignorar a se face că nu vede игнорировать ignorovať ignorirati ignorisati inte låtsas se (känna igen), ignorera แสร้งทำเป็นไม่รู้จัก tanımamak, görmemezlikten gelmek 完全不理會 ігнорувати كترا كر نكل جانا، نظر انداز كرجانا lờ 假装没看见 n 1 the result of an act of cutting a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices. verlaging قَطْع، جُرح، إنقِطاع، قَص، تَخْفيض разрез řez; výpadek; sestřih; snížení sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse der Schnitt κόψιμο, διακοπή, μείωση corte (sisse)lõige, haav, katkestus, alandamine کاهش؛ قطع؛ بریدگی haava, viilto, katko, leikkaus coupure, coupe, réduction קִיצוּץ कटाव sječa vágás pemotongan skurður; rafmagnsbilun; hárklipping; verðlækkun taglio 切ること 상처, 중단, 정전, 이발 įpjovimas, pjūvis, kirpimas, sumažinimas, nutraukimas cenu samazinājums potongan snede,afsnijding,verlaging klipp, kutt, snitt cięcie, obcięcie, przerwa corte tăietură; întrerupere; reducere порез; разрыв;стрижка; снижение rez; výpadok; účes; zníženie rez; prekinitev; striženje; znižanje rez jack, []avbrott, klippning, []sänkning ผลของการตัด เช่น รอยตัด แผลถูกบาด kesik, kesinti 傷口,切斷,削減 поріз; вимкнення زخم، ٹکڑا، کاٹ، کمی cắt 伤口,切断,削减 2 the way in which something is tailored, fashioned etc the cut of the jacket. snit قَصّـه рязане střih tilskæring; snit der Schnitt κόψιμο corte lõige برش leikkaus coupe גִזְרָה घटाव kroj szabás potongan snið taglio 型 재단 sukirpimas piegriezums; fasons potongan snit fasong, snitt krój corte tăietură покрой strih kroj kroj skärning, modell แบบเสื้อ kesim, kup 裁剪 крій طريقہ، انداز cắt ngắn 裁剪 3 a piece of meat cut from an animal a cut of beef. snit قِطْعـه парче plátek kødstykke das Stück κομμάτι corte, trozo lõik تکه؛ برش viipale morceau חֲתָך मांस का टुकड़ा odrezak szelet sayatan sneið taglio 肉片 (고기) 조각 gabalas, išpjova (gaļas) šķēle; atgriezums hirisan stuk vlees kjøttstykke kawałek, porcja corte bucată вырезка plátok kos komad stycke, skiva, bit ชิ้นเนื้อที่แล่แล้ว dilim, parça 切下的肉塊 вирізка كاٹا هوا ٹکڑا miếng thịt 切下的肉块 n cutter 1 a person or thing that cuts a wood-cutter; a glass-cutter. snyer قَطاع، مِقْطَـع резач řezač, brusič -kniv; –saks-; -skærer; brændehugger; tilskærer; glarmester der Schneider κόπτης, κοπίδι κτλ. (για πρόσωπο ή εργαλείο) cortador, cortadora lõikaja, lõikur کسی یا چیزی که می برد leikkaaja, leikkuri tailleur/-euse; sécateur גַזרַן काटने वाला व्यक्ति या उपकरण rezač szabász pemotong maður sem sker/klippir; hnífur, skeri tagliatore 切る人 절단기 kirtėjas, raižytojas, sukirpėjas, raižiklis, žnyplės stikla slīpētājs; griežamais pemotong snijder, hakker skjærer, sliper, hogger, klipper przecinarka, ścinacz cortador tăietor; foarfece резчик; дровосек;стекольщик rezač, brúsič, strihač sekalec -seča ili -rezac skärare, []huggare, snidare ผู้ตัด; เครื่องตัด kesici 切割者,切割機具 фреза; різак کاٹنے والا، قاطع người hoặc vật cắt 切割者,用于切割的器械 2 a type of small sailing ship. kapper زَوْرَق катер kutr, šalupa kutter der Kutter μικρό ιστιοφόρο cúter kutter کشتی دو بادبانه