Also found in: Idioms, Wikipedia.
wheth•er(ˈʰwɛð ər, ˈwɛð-)
If you are talking about the weather, you are saying, for example, that it is raining, cloudy, sunny, hot, or cold.
Weather is an uncountable noun. Don't use 'a' with it. Don't say, for example, 'We are expecting a bad weather'. Say 'We are expecting bad weather'.
Don't tell someone what the weather is like by saying, for example, 'It's lovely weather'. Say 'The weather is lovely'.
Do not confuse weather with whether. You use whether when you are talking about two or more alternatives.
Whether is used in reported clauses and conditional clauses.
You can use a clause beginning with whether after a reporting verb such as know, ask, or wonder. You use whether when you are mentioning two or more alternatives. You put whether in front of the first alternative, and or in front of the second one.
When the two alternatives are opposites, you don't need to mention both of them. For example, instead of saying 'I don't know whether he's in or out', you can simply say 'I don't know whether he's in'.
You can also mention the second alternative using or not. You put or not either at the end of the sentence or immediately after whether.
If can be used instead of 'whether', especially when the second alternative is not mentioned.
If someone is uncertain about doing a particular thing, or uncertain how to respond to a situation, you can report this using a clause consisting of whether and a to-infinitive.
You can add a clause containing whether and or not to a sentence to indicate that something is true in any of the circumstances you mention.
Do not confuse whether with weather, which is pronounced the same way. If you say that it is raining, windy, hot, or cold, you are talking about the weather.
whether[ˈweðəʳ] CONJ → si
I don't know whether → no sé si ...
I doubt whether → dudo que + subjun
I am not certain whether he'll come (or not) → no estoy seguro de que venga
whether it is ... or not → sea ... o no (sea)
whether you like it or not → tanto si quieres como si no
whether they come or not → vengan o no (vengan)
whether[ˈhwɛðər] conj → si
I don't know whether to accept or not → Je ne sais pas si je dois accepter ou non.
He didn't know whether to accept her gift or not → Il ne savait pas s'il devait ou non accepter son cadeau.
They now have two weeks to decide whether or not to buy
BUT Ils ont maintenant deux semaines pour décider d'acheter ou non.
whether you go or not → que vous y alliez ou non
whether we like it or not → que cela nous plaise ou non
it's doubtful whether (= unlikely) → il est peu probable que
whether[ˈwɛðəʳ] conj (if) → se; (no matter whether) → che + sub
whether you want to or not → che tu voglia o no
whether it's sunny or not → che ci sia il sole o no
I am not certain whether he'll come (or not) → non so con certezza se verrà (o no), non sono sicuro che venga
whether they come or not → che vengano o meno
I don't know whether you know ... → non so se lo sai...
I doubt whether that's true → dubito che sia vero
I don't know whether to accept or not → non so se accettare o no
it's doubtful whether → è poco probabile che