| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,519,006,847 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
knock |
Also found in: Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.40 sec. |
knock Verb 1. to give a blow or push to 2. to rap sharply with the knuckles: he knocked on the door of the guest room 3. to make by striking: he knocked a hole in the wall 4. to collide (with) 5. to bring into a certain condition by hitting: he was knocked unconscious in a collision 6. Informal to criticize adversely 7. to emit a regular banging sound as a result of a fault: the engine was knocking badly 8. knock on the head to prevent the further development of (a plan) Noun 1. a. a blow, push, or rap: he gave the table a knock b. the sound so caused 2. the sound of knocking in an engine or bearing 3. Informal a misfortune, rejection, or setback 4. Informal criticism See also knock about, knock back, etc. [Old English cnocian]
ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
knock verb 2. hit, strike, punch, belt (informal) deck (slang) slap, chin (slang) smack, thump, clap, cuff, smite (archaic) thwack, lay one on (slang) beat or knock seven bells out of (informal) verb 3. (Informal) criticize, condemn, put down, run down, abuse, blast, pan (informal) slam (slang) slate (informal) have a go (at) (informal) censure, slag (off) (slang) denigrate, belittle, disparage, deprecate, diss (slang), chiefly U.S. find fault with, carp at, lambast(e), pick holes in, cast aspersions on, cavil at, pick to pieces, give (someone or something) a bad press noun 6. blow, hit, punch, crack, belt (informal) clip, slap, bash, smack, thump, clout (informal) cuff, box noun 7. (Informal) setback, check, defeat, blow, upset, reverse, disappointment, hold-up, hitch, reversal, misfortune, rebuff, whammy (informal), chiefly U.S. bummer (slang) knock about or around wander, travel, roam, rove, range, drift, stray, ramble, straggle, traipse, go walkabout Austral. stravaig Scot., Northern English (dialect) knock about or around with someone mix with, associate with, mingle with, hang out with (informal) hang with (informal), chiefly U.S. be friends with, consort with, run around with (informal) hobnob with, socialize with, accompany, hang about with, fraternize with knock off (Informal) stop work, get out, conclude, shut down, terminate, call it a day (informal) finish work, clock off, clock out knock someone about or around hit, attack, beat, strike, damage, abuse, hurt, injure, wound, assault, harm, batter, slap, bruise, thrash, beat up (informal) buffet, maul, work over (slang) clobber (slang) mistreat, manhandle, maltreat, lambast(e), slap around (informal) beat or knock seven bells out of (informal) knock someone off (Slang) kill, murder, do in (slang) slaughter, destroy, waste (informal) take out (slang) execute, massacre, butcher, wipe out (informal) dispatch, cut down, erase, assassinate, slay, eradicate, whack (informal) do away with, blow away (slang), chiefly U.S. obliterate, liquidate, decimate, annihilate, neutralize, exterminate, croak, mow down, take (someone's) life, bump off (slang) extirpate, wipe from the face of the earth (informal) knock someone out 3. (Informal) impress, move, strike, touch, affect, influence, excite, inspire, grab (informal) stir, overwhelm, sway, make an impression on knock something down demolish, destroy, flatten, tear down, level, total (slang) fell, ruin, dismantle, trash (slang) bulldoze, raze, pulverize, kennet Austral. (slang) jeff Austral. (slang) knock something off Translations knock [nɔk] vt (= strike) → golpear (= bump into); chocar contra; (fig) (col) → criticar vi (at door etc): to knock at/on → llamar a n → golpe m; (on door) → llamada; he knocked at the door → llamó a la puerta knock down vt [+ pedestrian] → atropellar [+ price]; rebajar (fig) (from price, record): to knock off £10 → rebajar en £10 knock [nɔk] vt → frapper (= bump into); heurter (= make) [+ hole etc]; (at door etc); he knocked at the door → il frappa à la porte knock off vi (inf) (= finish); s'arrêter (de travailler) (inf) (= steal); piquer (fig) (from price etc); knock out vt → assommer; (Boxing) → mettre k.-o.; (in competition) → éliminer knock [nɔk] vt → schlagen; (inf) (criticize) → runtermachen vi → klopfen n → Schlag m; (bump) → Stoß m; (on door) → Klopfen nt; knock about knock (inf) vt → schlagen, verprügeln vi → rumziehen; knock about with → sich rumtreiben mit knock around knock vt, vi = knock about knock down knock vt → anfahren; (fatally) → überfahren; (building etc) → abreißen; (price) (buyer) → herunterhandeln: (seller) → heruntergehen mit knock off knock vi (inf) → Feierabend machen vt (from price) → nachlassen; (inf) (steal) → klauen; to knock off £10 knock → £10 nachlassen knock out knock vt → bewusstlos schlagen; (subj) (drug) → bewusstlos werden lassen; (Boxing) → k. o. schlagen; (in game, competition) → besiegen knock over knock vt → umstoßen; (with car) → anfahren knock [nɔk] vt (= strike) → colpire; urtare; (fig) (col) → criticare vi [engine] → battere; (at door etc): to knock at/on → bussare a to knock a nail into sth → conficcare un chiodo in qc knock off vi (col) (= finish); smettere (di lavorare) (col) (= steal); sgraffignare, grattare; knock out vt → stendere; (BOXING) → mettere K.O., mettere fuori combattimento v knock [nok] 1 to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention Just then, someone knocked at the door. klop يَدُق чукам klepat banke klopfen χτυπώ (π.χ. την πόρτα) golpear, llamar koputama در زدن؛ کوفتن koputtaa frapper, cogner לְהָקִיש दस्तक देना kucati kopog(tat) mengetuk banka bussare たたく 두드리다 belsti klauvēt mengetuk kloppen banke (på), knakke pukać bater a ciocăni, a bate стучать(ся) klopať potrkati kucati knacka เคาะ vurmak, çalmak, tıklatmak 敲 стукати کھٹکھٹانا gõ 敲 2 to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally) She knocked a vase on to the floor while she was dusting. stamp يَصْدِم ويوقِع бутвам shodit, srazit slå; vælte; rive ned herunterstoßen (χτυπώ και) ρίχνω tirar, hacer caer lööma برخورد پیدا کردن؛ زدن و انداختن pudottaa renverser לְהַפִּיל ठोकर लगाना pomaknuti s mjesta (meg)lök memukul rekast á; hrinda urtare 落とす 쳐서 떨어뜨리다[] nuversti, pargriauti []sist; []dauzīt terhantuk omver stoten slå strącić deitar ao chão a izbi смахнуть zhodiť suniti, zbiti oboriti slå ner กระแทก vurup/çarpıp devirmek 碰撞 ударяти; збивати وار کر کے گرا دینا làm rơi 碰撞 3 to put into a certain state or position by hitting He knocked the other man senseless. klap يَصْرَع събарям ztlouci slå; banke schlagen προκαλώ κτ. σε κπ. χτυπώντας τον golpear lööma با زدن انجام دادن؛ کردن iskeä assommer לְהַכּוֹת खटखटाना udariti behúz egyet vkinek memukul slá picchiare 打ち倒す 쳐서 ...