kutteri cotre סְפִינָה חַד-תוֹרְנִית एक प्रकार की नाव kuter egyárbocos hajó perahu kútter, skúta cutter 小帆船 (배) 소형 범선 kateris kuteris sejenis kapal kotter kutter(rigg) kuter escaler şalupă катер škuner kuter kuter kutter เรือใบขนาดเล็ก kotra 小艇 катер ایک مستولى جهاز thuyền buồm có một cột buồm 小汽艇 n cutting 1 a piece of plant cut off and replanted to form another plant. steggie قِطعة من نَبْته: تَركيبَـه бот. резник řízek stikling der Steckling κομμάτι από φυτό που ξαναφυτεύεται esqueje pistik قلمه pistokas bouture יִחוּר कलम cijep dugvány setek afleggjari, græðlingur talea さし木 꺾꽃이용 가지 auginys, gyvašakė spraudenis tut stek avlegger, stikling sadzonka rebento butaş черенок odrezok potaknjenec sadnica stickling, skott กิ่งตอน çelik, dal 插條,插枝 живець كاٹا هوا ٹکڑا cành giâm 插条,插枝 2 an article cut out from a newspaper etc She collects cuttings about the Royal Family. knipsels قِطْعَـه من جَريدَه изрезка výstřižek udklip der Zeitungsausschnitt απόκομμα (πχ. εφημερίδας) recorte (ajalehe)väljalõige بریده lehtileike coupure תַגְזִיר कतरन isječak (újság)kivágat guntingan úrklippur ritaglio 切り抜き (신문 등에서) 오려낸 것 iškarpa izgriezums keratan knipsel (avis)utklipp wycinek recorte tăietură/ extras (dintr-un ziar) вырезка výstrižok izrezek isečak urklipp บทความที่ตัดจากหนังสือพิมพ์ kesik, kupür 剪報 вирізка تراشہ mẩu báo 剪报 3 a trench dug through a hillside etc, in which a railway, road etc is built. sloot مَمَر، قناة прорез výkop gennemskæring der Einschnitt εκχωμάτωση desmonte kaevand راه خاکبرداری شده maaleikkaus tranchée חִיתוּך खाई खोदना jarak bevágás potongan gröftur eða skurður trincea 切り通し 개착로, 인공수로 iškasa, perkasa tunelis longkang doorgraving skjæring wykop trincheira tranşee выемка priesek izsek usek inskärning, utgrävning ดินที่ขุดขึ้นออกเพื่อสร้างถนนหรือทางรถไฟ yarma 山丘上開挖的濠溝;路基 вирубування خندق، كهائى đường hầm (筑路时排除障碍物的)开挖的堑沟;路堑 adj insulting or offending a cutting remark. snydend لاذِع، قارِص، جارِح للشُّعور язвителен jedovatý skarp; bidende; sårende scharf δηκτικός, προσβλητικός cortante lõikav نیش دار؛ طعنه آمیز pisteliäs blessant פּוֹגֵע अपमानजनक uvredljiv, jedak csípős menghina særandi tagliente, pungente しんらつな 감정을 상하게 하는 kandus dzēlīgs; aizvainojošs menyinggung vinnig skjærende, skarp, sårende zjadliwy cortante jignitor, ofensator; muşcător язвительный zlomyseľný žaljiv uvredljiv bitande, sårande ซึ่งดูถูกดูแคลน iğneli,incitici 尖刻的 гострий; різкий توهين آميز cay độc 尖刻的 cut glass glass with ornamental patterns cut on the surface, used for drinking glasses etc. gesnyde glas مَصنُوع من زُجاج مُزيَّن шлифован кристал broušené sklo krystalglas geschliffenes Glas διακοσμημένο γυαλί vidrio tallado kristallklaas بلور تراشیده kristallilasi cristal taillé זְכוּכִית עִם פִּתוּחִים सजावटी शीशे gravirano staklo metszett üveg gelas berukir mynstraður/skorinn kristall vetro intagliato カットグラス 컷글라스 raižytas stiklas slīpēts stikls gelas geslepen glas krystall szkło rżnięte, kryształ vidro facetado sticlă şlefuită хрусталь brúsené sklo