Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
Wh-questions in Jibbali make use of wh-words that may be grouped into two groups: nominal and adverbial as follows:
Thus the extracted wh-words are assumed to involve head movement (i.
But k-word does not involve any overt movement in Urdu as wh-words in South Asian Languages are argued to be base generated i.
The difference is that Zoque does not have relative clauses introduced by wh-words or complementizers, and it lacks copula verbs.
The language exhibits a wide variety of subordination strategies, from simple juxtaposition with no overt complementizer, through independent complementizer words and wh-words, to cliticized complementizers.
Clauses appearing together in a larger unit (generally sentences, but possibly phrases in the event of a rank-shifted clause) are linked by structural links, the principal types being coordinators, subordinators and wh-words.
On the other hand, subordinators and wh-words create embedded clauses such as the following three examples:
Wh-words change from interrogative pronouns to indefinite pronouns or quantifiers when the enclitic -mm is attached to them:
These wh-words followed by enclitic -mm have a reading of an indefinite pronoun because they refer to an entire set without emphasizing its individuated entities.
Featural arrangements of wh-words as lexically stored syntactic constraints
WH-words in Persian, which include ki 'who', ei 'what', key 'when', cera 'why', koja 'where', and kodum 'which', remain in situ in their unmarked order.
According to Van Valin and LaPolla (1997: 234), some of those syntactic patterns can cooccur with specific focus structure patterns, as is the case with WH-words in the precore slot (2) or clefting constructions; this can be illustrated by the following examples, where the constituents in focus appear in capital letters: