![]() 1,134,831,891 visitors served. |
|
![]() Dictionary/ thesaurus | ![]() Medical dictionary | ![]() Legal dictionary | ![]() Financial dictionary | ![]() Acronyms | ![]() Idioms | ![]() Encyclopedia | ![]() Wikipedia encyclopedia | ? |
stand |
Also found in: Medical, Legal, Idioms, Wikipedia | 0.04 sec. |
stand Verb [standing, stood] 1. to be upright 2. to rise to an upright position 3. to place (something) upright 4. to be situated: the property stands in a prime position 5. to have a specified height when standing: the structure stands sixty feet above the river 6. to be in a specified position: Turkey stands to gain handsomely 7. to be in a specified state or condition: how he stands in comparison to others 8. to remain unchanged or valid: the Conservatives were forced to let much of the legislation stand 9. stand at (of a score or an account) to be in the specified position: now the total stands at nine 10. to tolerate or bear: Christopher can't stand him 11. to survive: stand the test of time 12. (often foll. by for)to be a candidate: to stand for president 13. Informal to buy: to stand someone a drink 14. stand a chance to have a chance of succeeding 15. stand one's ground to face a difficult situation bravely 16. stand trial to be tried in a law court Noun 1. a stall or counter selling goods: the hot dog stand 2. a structure at a sports ground where people can sit or stand 3. the act or an instance of standing 4. a firmly held opinion: its firm stand on sanctions 5. US & Austral a place in a law court where a witness stands 6. a rack on which coats and hats may be hung 7. a base, support, or piece of furniture in or on which articles may be held or stored: a guitar stand 8. an effort to defend oneself or one's beliefs against attack or criticism: a last stand against superior forces 9. Cricket a long period at the wicket by two batsmen 10. See one-night stand See also stand by, stand down, etc. [Old English standan] Stand a suit or set, as of soldiers, clothes; a suit of armour; a hive of bees; a stud of horses; an assemblage of game birds. Examples: stand of armour (a suit); of bees; of bells, 1534; of birds, 1881; of sugar cane, 1887; of clothes; of planted cotton, 1904; of flamingoes; of horses, 1711; of chain mail, 1896; of needles (set of four); of pikes, 1598; of gold plover, 1882; of plovers; of timber, 1767; of trees; of wheat, 1868.
ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
stand verb 1. be upright, be erect, be vertical verb 3. be located, be, sit, perch, nestle, be positioned, be sited, be perched, be situated or located verb 7. resist, endure, withstand, wear Brit. (slang) weather, undergo, defy, tolerate, stand up to, hold out against, stand firm against verb 8. tolerate, bear, abide, suffer, stomach, endure, brook, hack (slang) submit to, thole (dialect) verb 9. take, bear, handle, cope with, experience, sustain, endure, undergo, put up with (informal) withstand, countenance noun 12. grandstand, stand by 1. be prepared, wait, stand ready, prepare yourself, wait in the wings stand by something support, maintain, defend, champion, justify, sustain, endorse, assert, uphold, vindicate, stand up for, espouse, speak up for, stick up for (informal) stand by someone support, back, champion, defend, take (someone's) part, uphold, befriend, be loyal to, stick up for (informal) stand for something verb 2. (Informal) tolerate, suffer, bear, endure, put up with, wear Brit. (informal) brook, lie down under (informal) stand in for someone be a substitute for, represent, cover for, take the place of, replace, understudy, hold the fort for, do duty for, deputize for stand out 1. be conspicuous, be striking, be prominent, be obvious, be highlighted, attract attention, catch the eye, be distinct, stick out like a sore thumb (informal) stare you in the face (informal) be thrown into relief, bulk large, stick out a mile (informal) leap to the eye stand up for something or someone support, champion, defend, uphold, side with, stick up for (informal) come to the defence of stand up to something or someone Translationsstand [stænd] [pt stood, pp ] n (= attitude) → posición f; postura; (SPORT) → tribuna; (at exhibition) → stand m vi (= be) → estar, encontrarse (= be on foot); estar de pie (= rise); levantarse (= remain); quedar en pie to make a stand → resistir; to stand for parliament (BRIT) → presentarse (como candidato) a las elecciones; to stand still → quedarse inmóvil; I can't stand him → no le aguanto, no le puedo ver; stand aside vi → apartarse, mantenerse aparte vt fus [+ opinion] → mantener (MIL, LAW) → retirarse stand in for vt fus → suplir a stand out vi (= be prominent) → destacarse stand up vi (= rise) → levantarse, ponerse de pie stand up for vt fus → defender stand [stænd] [stood , pt , pp ] [stud] n (= position) → position f [for taxis]; station f (de taxis); (Sport) (also: stands) → tribune f; (also: music stand) → pupitre m vi → être or se tenir (debout) (= rise); se lever, se mettre debout (= be placed); se trouver (= remain) [offer etc] → rester valable stand aside vi → s'écarter stand down vi (= withdraw) → se retirer; stand in for vt fus → remplacer stand out vi (= be prominent) → ressortir stand up for vt fus → défendre stand [stænd] [stood , pt, pp ] n (Comm) → Stand m; (Sport) → Tribüne f; (piece of furniture) → Ständer m vi → stehen; (rise) → aufstehen; (in election etc) → kandidieren vt → stellen; (tolerate, withstand) → ertragen; to make a stand against sth → Widerstand gegen etw leisten; to take a stand on sth → einen Standpunkt zu etw vertreten; to take the stand (US) (Law) → in den Zeugenstand treten; to stand at (value, score etc) → betragen; to stand for parliament (Brit) → in den Parlamentswahlen kandidieren; it stands to reason → es ist einleuchtend; to stand sb a drink/meal → jdm einen Drink/ein Essen spendieren; stand by stand vi (be ready) → sich bereithalten; (fail to help) → (unbeteiligt) danebenstehen vt fus (opinion, decision) → stehen zu; (person) → halten zu stand down stand vi → zurücktreten stand for stand vt fus (signify) → bedeuten; stand in for stand vt fus → vertreten stand out stand vi → hervorstechen stand up stand vi → aufstehen stand up to stand vt fus → standhalten +dat; stand [stænd] n (= position) → posizione f; (at exhibition) → stand m inv; (at market) → bancarella (= booth); chiosco; (SPORT) → tribuna; (also: music stand) → leggio m vb [pt stood, pp ] [stud] it stands to reason → è logico; as things stand → stando così le cose; I can't stand him → non lo sopporto stand aside vi → farsi da parte, scostarsi stand by vi (= be ready) → tenersi pronto/a vt fus [+ opinion] → sostenere stand down vi (= withdraw) → ritirarsi; stand in for vt fus → sostituire stand out vi (= be prominent) → spiccare stand up vi (= rise) → alzarsi in piedi stand up for vt fus → difendere stand v stand [stӕnd] 1 to be in an upright position, not sitting or lying His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing. staande يَقِف стоя прав stát stå; stå op stehen στέκομαι seisma ايستادن seistä être debout לַעֲמוֹד खड़ा रहना stajati, biti uspravan áll berdiri standa (stare in piedi) 立つ 서다, 서있다 stovėti stāvēt tegak staan stå (igjen) stać estar de pé a sta în picioare стоять stáť stati stajati stå ยืน ayakta durmak 站立 стояти کھڑا ہونا đứng 站立 2 (often with up) to rise to the feet He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played. staan يَقوم، يَقِف ставам vstát rejse sig (op); stå (op) (auf)stehen στέκομαι, σηκώνομαι όρθιος püsti tõusma برخاستن nousta seisomaan se mettre debout לַקוּם खड़ा हो जाना, उठ खड़ा होना ustati feláll bangkit berdiri standa upp, rísa á fætur (stare in piedi), (alzarsi in piedi) 起立する 일어서다, 기립하다 atsistoti piecelties [] berdiri opstaan reise seg wstawać, stać de pé pôr-se a se ridica în picioare вставать vstať vstati ustati stå (ställa sig) upp ทำให้ยืนขึ้น (ayağa) kalkmak 站起 вставати; стояти کھڑے ہونا đứng dậy 站起 3 to remain motionless The train stood for an hour outside Newcastle. staan يَتَوَقَّف спирам се stát holde stehen στέκω ακίνητος seisma jääma قرار گرفتن seisoa rester לְהִישַאֵר לְלא תְּנוּעָה स्थिर होना stajati na mjestu, zaustaviti se áll tidak bergerak standa kyrr restare 止まっている 움직이지 않다, 정지하다 stovėti stāvēt tidak bergerak staan stå stille stać permanecer a staţiona стоять stáť stati stajati u mestu stå stilla หยุดอยู่ hareketsiz durmak 停滯 стояти (на місці) بے حرکت ہونا có, đứng, ở 停滞 4 to remain unchanged This law still stands. nog geldig يَبْقى سارِيا не се променям platit gælde gelten παραμένω, ισχύω ως έχω kehtima سر جاي خود باقي ماندن olla voimassa maintenir לְהִישַאֵר לְלא שִׁינוּי अपरिवर्तित रहना ostati nepromijenjen, vrijediti i dalje fennáll tidak berubah, masih berlaku halda gildi, standast (essere valido) 有効である 존속하다, 유효하다 galioti pastāvēt; būt spēkā tidak berubah gelden stå ved makt, gjelde pozostawać w mocy, obowiązywać manter-se em vigor a se menţine действовать platiť veljati važiti stå fast ยืนหยัด geçerli/yürürlükte olmak 保持不變 залишатися чинним کوءی تبدیلی نہ ہونا có giá trị, không thay đổi 保持不变 5 to be in or have a particular place There is now a factory where our house once stood. was, wees يَقوم، يكونُ موجودا намирам се на дадено място stát stå; ligge stehen στέκω, είμαι τοποθετημένος asetsema در وضعي بودن sijaita s'élever לְהִימַצֵא स्थित होना biti smješten, nalaziti se fekszik (vmi), áll terletak standa trovarsi 位置する (...에) 있다, 위치하다 stovėti atrasties; būt novietotam ada staan stå, ligge, sitte stać encontrar-se a se ridica находиться stáť stati biti ligga, vara belägen ตั้งอยู่ที่ (belli bir yerde) olmak/bulunmak 在某處,位于 бути розташованим کسی مخصوص جگہ پر ہونا đứng vững, bền 在某处,位于 6 to be in a particular state, condition or situation As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially? staat, situasie يَبدو، يكونُ وَضْعُه стоя stát (si) stå liegen υφίσταμαι, είμαι σε κατάσταση (mingis) seisus olema درموقعيت خاصي بودن olla jossakin asemassa dans l'état oû, dans ces conditions לַעֲמוֹד कीमत रखना, महत्व रखना stajati, biti u određenom položaju áll keadaan standa trovarsi, essere, stare ~の状態である (어떤 상태·관계에) 있다 būti Kāds ir jūsu finansiālais stāvoklis? keadaan staan stå stać, wyglądać estar a fi într‑o anume stare/condiţie обстоять stáť stati stajati förhålla sig, ligga till ตงอยู่ในสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่ง (belli bir durumda) olmak 處于某种狀態(或境地) перебувати в певному стані کسی خاص حالت میں ہونا chịu đựng, giữ vững 处于某种状态(或境地) 7 to accept or offer oneself for a particular position etc He is standing as Parliamentary candidate for our district. verkiesbaar stel يُرَشِّحُ نَفْسَه кандидатирам се být stille op bewerben θέτω υποψηφιότητα, αποδέχομαι μια θέση kandideerima داوطلب شدن asettua ehdolle être candidat (à) לְהַצִיג מוּעֲמָדוּת पेश करना biti kandidat, kandidirati jelölteti magát menyediakan diri bjóða sig fram candidarsi 立候補する 입후보하다 sutikti būti, iškelti save kandidēt; balotēties bertanding zich kandidaat stellen stille som kandidat, stille seg kandydować candidatar-se a candida баллотироваться kandidovať kandidirati kandidovati se ställa upp เสนอชื่อ aday olmak 接受或使某人處于某种境地 виступати کوءی خاص عہدہ قبول کرنا یا سونپنا ra ứng cử 接受或使某人处于某种境地 8 to put in a particular position, especially upright He picked up the fallen chair and stood it beside the table. regop sit يوقِف поставям изправен postavit stille stellen στήνω κτ. (όρθιο), τοποθετώ (püsti) panema موضع خود را مشخص كردن asettaa poser (droit/debout) לְהַעֲמִיד सीधा करना uspraviti, postaviti uspravno állít vhova mendirikan setja, stilla (upp/á) mettere 立てる ...을 세워놓다, 세우다 pastatyti nolikt; nostādīt menegakkan zetten sette, legge, stille stawiać colocar a aşeza în picioare ставить postaviť postaviti uspraviti ställa ตั้งครง dikmek, koymak 豎放 поставити کسی خاص جگہ پر رکھنا đặt, để, dựng 竖放 9 to undergo or endure He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer. verdra يَتَحَمَّل търпя podřídit se; snášet blive stillet for retten; klare ertragen υφίσταμαι, ανέχομαι välja kannatama تحمل كردن kestää supporter לַעֲמוֹד ל- मुकदमा का सामना करना podnositi, trpjeti elvisel menghadapi eiga lögsókn yfir höfði sér, þola sopportare 我慢する (재판 등을) 받다, ...을 참다, 견디다 stoti prieš (teismą), pakęsti, iškęsti izturēt; paciest menjalani verdragen underkaste seg, stå for retten; utstå, tåle, orke wytrzymywać sofrer a suporta подвергаться; выносить stáť; zniesť prestati; prenašati podneti undergå, stå [], tåla อดกลั้น tahammül etmek, uğramak, çekmek 忍受 витримувати; зазнавати برداشت کرنا trải qua, chịu đựng 忍受 10 to pay for (a meal etc) for (a person) Let me stand you a drink! betaal يَدْفَع عَن черпя zaplatit byde på spendieren κερνώ (kellelegi midagi) välja tegema مهمان كردن tarjota offrir לְשָלֵם עָבוּר किसी के बदले कीमत चुकाना častiti koga čime, platiti što fizet menraktir borga fyrir, bjóða upp á offrire おごる ...을 대접하다, ...의 비용을 부담하다 pavaišinti izmaksāt belanja trakteren op spandere, rive i (en runde) stawiać pagar угощать zaplatiť dati za platiti bjuda på จ่าย ısmarlamak, ikram etmek 付帳 пригощати, частувати خرچ برداشت کرنا thết, đãi 付帐 n 1 a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right. gereedheid, vegposisie وَقْفَه، مَوْضِع позиция stanoviště; bojovné stanovisko plads; stå frem (med) der Platz θέση (π.χ. μάχης) positsioon, asend استقامت asema poste עֶמדָה खड़ा होना položaj, stav állásfoglalás posisi melawan staða posto, posizione 抵抗 입장, 태도, 자세 vieta, pozicija, požiūris postenis; pozīcija; vieta bersedia stelling stilling; det å stå fram/markere seg stanowisko posição post место; позиция; точка зрения stanovisko; postoj položaj stav posto, ställning, ståndpunkt จุดยืน duruş (戰斗)立場 пост قاءم vị trí đứng, sự đứng yên (战斗)立场 2 an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning. stander حامِل، مِشْجَب подпора stojan stativ; -stativ; stand der Ständer στήριγμα, βάση alus, tugi موضوع teline support כַּן धानी stalak, polica állvány standar statíf, standur stand, supporto 台 받침대, ...걸이 stovas, pjedestalas statīvs; statnis; pjedestāls tempat menggantung sesuatu stander stativ stojak, podstawa suporte uport стойка; вешалка;стенд stojan stojalo postolje ställ, ställning ที่ตั้ง ... sehpası, ayak, taban, kaide 架(子) стійка; підставка کوءی چیز رکھنے کی جگہ giá, bệ , khung 架(子) 3 a stall where goods are displayed for sale or advertisement. stalletjie كُشْك بَضائِع أو صُحُف сергия stánek stand der Stand πάγκος, περίπτερο kiosk غرفه koju étalage דוּכָן मंच štand, prodavaonica stand stand sölubás bancarella 売店 매점, 노점 stendas, vitrina stends tempat pameran jualan stand salgsbod, stand stoisko, wystawa quiosque stand прилавок stánok stojnica štand stånd, kiosk แผงลอย stand, tezgâh (展示、銷售)攤 кіоск; прилавок چبوترہ gian hàng, quán (展示、销售)摊 4 a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators The stand was crowded. pawiljoen مُدَرَّج المُتَفَرِّجين трибуна tribuna tilskuerplads die Tribüne εξέδρα tribüün جايگاه تماشاگران katsomo tribune יָצִיעַ दर्शक दीर्घा tribina lelátó tribune áhorfendapallur tribuna スタンド 스탠드, 관람석 tribūna tribīne tempat duduk penonton tribune tribune trybuna arquibancada tribună трибуна tribúna tribuna tribina åskådarläktare อัฒจันทร์ tribün 看台 трибуна فٹ بال یا گھڑ دوڑ کے میدان سے لگی ہوءی بڑی عمارت khán đài 看台 5 (American) a witness box in a law court. getuiebank كُشْك الشّاهِد في المَحْكَمَه свидетелско място svědecká lavice vidneskranke der Zeugenstand έδρανο εξεταζόμενου μάρτυρα tunnistajapult جايگاه شهود todistajanaitio barre דוּכָן עֵדִים कटघरा mjesto za svjedoka tanúk padja kotak saksi vitnastúka (banco dei testimoni) 証人席 (법정의) 증인석, 증언대 liudytojo vieta liecinieka vieta (tiesā) kandang saksi getuigenbank vitneboks miejsce dla świadka barra das testemunhas boxă место для дачи свидетельских показаний svedecká lavica prostor za priče boks za svedoka vittnesbås แท่นสำหรับพยานยืนในศาล tanık yeri (美)法院的證人席 місце свідка в суді عدالت میں گواہ کا کٹہرا ghế nhân chứng trong tòa án (美)法院的证人席 take the stand to come and sit in the witness box in order to testify The witness was asked to take the stand. in die getuiebank staan يَقِف في كُشْك الشّاهِد заемам свидетелско място zaujmout místo ve svědecké lavici tage plads i vidneskranken og afgive forklaring eine Aussage vor Gericht machen παίρνω τη θέση του μάρτυρα στο δικαστήριο tunnistama, tunnistajapinki minema قرار گرفتن در جايگاه شهود venir à la barre לַעֲמוֹד בְּדוּכָן הַעֵדִים कटघरा में खड़ा होना zauzeti mjesto za svjedoka radi svjedočenja (sud) tanúvallomást tesz bersaksi (presentarsi al banco dei testimoni) 証人台に立つ stoti teisme liudytoju ieņemt liecinieka vietu tiesā ke kandang saksi |