brušeno steklo brušeno staklo slipat glas แก้วเครื่องดื่มที่มีลดลายประดับ kristal, billur 雕花玻璃杯 кришталь مزين یا سجایا هوا شيشہ tấm kính có hoa văn 雕花玻璃杯 cut-price cheaper than normal cut-price goods; a cut-price store. goedkoop أسْعار مُخَفَّضـه преоценен zlevněný nedsat; lavpris- das Sonderangebot φτηνός rebajado alandatud hinnaga ارزانتر از بقیه alennus- au rabais מְחִיר מוָּזל सस्ता snižene cijene leszállított árú obral á niðursettu verði scontato 安売りの 할인가 sumažintomis kainomis pazemināta cena murah in prijs verlaagd rabattpris, rabatt- przeceniony desconto (la) preţ redus уценённый zlacnený popust snižen nedsatt pris ที่มีราคาถูก indirimli fiat, tenzilâtlı 減價的 недорогий, за зниженою ціною سستا bán hạ giá 减价的 n cut-throat a murderer. moordenaar قاتِل ، مُجرِم убиец hrdlořez morder der Mörder μαχαιροβγάλτης asesino kõrilõikaja جانی؛ آدمکش murhaaja assassin לִרצוֹח हत्यारा ubojica gyilkos pembunuh morðingi assassino 人殺し 살인자 galvažudys slepkava pembunuh moordenaar (leie)morder morderca assassino убийца hrdlorez morilec ubica mördare คนที่อันตราย katil 兇手,謀殺者 головоріз قاتل kẻ giết người 凶手,谋杀者 adj fierce; ruthless cut-throat business competition. moordende (منافَسة (حادّه убийствен bezohledný hensynsløs; skånselsløs halsabschneiderisch, mörderisch ανηλεής feroz, encarnizado, despiadado halastamatu جنایت کارانه؛ بی رحمانه häikäilemätön sans merci אָכְזַר भयंकर jak, bezobziran öldöklő kejam miskunnarlaus spietato 激烈な 흏악한 negailestingas nežēlīgs; uz dzīvību un nāvi ganas moordend aggressiv, hensynsløs bezlitosny impiedoso dur ожесточённый bezohľadný neusmiljen nemilosrdan mördande โหดเหี้ยม acımasız, insafsız 無情的 жорстокий, немилосердний سخت hung dữ 无情的 a cut above (obviously) better than He's a cut above the average engineer. beter, ietwat beter أفْضَل превъзхождам някого nad, lepší než en tand bedre (end) eine Stufe besser als καλύτερος από superior kraad kõrgem kui بهتر از astetta parempi supérieur à עוֹלֶה עַל बेहतर vidljivo bolji jobb vminél, vkinél lebih baik betri en, gæðaflokki ofar en un po' meglio ~より一段上 (~보다) 한 수 높은 visa galva viršesnis už galvas tiesu pārāks lebih bagus een graadje hoger dan over gjennomsnittet (o niebo) lepszy niż acima da média mai bun decât намного лучше lepší ako za stopnjo višji bolji ett strå vassare än, ett snäpp bättre än เหนือกว่า kesinlikle...-den daha iyi 優於,好於 на голову вищий بهتر sự hơn một bậc 优于,好于 cut and dried fixed and definite cut-and-dried opinions. eenvoudige, swart-op-wit ثابِت ومُحَدَّد банален definitivní færdigformet fix und fertig αποκρυσταλλωμένος definitivo selgesti väljendatud خسته کننده؛ بی تغییر valmiiksi pureksittu tout fait מְגוּבָּש וְקָבוּע स्थिर, निश्चित fiksan, konačan végleges pasti endanlegur; daufur, tilbreytingarlaus definito 型にはまった (~보다) 한 수 위인 iš anksto nustatytas, žinomas, be kompromisų iepriekš noteikts; nemaināms muktamad vast fiks ferdig, rutinemessig stereotypowy definitivo tranşant шаблонный definitívny aprioren gotov fix och färdig ที่คงที่ไม่เปลี่ยนแปลง yerleşmiş 已成定局的 стандартний; підготовлений заздалегідь متعين، يقينى không có gì mới mẻ 早已准备好的 cut back besnoeiing يُقلِّل، يُخَفِّض орязвам omezit, snížit skære ned; reducere kürzen περικόπτω δραστικά reducir kärpima کاستن leikata réduire לְקָצֵץ कटौती करना smanjiti visszametsz mengurangi niðurskurður ridurre 消滅する 삭감하다 sumažinti (išlaidas) samazināt (samazināšana) mengurangkan besnoeien skjære ned på, korte av, redusere obciąć, znacznie redukować reduzir a reduce сокращать; сокращение obmedziť zmanjšati smanjiti göra nedskärningar ตัดให้สั้น; ประหยัดเงิน azaltmak 削減 скорочувати كم كرنا، تخفيف كرنا cắt bớt 削减 cut both ways to affect both parts of a question, both people involved, good and bad points etc That argument cuts both ways! het twee kante يؤثِّر على الطَّرَفين и в двата случая být dvojsečný have både fordele og ulemper beide Seiten berücksichtigen είμαι δίκοπο μαχαίρι, επηρεάζω και τις δυο πλευρές ser de doble filo kahe teraga mõõk olema هم جنبه خوب دارد هم جنبه بد olla kaksiteräinen miekka (être) à double tranchant לִהיוֹת חֶרֶב פִּיפּיוֹת हानि लाभ दोनों उठाना pogađati obje strane mindkét félre érvényes mengenai dua pihak verka í báðar áttir essere a doppio taglio よしあしである 좋고 나쁜 양면을 지니다 turėti dvi puses, tikti abiem pusėms ietekmēt abējādi mengenai dua pihak aan twee kanten snijden slå begge veier dotyczyć obu stron atingir as duas partes a fi cu dus şi întors быть обоюдоострым byť dvojsečný biti dvorezen imati obostrano dejstvo verka i bägge riktningarna, vara på både gott och ont มีผลต่อทั้งสองฝ่าย iki tarafı da etkilemek (議論)對雙方都起作用,兩面都說得通 гострий з обох боків دونوں پر اثر انداز هونا، دونوں طرح سے cả hai mặt (议论)对双方都起作用,两面都说得通 cut a dash to have a smart or striking appearance He cuts a dash in his purple suit. lyk mooi يَظهَر بمَظـهر لامِع докарвам се dělat dojem; budit rozruch gøre en flot figur Aufsehen erregen έχω πολύ καλή εμφάνιση, σκίζω (μτφ.) dar muy buena impresión põrutav välja nägema جذاب به نظر رسیدن säväyttää faire de l'effet לְהָרְשִים सुंदर दिखना lijepo izgledati feltűnő tampan vekja athygli fare un figurone, fare bella figura さっそうとしている 남의 눈을 끌다, 이채를 끌다 šauniai atrodyti satriecoši labi izskatīties penampilan menarik grote indruk maken gjøre en flott figur robić wrażenie dar nas vistas a face impresie выделяться urobiť dobrý dojem zbujati pozornost privući pažnju briljera ดูดี göz kamaştırmak 惹人注目 хизуватися; замилювати очі غضب ڈهانا trông nổi bật 大出风头 cut down 1 to cause to fall by cutting He has cut down the apple tree. afkap يَقْطَع отрязвам porazit, pokácet fælde fällen κόβω talar, cortar maha lõikama انداختن kaataa abattre לִכְרוֹת पेड़ काटना, गिराना posjeći ledönt menebang fella abbattere 切り倒す 베어 넘어뜰리다 nukirsti nocirst menebang omhakken felle, hogge (ned) ścinać deitar abaixo a doborî рубить poraziť posekati poseći hugga ner, fälla โค่น kesmek 砍倒 рубати کاٹ کر گرانا chặt 砍倒 2 to reduce (an amount taken etc) I haven't given up smoking but I'm cutting down. verminder يُخَفِّض намалявам