whaikorero

whaikorero

(fɑːiːˈkɒrɛrɒ)
n
1. (Rhetoric) the art of formal speech-making
2. (Rhetoric) a formal speech
[Māori]
References in periodicals archive ?
Once the sometimes lengthy wailing has subsided people take their respective places on either side of the marae and the whaikorero (oratorical speeches) begin.
Advanced level learners included eight participants, who were graduates of Te Panekiretanga o te reo Maori, a programme for Maori language excellence, established to train already proficient Maori language speakers in the art of whaikorero and karanga.
Thus, Clayton neither describes nor explains Maori customs or beliefs, although karanga, wero, whaikorero, whakapapa, and turangawaewae are all contained in Cowell's brief story.
Although we are perhaps not supposed to understand the proper meaning of the ritual chant in Maori which ends the novel, we gather from the context and the last words, Ka Huri, that, in tune with marae protocol and oratory procedures of whaikorero (speechmaking), it may be a ceremonial means of turning over the word to another speaker.
25) Within the Whare Tapere, haka, waiata, the playing of taonga puoro (musical instruments) and whaikorero (oratory) occurred.
like his Tuhoe ancestors, he has a finely-tuned memory and is one of the most accomplished exponents of the art of whaikorero, or Maori oratory, in the country.
By holding hearings on marae, participating in powhiri, listening to karanga, whaikorero and waiata, and immersing itself in a Maori environment, the Tribunal develops context within which to interpret oral and written evidence.
Potiki is set out like a whaikorero, a piece of oratory, and a formal piece of oratory has a format to it.
Rather, he responded to it as an act of whaikorero, or oratory, picking up on the points that were made and enlarging on them with material of his own.
During the whaikorero (speechmaking), the speakers explained to those sitting on the paepae tapu (where speakers on the marae are seated) that the tournament was being held over the next two days and requested special dispensation (to be in a state of noa -- the opposite of tapu) for the family because of their level of involvement in the event.
Karanga, poroporoaki, whaikorero and the hongi are all summoned up.