한 상태로 만들다 nutrenkti sist menumbuk slaan slå, banke opp powalić bater a răsturna ударять udrieť udariti oboriti slå ชก vurmak, yere sermek 打 збивати مار کر کسی خاص حالت میں کر دینا đẩy 打 4 (often withagainst, ~on) to strike against or bump into She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door. stamp يَصْطَدِم блъскам vrazit do; narazit støde stoßen χτυπώ πάνω σε κτ. golpear põrutama زدن به؛ خوردن به törmätä, kolauttaa se cogner, heurter לְהִיתָקֵל जोर से मारना, प्रहार करना udariti beleütődik menghempaskan rekast á; reka í sbattere ぶっつける 부딪치다 atsitrenkti, susitrenkti atsisties [] terlanggar stoten løpe/renne på, slå imot zahaczyć, uderzyć bater a se izbi de, a se lovi de ударяться naraziť zadeti (se) ob udariti se slå emot (i) ชน vurmak, çarpmak, toslamak 撞擊 ударяти ٹکّر مارنا va vào 撞击 n 1 an act of knocking or striking She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football. geklop, gestamp ضَرْبَه، صَدْمَه почукване úder, rána bank; stød; slag der Schlag χτύπημα golpe koputus, löök ضربه koputus, isku coup דְפִיקָה, מַכָּה जोर से मारना udaranje ütés ketukan bank; högg colpo ノック 두드림, 얻어 맞음 beldimas, trinktelėjimas klauvējiens; sitiens; trieciens; belziens ketukan klop, stoot bank(ing), slag, dunk uderzenie pancada bătaie în uşă стук; удар úder udarec kucanje knackning, slag, smäll การเคาะ vurma, çarpma, toslama, çalma 敲 удар, поштовх چوٹ sự gõ 敲 2 the sound made by a knock, especially on a door etc Suddenly they heard a loud knock. klop طَرْقَه потропване klepání banken das Klopfen χτύπος, ο θόρυβος που παράγεται από το χτύπημα golpe, llamada koputus صدای تق تق koputus coup קוֹל דְפִיקָה दस्तक इत्यादि udarac kopogás ketukan bank colpo たたく音 노크 beldimas klauvējiens bunyi ketukan klop banking stuknięcie, pukanie pancada ciocănitură стук klopanie trkanje kucanje knackning, knackande ljud เสียงเคาะ vuruş, vurma sesi 敲擊聲 стук دستک tiếng gõ 敲击声 n knocker a piece of metal etc fixed to a door and used for knocking. klopper مِقْرَعَة الباب чукче klepadlo dørhammer der Türklopfer ρόπτρο aldaba uksekoputi چکش در kolkutin heurtoir מַקוֹש דֶּלֶת खटखटाने वाला alka (ajtó)kopogtató pengetuk dyrahamar batacchio, battente ノッカー 노크하기 위한 고리쇠 plaktukas klauvēklis pengetuk pintu deurklopper dørhammer kołatka aldrava ciocănaş de bătut în uşă дверной молоток klopadlo tolkač zvekir kobent คนเคาะประตู kapı tokmağı 門環 дверний молоток کھکھٹانے کے لۓ دروازے سے لگا کوئی دھات کا ٹکڑا vòng gõ cửa 门环 adj knock-ˈkneed having legs that curve inwards abnormally at the knee. kapknieë, X-bene مَقَوَّس الرجْلَين إلى الداخِل с обърнати колене s nohama do X kalveknæet X-beinig στραβοπόδης patizambo x-jalgne کجی زانوها به سمت درون pihtipolvinen cagneux בַּעַל רַגְלֵי “אִיקְס” टेढ़े घुटनोंवाला, जिसके घुटने चलने में एक दूसरे से रगड़ खाते हों onaj komu koljena udaraju jedno o drugo u hodu iksz-lábú pengkor kiðfættur ginocchio valgo dal X脚の 안짱 다리의 per kelius įlinkusiomis kojomis ar krustveida kājām ketuk lutut met X-benen kalvbeint o iksowatych/koślawych nogach de joelhos valgos cu picioarele în formă de X с вывернутыми внутрь коленями s nohami do X iksastih nog osoba sa iks nogama kobent การโค้งเข้าหากันของขาอย่างผิดปกติบริเวณหัวเข่า แต่ข้อเท้าแยกห่างออกจากกัน çarpık bacaklı 膝內翻的 з вивернутими колінами کج زانو vòng kiềng 膝内翻的 knock about/around 1 to treat in a rough and unkind manner, especially to hit repeatedly I've heard that her husband knocks her about. pimpel en pers geslaan wees يَنْتَقِد بِشِدَّه отнасям се грубо zacházet hrubě/špatně tæve; banke übel zurichten κακομεταχειρίζομαι, κακοποιώ pegar, maltratar halvasti kohtlema با خشونت رفتار کردن pahoinpidellä maltraiter לְהַכּוֹת שוּב וַשוּב खराब बर्ताव करना tući, udarati összever memukuli misþyrma, lemja maltrattare こづき回す 구타하다, 난폭하게 다루다 mušti, žiauriai elgtis su dauzīt; kaustīt dipukul dengan teruk mishandelen mishandle, banke opp poniewierać, bić bater em a maltrata поколачивать hrubo zaobchádzať pretepati izudarati misshandla ปฏิบัติกับ(คนหรือสิ่งของ)อย่างหยาบคาย çok kötü davranmak, (döverek) kaba davranmak 粗暴對待 грубо обходитися; погано ставитися زور زبردستی کرنا hành hạ 粗暴对待 2 to move about (in) in a casual manner without a definite destination or purpose He spent six months knocking around before getting a job. rondslenter, rondtrek يَتَجَوَّل، يَتَنَقَّل скитам potloukat se daske omkring ein unstetes Leben führen περιπλανιέμαι από δω και από κει, χωρίς ιδιαίτερο σκοπό andar, recorrer, vagar ringi hulkuma پرسه زدن kuljeskella ympäriinsä vagabonder לִהסתוֹבֵב बिना मकसद इधर-उधर घूमना potucati se kóborol bergelandangan þvælast um qua e là viaggiare ぶらぶらする 방황하다 bastytis klaiņot; dauzīties apkārt mengembara rondzwerven drive/flakke omkring wałęsać się por aí andar a vagabonda околачиваться без дела potĺkať sa potikati se baškariti se driva omkring, slå dank ไร้ทิศทาง sağda solda dolaşmak, sürtmek, dolanmak 到處流浪 тинятися, вештатися بغیر مقصد بھٹکنا đi lang thang 到处流浪 3 (with with) to be friendly with I don't like the boys he knocks about with. rondhang, uithang يَتَصادَق، يَتَصاحَب дружа přátelit se omgås; komme sammen sich herumtreiben συναναστρέφομαι juntarse, andar con alguien sõbrustama پلکیدن kaveerata (se) tenir avec לְהִסתוֹבֵב दोस्ताना रिश्ता बनाना družiti se csavarog mengajak bergaul umgangast frequentare つき合う 친하게 지내다 trankytis pīties (ar kādu) bersama-sama optrekken met omgås med zadawać się andar a se ţine (cu cineva) общаться priateliť sa družiti se z družiti se hänga ihop med เป็นมิตรกับ dolaşmak, ilişkisi olmak 友好相待 швендяти ہمراہی کرنا kết bạn 友好相待 knock back to drink, especially quickly and in large quantities He knocked back three pints of beer in ten minutes. wegslaan يَشْرَب гаврътвам obrátit do sebe hælde i sig herunterkippen πίνω σε μεγάλες ποσότητες και γρήγορα, κατεβάζω (μτφ.) beberse de un trago, beberse rápidamente, beberse en grandes cantidades kurku kallama سر کشیدن kulauttaa kurkkuunsa s'envoyer (un verre) לִשתוֹת בִּמהִירוּת शीघ्रता से पी जाना iskapiti lehajt minum sturta í sig scolarsi あおる 단숨에 마시다 išmaukti