omezit skære ned; reducere herabsetzen μειώνω reducir vähendama کاستن vähentää réduire לְקָצֵץ मात्रा कम करना smanjiti csökkent mengurangi minnka, draga úr ridurre 減らす 삭감하다 (su)mažinti samazināt mengurangkan verminderen skjære ned på, begrense ograniczać reduzir a reduce сокращать (потребление) obmedziť manjšati dozo smanjiti skära ner ลด azaltmak 削減 зменшувати كمى لانا، كم كرنا cắt giảm 削减 cut in to interrupt She cut in with a remark. in die rede val يُقاطِع намесвам (се) skočit do řeči afbryde; indskyde sich einmischen διακόπτω interrumpir vahele segama توی حرف کسی دویدن keskeyttää intervenir לְהַפְרִיע हस्तक्षेप करना upasti közbevág, elévág ({\b on} vkinek járművel) menyela grípa fram í interrompere, intervenire 割り込む 끼어들다 įsiterpti iejaukties (sarunā) mencelah tussenbeide komen bryte inn, blande seg inn i przerywać, wtrącać się interromper a interveni прерывать skočiť do reči vskočiti upasti u reč avbryta ขัดจังหวะ kesmek 插嘴 втручатися بيچ میں بولنا، دخل انداز هونا cắt ngang 插嘴 cut it fine to allow barely enough time, money etc for something that must be done. net-net haal يقطَع على الحد، لا يَترك الا القَليل точно ми стига přesně odměřit beregne lille margin etwas knapp bemessen προλαβαίνω τσίμα τσίμα dejar poco margen, llegar con el tiempo justo liiga vähe (aega) andma محاسبه دقیق کردن olla täpärällä ne pas laisser de marge לִהיוֹת עַל סָף אִיחוּר बहुत कम पैसे या समय देना jedva stići hajszálra kiszámít menghemat ætla lítinn sem engan tíma/pening (í e-ð) non lasciare margine 切り詰める (시간, 돈 따위를) 바싹 줄이다 vos suspėti, vos ištekti pinigų pagūt pēdējā brīdī/līdz ar nagiem mencukupi iets op het nippertje doen beregne lovlig liten margin, gjøre noe i siste liten robić coś na styk ser à justa a-şi lăsa (prea) puţin timp/puţini bani (pentru ceva) оставлять в обрез presne odmerať natanko preračunati biti knap nätt och jämnt klara det, ha minsta möjliga marginal ไม่มีเวลาพอที่จะทำบางสิ่ง ucu ucuna yetmek 扣得很緊,幾乎不留餘地 давати без лишку بهت كم وقت يا پیسہ دينا vừa đủ 扣得很紧,几乎不留余地 cut no ice to have no effect This sort of flattery cuts no ice with me. werk nie op my nie لا يؤثِّر не ми действа neplatit (na) bider ikke keinen Eindruck machen δεν πιάνω, δεν έχω αποτέλεσμα no convencer a alguien kurtidele kõrvadele räägitud جلوه نکردن؛ نمود نکردن kaikua kuuroille korville ne faire aucun effet (sur) לֹא מַשְפִּיע कोई प्रभाव नहीं डाल पाना ne imati učinka nincs jelentősége tidak berpengaruh hafa engin áhrif non avere effetto 何の効果もない 아무 효과가 없다 nedaryti įtakos, įspūdžio neko nenozīmēt tidak memberi kesan geen effect hebben ikke bite på nie mieć wpływu não resultar a nu impresiona не действовать neplatiť (na) ne imeti vpliva nemati efekta inte göra ngt intryck, inte betyda ett dugg ไม่มีผลกับ etkisi olmamak 不起作用,沒有影響 не мати значення; не переконувати اثر انداز نہ هونا không ăn thua gì 不起作用,无效 cut off 1 to interrupt or break a telephone connection I was cut off in the middle of the telephone call. afgesny يقاطِع في الكلام прекъсвам přerušit