| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,804,646,173 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
whirl |
Also found in: Legal, Idioms, Wikipedia | 0.05 sec. |
whirl [wɜːl] vb 1. to spin, turn, or revolve or cause to spin, turn, or revolve 2. (intr) to turn around or away rapidly 3. (intr) to have a spinning sensation, as from dizziness, etc. 4. to move or drive or be moved or driven at high speed n
1. the act or an instance of whirling; swift rotation or a rapid whirling movement 2. a condition of confusion or giddiness her accident left me in a whirl 3. a swift round, as of events, meetings, etc. 4. a tumult; stir 5. Informal a brief trip, dance, etc. give (something) a whirl Informal to attempt or give a trial to (something) [from Old Norse hvirfla to turn about; related to Old High German wirbil whirlwind] whirler n whirling adj whirlingly adv ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
whirl verb 1. spin, turn, circle, wheel, twist, reel, rotate, pivot, twirl Hearing a sound behind her, she whirled round. noun 1. revolution, turn, roll, circle, wheel, spin, twist, reel, swirl, rotation, twirl, pirouette, gyration, birl (Scot.) the whirl of snowflakes in the wind 2. bustle, round, series, succession, flurry, merry-go-round Her life is one long whirl of parties. 4. tumult, spin, stir, agitation, commotion, hurly-burly I was caught up in a terrible whirl of emotion. give something a whirl (Informal) attempt, try, have a go at (informal), have a crack at (informal), have a shot at (informal), have a stab at (informal), have a bash at, have a whack at (informal) Why not give acupuncture a whirl? Translations whirl [wɜːl] A. N (= spin) → giro m, vuelta f; [of dust, water etc] → remolino m; [of cream] → rizo m my head is in a whirl → la cabeza me está dando vueltas the social whirl → la actividad social a whirl of pleasures → un torbellino de placeres let's give it a whirl → ¡nada se pierde con intentar! B. VT 1. (= spin) → hacer girar he whirled Anne round the dance floor → hizo girar a Anne por la pista as the wind whirled leaves into the air → mientras el aire hacia revolotear or girar las hojas en el aire he whirled his sword round his head → esgrimió su espada haciéndola girar sobre su cabeza 2. (fig) (= transport) → llevar rápidamente the train whirled us off to Paris → el tren nos llevó rápidamente a París he whirled us off to the theatre → nos llevó volando al teatro C. VI [wheel, merry-go-round] → girar; [leaves, dust, water] → arremolinarse (fig) (= move quickly) the dancers whirled past → los bailarines pasaron girando vertiginosamente my head was whirling → me daba vueltas la cabeza whirl round A. VI + ADV [wheel, merry-go-round] → girar, dar vueltas; [dust, water] → arremolinarse she whirled round to face me → se volvió rápidamente para mirarme B. VT + ADV → hacer girar he was whirling something round on the end of a string → hacía girar algo al extremo de un hilo C. VT + PREP see whirl B1 whirl [ˈhwɜːrl] n → tourbillon m (= exciting, active time) a whirl of activity → une débauche d'activité a social whirl → un tourbillon de mondanités to give sth a whirl (= try) → essayer qch vt [+ person] → faire tournoyer; [+ snow, dust] → faire tourbillonner vi (= rotate quickly) [blades, arms] → tournoyer whirl around vi [person] → faire volte-face; [dancer] → tournoyer He whirled around and ran back down the street → Il fit volte-face et redescendit la rue au pas de course. vt sep [+ person] → faire tourner whirl n (= spin) → Wirbeln nt no pl; (of dust, water etc, also fig) → Wirbel m; (of cream etc) → Tupfer m; to give something a whirl (lit) → etw herumwirbeln; (fig inf: = try out) → etw ausprobieren; the social whirl → der Trubel des gesellschaftlichen Lebens; my head is in a whirl → mir schwirrt der Kopf vt (= make turn) → wirbeln; to whirl somebody/something round → jdn/etw herumwirbeln; he whirled his hat round his head → er schwenkte seinen Hut; he whirled the water around with his stick → er rührte mit seinem Stock im Wasser herum (transport) → eilends wegbringen; (person) → mit sich nehmen, entführen (inf) vi (= spin) → wirbeln; (water) → strudeln; to whirl (a)round → herumwirbeln; (water) → strudeln; (person: = turn round quickly) → herumfahren; my head is whirling → mir schwirrt der Kopf; after a few drinks the room started whirling → nach ein paar Gläsern fing der Raum an, sich zu drehen; they/the countryside whirled past us → sie wirbelten/die Landschaft flog an uns vorbei whirl [wɜːl] 1. n (spin) → vortice m, turbinio; (of dust, water) → turbine m; (of cream) → ricciolo my head is in a whirl → mi gira la testa the social whirl → il vortice della vita mondana let's give it a whirl (fam) → facciamo un tentativo 2. vt (also whirl round) (dance