iedzert; ieraut minum achteroverslaan helle i seg wlewać w siebie despejar a da pe gât выдуть, вылакать obrátiť do seba popiti na dušek ispiti slå ner (omkull), köra på ดื่มเหล้า dikmek, yuvarlamak (一口)喝掉 випити за один дух بڑی مقدار میں پینا uống (一口)喝掉 knock down 1 to cause to fall by striking He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street. uitslaan, omslaan يَصْرَع، يُلقي أرضاً събарям srazit (k zemi), porazit slå ned; køre over niederschlagen ρίχνω κάτω derribar jalust maha lööma با ضربه به زمین انداختن iskeä kumoon étendre, renverser לְהַפִּיל गिर जाना oboriti leüt memukul jatuh slá/keyra niður gettare a terra なぐり倒す 때려 눕히다 partrenkti notriekt gar zemi menjatuhkan neerslaan slå ned przewrócić deitar ao chão a doborî (la pământ), a trânti сбивать (с ног) zraziť na zem zbiti na tla oboriti slå ner (omkull), köra på ชนล้มลง vurup yere devirmek; çiğnemek, ezmek 擊倒 збивати з ніг وار کر کے گرا دینا đánh ngã 击倒 2 to reduce the price of (goods) She bought a coat that had been knocked down to half-price. afslaan, afslag يُخَفِّض الأسْعار намалявам (цена) zlevnit nedsætte herabsetzen ρίχνω την τιμή rebajar alla hindama حراج کردن alentaa abaisser לְהוֹרִיד दाम कम करना sniziti cijenu leszorít (árat) menurunkan harga lækkaður í verði ridurre, abbassare 値引きする 값을 내리다 (kam) numušti kainą nosist (cenu) mengurangkan harga afprijzen slå av (på), gi avslag obniżyć reduzir a reduce preţul снижать цену zlacnieť znižati spustiti sätta ner, slå av på priset ลดราคา fiyatını indirmek, düşürmek, kırmak 降价 збивати ціну مال کی قیمت میں کمی ہونا hạ giá 降价 knock off to stop working I knocked off at six o'clock after studying for four hours; What time do you knock off in this factory? uitval, uitskei يَتَوَقَّف عن العَمَل приключвам (работа) skončit práci holde pause; holde fyraften Feierabend machen σταματώ τη δουλειά acabar, salir del trabajo tööd lõpetama دست از کار کشیدن lopettaa työt cesser le travail לְהַפסִיק לַעֲבוֹד काम रोकना prekinuti s radom abbahagy berhenti bekerja hætta að vinna finire やめる 일을 중단하다 baigti darbą, nustoti dirbus (par darbu) pārtraukt; beigt berhenti kerja ophouden met werken ta kvelden skończyć pracę parar a înceta lucrul прекращать работу skončiť prácu prenehati delo prekinuti rad lägga av, sluta หยุดงาน işi bırakmak, paydos etmek 停工 закінчити роботу کام بند کرنا ngừng làm việc 停工 knock out 1 to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time The boxer knocked his opponent out in the third round. uitslaan يَصْرَع нокаутирам knokautovat slå ud; slå i gulvet k.o. schlagen ρίχνω κπ. αναίσθητο με χτύπημα dejar sin conocimiento oimetuks lööma ضربه فنی کردن tainnuttaa, tyrmätä assommer “נוקאאַוּט” अचेत करने या पछाड़ देने वाला प्रहार onesvijestiti kiüt memukul pingsan rota mettere k.o. ノックアウトする 녹아웃시키다 nokautuoti nokautēt menumbangkan bewusteloos slaan slå ut, slå knockout på znokautować pôr nocaute knock-out (la box) нокаутировать knokautovať knockoutirati onesvestiti knocka, slå knock-out ชกล้มลง nakavt yapmak, bayıltmak 打昏 нокаутувати مار کر بیہوش کر دینا ؛ مکّے بازی کا مقابلہ جیت لینا hạ đo ván 打昏 2 to defeat and cause to retire from a competition That team knocked us out in the semi-finals (noun ˈknock-out ). uitstof, verslaan يَهْزِم، يَتَغَلَّب على отсранявам (от състезание) vyřadit slå ud herausschlagen νικώ κπ. και τον αποκλείω από διαγωνισμό eliminar lõplikult purustama حذف کردن pudottaa éliminer לְהַדִיחַ हरा देना poraziti kiüt mengalahkan slá út eliminare 敗退させる 패배시키다, (예선) 탈락시키다 nugalėti sakaut (piespiežot izstāties no sacensībām) mengalahkan uitschakelen slå ut pobić, wyeliminować derrotar a scoate (dintr-o competiţie) победить vyradiť premagati izbaciti välta ทำให้การแข่งขันจบลงโดยที่อีกฝ่ายพ่ายแพ้ elemek, yarış dışı bırakmak 擊倒 виводити ہرا کر مقابلے سے باہر کر دینا bị loại 击倒 knock over to cause to fall from an upright position The dog knocked over a chair as it rushed past. omgery word, omgestamp word يوقِع، يُسْقِط прекатурвам převrátit vælte umwerfen ρίχνω, αναποδογυρίζω volcar, tirar ümber ajama انداختن kaataa kumoon renverser לְהַפִיל सीधे गिराना prevrnuti feldönt merobohkan velta um koll rovesciare 倒す 넘어뜨리다, 엎다 parversti apgāzt menumbangkan omvergooien velte przewrócić deitar abaixo a răsturna опрокидывать prevrátiť prevrniti oboriti välta ทำล้ม devirmek, düşürmek 弄倒 сбити سیدھی حالت سے گرا دینا đổ, ngã nhào 弄倒 knock up 1 (of opponents in a tennis match) to have a short practice before starting on the match (nounˈknock-up). haastig يَتَمرَّن قَبل المُباراه подхвърляне rozehrávat se varme op einspielen κάνω προθέρμανση (στο τένις) entrenar, pelotear proovilööke lööma تمرین کوتاهی برای گرم کردن پیش از بازی lyödä harjoituslyöntejä faire des balles לְהִתחָמֵם रिहर्सल समय zagrijati se (u tenisu) bemelegít pemanasan upphitun (fare il palleggio pre-partita) 練習する 몸풀기 위해 연습을 하다; 몸풀기 위한 연습 apšilti iesildīties (pirms sporta spēles) permainan percubaan inslaan tørrtrene rozgrzewać się treinar разминаться rozohrávať sa ogrevati se zagrevanje värma upp ฝึกซ้อม (ก่อนลงแข่งจริง) maçtan önce ısınmak 賽前練習 зробити розминку میچ شروع ہونے سے پہلے مشق کے طور پر کھیلنا khởi động 赛前练习 2 (slang) to make a woman pregnant. swanger maak يُحَبِّل забременявам някого nabourat bolle tyk schwängern γκαστρώνω (λαϊκ.) dejar embarazada rasestama آبستن کردن engrosser לְהַכנִיס מִישֶהִי לְהֶרָיוֹן महिला को गर्भवती करना oploditi ženu felcsinál menghamili mettere incinta 妊娠させる užtaisyti (kam) vaiką uztaisīt bērnu membuntingkan omvergooien sette unge på zapłdonić обрюхатить nabúrať napumpati učiniti ženu trudnom göra på smällen ทำให้ผู้หญิงตั้งครรภ์ (คำสแลง) hamile bırakmak 使怀孕 зробити вагітною کسی عورت کو حاملہ کر دینا làm có mang 使怀孕 get knocked up to get pregnant. swanger gemaak تَحْبَل забременявам otěhotnět blive bollet tyk geschwängert werden γκαστρώνομαι quedarse embarazada rasestuma حامله شدن être en cloque לְהִיכַּנֵס לְהֶרָיוֹן महिला को गर्भवती कर दिया गया zatrudnjeti teherbe esik,„bekapja a legyet” menjadi hamil ingravidarsi 妊娠する pastoti dabūt bērnu bunting zwanger raken bli på tjukken zajść w ciążę забеременеть dostať sa do druhého stavu zanositi zatrudneti bli på smällen ตั้งครรภ์ hamile kalmak 怀孕 завагітніти حاملہ ہو جانا có mang 怀孕 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ||||
|---|---|---|---|---|
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Browser extension |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|