afbryde unterbrechen διακόπτω τηλεφωνική συνομιλία cortar katkestama قطع کردن katkaista couper לְנָתֵק व्यवधान पड़ना prekinuti szétkapcsol memutuskan trufla; rjúfa interrompere 切る 단절되다 nutraukti pārtraukt (telefona sarunu) terputus afbreken (av)bryte przerywać interromper a (se) întrerupe разъединять prerušiť prekiniti prekinuti []bryta ขัดจังหวะ kesmek 中斷或切斷電話線路 відрубувати; вимикати كاٹ دينا، دخل دينا cắt đứt 电话线路被切断 2 to separate They were cut off from the rest of the army. afgesny يَفصِل ، ينقَطِع عن отделям odříznout afskære trennen αποκόπτω aislar ära lõikama جدا کردن eristää séparer לְנָתֵק अलग करना odvojiti elvág memisahkan einangra separare 切り放す 분리되다 atkirsti nogriezt; atdalīt terpisah afsnijden avskjære odcinać separar a separa изолировать odrezať odrezati odseći skära av ทำให้ถูกตัดขาด ayrılmak 隔離 відрізати الگ تهلگ هو جانا cắt rời ra 使隔绝 3 to stop or prevent delivery of They've cut off our supplies of coal. afgesny يوقِف، يَقْطع (المَعونات) спирам přerušit stoppe; afbryde abschneiden κόβω, σταματώ cortar peatama قطع کردن katkaista, pysäyttää couper לְנָתֵק आपूर्ति रोक देना spriječiti leállít menghentikan taka fyrir tagliare ~をとめる 차단하다 nutraukti, sustabdyti pārtraukt (piegādi) diputuskan afsnijden stanse, sperre av, stenge odcinać cortar a tăia; a opri brusc отрезать (путь) prerušiť prekiniti prekinuti stoppa, dra in ปิดการทำงาน durdurmak 中止,中斷 припиняти روك دينا، منقطع كردينا dừng cung cấp 中止(中断) cut one's losses to decide to spend no more money, effort etc on something which is proving unprofitable. verlies afskryf يُقلِّل الخَسائِر спирам загубите zastavit ztrátové podnikání mindske tab aufgeben εγκαταλείπω αποτυχημένη προσπάθεια reducir los gastos tulutust ettevõtmisest loobuma جلوی ضرر را گرفتن luopua tappiollisesta toiminnasta faire la part du feu לְהַקְטִין הוֹצָאוֹת, מַאֲמָץ नुकसान कम करना ne ulagati u nešto što ne donosi dobit befagyaszt mengurangi taka fyrir, hætta (og taka á sig tap) salvare il salvabile (損から) 手を引く 손실을 줄이다 mesti, nutraukti pārtraukt (zaudējumus nesošu darbību) membuat kerja yang tidak menguntungkan zijn verlies beperken minske tap, trekke seg ut rezygnować z dalszych strat evitar despesas a face mai puţine cheltuieli/eforturi etc. вовремя прекратить zastaviť stratové podnikanie prenehati delati izgubo smanjiti troškove avveckla en förlustbringande affär, dra sig ur spelet ตัดผลขาดทุน kâr getirmeyen işe para yatırmaktan vazgeçmek 無利可圖便及時收手 скоротити витрати خرچ میں کمی لانا tránh được thua lỗ 赶紧脱手免受损失 cut one's teeth to grow one's first teeth The baby's cutting his first tooth. tande kry يُنْبِتُ أسنانا почват да ми растат зъби růst první zoubek få tænder einen Zahn bekommen βγάζω δόντια salir los dientes hammast saama دندان درآوردن saada hampaita faire ses dents צְמִיחַת הַשֵן הָרִאשוָנה पहला दांत निकलना izbijati fogzik tumbuh gigi pertama taka tennur mettere i denti 歯がはえ始める 경험을 쌓다 kaltis dantims iznākt/izšķilties zobam tumbuh gigi tanden krijgen få tenner ząbkować nascer os dentes