partner) → far roteare, far volteggiare the wind whirled the leaves → il vento ha sollevato le foglie in un vortice he whirled us round the town → ci ha fatto visitare la città a tutta velocità or in un baleno he whirled us off to the theatre → ci trascinò con sé al teatro 3. vi (also whirl round) (wheel, merry-go-round) → girare; (dancers) → volteggiare; (leaves, dust) → sollevarsi in un vortice the countryside whirled past us → la campagna sfrecciava accanto a noi the dancers whirled past us → i danzatori passarono accanto a noi volteggiando my head was whirling → mi girava la testa whirl [wɜːl] 1. n (spin) → vortice m, turbinio; (of dust, water) → turbine m; (of cream) → ricciolo my head is in a whirl → mi gira la testa the social whirl → il vortice della vita mondana let's give it a whirl (fam) → facciamo un tentativo 2. vt (also whirl round) (dance partner) → far roteare, far volteggiare the wind whirled the leaves → il vento ha sollevato le foglie in un vortice he whirled us round the town → ci ha fatto visitare la città a tutta velocità or in un baleno he whirled us off to the theatre → ci trascinò con sé al teatro 3. vi (also whirl round) (wheel, merry-go-round) → girare; (dancers) → volteggiare; (leaves, dust) → sollevarsi in un vortice the countryside whirled past us → la campagna sfrecciava accanto a noi the dancers whirled past us → i danzatori passarono accanto a noi volteggiando my head was whirling → mi girava la testa v whirl [wəːl] to move rapidly (round, away etc) She whirled round when I called her name; The wind whirled my hat away before I could grab it. wegwaai يُدَوِّم، يَلُف، يَدور كالدَّوّامَه въртя се силно prudce se otočit; odnést snurre; hvirvle wirbeln στροβιλίζω, στροβιλίζομαι, (στριφο)γυρίζω ir como un relámpago, girar, dar vueltas pöörama, keerutama چرخانيدن pyörähtää se retourner brusquement; tourbillonner לְסוֹבֵב בִּמהִירוּת तेजी से घूमना brzo se kretati forog berputar snarsnúa(st); þyrla(st); þeyta girarsi; (far turbinare/volteggiare) さっと動く 급히 움직이다 ap(si)sukti []griezt; []vērpt; griezties; virpuļot memusing-musingkan wervelen snurre; bråsnu, virvle, suse av gårde (za)wirować, okręcić się, porwać w wir rodopiar a se întoarce brusc; a învârti кружить(ся) prudko sa otočiť; odniesť hitro se obrniti; zavrteti se vrteti virvla, slunga, slänga หมุนเวียนรอบอย่างรวดเร็ว fırıl fırıl dön(dür)mek 飛快旋轉,風吹飄走 крутити(ся); кружляти تیزی سے گھومنا xoáy tít; quay cuồng 急得(或火得)打转,(风)卷去 n 1 an excited confusion a whirl of activity; My head's in a whirl – I can't believe it's all happening! ronddraai دَوَران، في دَوّامَه хаос zmatek, shon snurren der Wirbel δίνη, παραζάλη torbellino, bullicio, ajetreo tuhin, -pööritus چرخيدن hyörinä tourbillon בִּלבּוּל घूर्णन komešanje pörgés kebingungan (hring)iða; svimi turbinio 混乱 소동 sukimasis, sūkurys, sąmyšis virpulis; jūklis berpusing-pusing roes virvel, tummel wir rodopio vârtej суматоха; (голово)кружение zhon, zmätok vrtinec kovitlac virvel, virvlande การหมุนรอบ telâş, hay huy, koşuşma 一陣混亂 метушня; сум'яття سر گردانی sự quay cuồng; gió lốc 眩晕 2 a rapid turn. skielike draai دَوَران سَريع въртене víření snurren rundt das Herumwirbeln στροβίλισμα giro, vuelta pööre گردش سريع pyörähdys tourbillon; tournoiement סִיבוּב מָהִיר घूर्णन brz okret forgás putaran cepat snarsnúningur rotazione 急回転 급선회 staigus ap(si)sukimas spējš pagrieziens pusaran; putaran werveling brå sving nagły obrót rodopio întoarcere bruscă (быстрый) оборот vírenie, kúdol hiter obrat brz okret rotation, sväng, virvlande การหมุนกลับอย่างรวดเร็ว fırıl fırıl dön(dür)me; baş dönmesi 急轉 вихор, завихрення تیز چکر sự xoay tít 急转 n whirlpool a circular current in a river or sea, caused by opposing tides, winds or currents. kolk دُوّامَه، دُرْدور مائي водовъртеж vír strømhvirvel der Strudel δίνη, ρουφήχτρα remolino veekeeris گرداب pyörre tourbillon מְעַרבּוֹלֶת भंवर vir, vrtlog örvény pusaran hringiða, svelgur vortice, mulinello 渦巻き 소용돌이 sūkurys virpulis; atvars lubuk pusar draaikolk virvelstrøm, malstrøm wir remoinho vârtej (de apă) водоворот vír, krútňava vrtinec vir strömvirvel, malström น้ำวน girdap, anafor 漩渦 вир بھنور xoáy nước 旋涡 n whirlwind a violent circular current of wind with a whirling motion. warrelwind زَوْبَعَه، دَوّامَه هَوائِيَّه، إعْصار вихрушка tornádo hvirvelvind der Wirbelwind ανεμοστρόβιλος torbellino tuulispask گردباد pyörretuuli tornade מְעַרבּוֹלתֶ אֲוִיר बवण्डर vihor, zračni vrtlog forgószél angin puyuh hvirfilvindur turbine, (tromba d'aria) つむじ風 회오리바람 viesulas, uraganas virpulis; viesulis putting-beliung wervelwind virvelvind trąba powietrzna furacão vijelie; tornadă вихрь vzdušný vír, víchrica, smršť zračni vrtinec kovitlac virvelvind ลมหมุน hortum 旋風 вихор; смерч بگولا cơn gió lốc 旋风 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|