a(-i) apărea dinţii (de lapte) прорезываться rezať zúbky dobivati zobe rast prvog zuba (ฟันซี่แรก) ขึ้น diş çıkarmak 長出第一顆乳牙 (у дитини) прорізається зуб پہلا پہلا دانت نكلنا mọc răng đầu tiên 长出牙齿 cut out 1 to stop working, sometimes because of a safety device The engines cut out (noun ˈcut-out ). gekets يتوَقَّف عَن العَمَل преустановявам работа vypnout se sætte ud aussetzen σταματώ να λειτουργώ pararse peatuma ایستادن؛ خاموش شدن pysähtyä caler לַעֲצוֹר, לְהַפְסִיק काम करना बंद कर देना prekinuti kikapcsol berhenti stöðva; drepa á sér spegnersi とまる 차단하다 iš(si)jungti pārtraukt darboties (darbošanās pārtraukšana) memberhentikan aktiviti afslaan kople ut, slå av wyłączać się parar a (se) opri отключаться vypnúť sa izključiti, izklopiti (se) stati bryta, slå ifrån, stanna หยุดทำงาน birdenbire durmak 停止工作 вимикати(ся) كام كرنا بند كردينا ngừng hoạt động 停止工作 2 to stop I've cut out smoking. opgehou يتوقّف عَن (التَّدخين) отказвам přestat holde op med; droppe aufgeben, aussetzen κόβω, σταματώ dejar de loobuma ترک کردن lopettaa arrêter de לְהַפְסִיק रोकना prestati abbahagy berhenti hætta rinunciare, smettere やめる 중단하다 mesti atmest berhenti ophouden met kutte helt ut, sette strek over przerywać parar a înceta (să) прекращать; бросать prestať prenehati prestati lägga av med, sluta med เลิก terk etmek, bırakmak 戒除,改掉 припинити چهوڑنا، رک جانا ngừng làm gì 放弃 cut short 1 to make shorter than intended He cut short his holiday to deal with the crisis. kort geknip يُقَصِّر، يَخْتَصِر скъсявам zkrátit forkorte; afbryde abkürzen διακόπτω, κάνω κτ. μικρότερο ή συντομότερο απ' ό,τι υπολόγιζα abreviar, reducir katkestama کوتاه کردن keskeyttää interrompre לְקָצֵר कटौती करना skratiti félbeszakít mempersingkat stytta interrompere 切り詰める 단축하다 sutrumpinti saīsināt memndekkan afbreken forkorte, avbryte skracać reduzir a scurta внезапно прерывать skrátiť prekiniti skratiti avbryta ตัดให้สั้นลง kısa kesmek 縮短 уривати مختصر كرنا، تخفيف كرنا cắt ngắn 缩短 2 to cause (someone) to stop talking by interrupting them I tried to apologize but he cut me short. in die rede val يوقِف عن الكَلام بِمُـقاطعـتِه отрязвам přerušit afbryde ins Wort fallen διακόπτω interrumpir, cortar a alguien en seco katkestama حرف کسی را قطع کردن keskeyttää couper la parole à לְקָצֵר दखल दे कर बातचीत में बाधा डालना prekinuti megállít vkit menyela grípa fram í interrompere さえぎる 가로막다 nutraukti, pertraukti pārtraukt kādu mencelah onderbreken avbryte, skjære av uciszać interromper a întrerupe оборвать prerušiť seči v besedo prekinuti avbryta tvärt, snoppa av ทำให้หยุดพูด sözünü kesmek 打斷某人的談話 перебивати دخل ديكر روكنا ngắt lời 打断某人的谈话 cut → جرح, يَقطِّع stříhání, střihnout klip, skære schneiden, Schnitt κόβω, κόψιμο cortar, corte leikata, leikkaus couper, coupure rez, sjeći tagliare, taglio 切る, 切断 절단, 절단하다 snee, snijden kutt, skjære cięcie, uciąć cortar, corte порез, резать skära, skärsår การลดลง, ตัด kesme, kesmek cắt, sự cắt 切, 切口 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|