Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,526,910,436 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

knock
(redirected from you could have knocked him down with a feather)

   Also found in: Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson 0.07 sec.
knock  (nk)
v. knocked, knock·ing, knocks
v.tr.
1. To strike with a hard blow.
2. To affect in a specified way by striking hard: knocked the mugger senseless.
3. To cause to collide: I knocked my head on a low beam.
4. To produce by hitting or striking: knocked a hole in the wall.
5. To instill with or as if with blows: We tried to knock some sense into his head.
6. Slang To find fault with; criticize: Don't knock the food; it's free.
v.intr.
1. To strike a sharp audible blow or series of blows, as on a door.
2. To collide with something: knocked into the table.
3. To make a pounding or clanking noise: The car engine is knocking.
n.
1. An instance of striking or colliding; a blow.
2. The sound of a sharp tap on a hard surface; a rap.
3. A pounding or clanking noise made by an engine, often as a result of faulty fuel combustion. Also called ping1.
4. Slang A cutting, often petty criticism.
Phrasal Verbs:
knock around/about Informal
1. To be rough or brutal with; maltreat.
2. To wander from place to place: knocking around Europe.
3. To discuss or consider: met to knock around some ideas.
knock back Informal
To gulp (an alcoholic drink).
knock down
1. To bring to the ground with a blow; topple.
2. To disassemble into parts, as for storage or shipping.
3. To declare sold at an auction, as by striking a blow with a gavel.
4. Informal To reduce, as in price: knocked each radio down 20 percent.
5. Slang To receive as wages; earn: knocks down $50 an hour.
knock off
1. Informal
a. To take a break or rest from; stop: knocked off work at noon.
b. To cease work: It's after five; let's knock off.
2. Informal To complete, accomplish, or dispose of hastily or easily; finish: That author knocks off a book a year.
3. Informal To get rid of; eliminate: knocked off 12 pounds in a month.
4. Slang To kill or overcome.
5. Slang To hold up or rob: knocked off a bank.
6. Informal To copy or imitate, especially without permission: knocking off someone else's ideas.
knock out
1. To render unconscious.
2. Sports To defeat (a boxing opponent) by a knockout.
3. To render useless or inoperative: The storm knocked out the phones.
4. Informal To exert or exhaust (oneself or another) to the utmost: knocked herself out to be ready on time.
5. Informal To produce in abundance: The workers knocked out 500 parts in one hour.
6. To inactivate or remove (a gene) by genetic engineering.
knock together
To make or assemble quickly or carelessly.
knock up
1. Slang To make pregnant.
2. Chiefly British To wake up or summon, as by knocking at the door.
3. Chiefly British To wear out; exhaust.
Idioms:
have it knocked Slang
To be certain of success: "He knew he had it knocked after he saw a rough cut of Chinatown" (Time).
knock cold
To render unconscious; knock out.
knock dead
1. To kill with a blow.
2. Slang To affect strongly and positively: a performance that knocked the audience dead.
knock it off Slang
Quit it. Often used in the imperative: Knock it off! I'm trying to sleep.
knock (oneself) out
To make a great effort; exhaust oneself.
knock out of the box Baseball
To force the removal of (an opposing pitcher) by heavy hitting.
knock the/someone's socks off Slang
To overwhelm or amaze.

[Middle English knokken, from Old English cnocian.]

knock
Verb
1. to give a blow or push to
2. to rap sharply with the knuckles: he knocked on the door of the guest room
3. to make by striking: he knocked a hole in the wall
4. to collide (with)
5. to bring into a certain condition by hitting: he was knocked unconscious in a collision
6. Informal to criticize adversely
7. to emit a regular banging sound as a result of a fault: the engine was knocking badly
8. knock on the head to prevent the further development of (a plan)
Noun
1.
a. a blow, push, or rap: he gave the table a knock
b. the sound so caused
2. the sound of knocking in an engine or bearing
3. Informal a misfortune, rejection, or setback
4. Informal criticism
See also knock about, knock back, etc. [Old English cnocian]
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.knockknock - the sound of knocking (as on a door or in an engine or bearing); "the knocking grew louder"
sound - the sudden occurrence of an audible event; "the sound awakened them"
2.knock - negative criticism
criticism, critique - a serious examination and judgment of something; "constructive criticism is always appreciated"
3.knockknock - a vigorous blow; "the sudden knock floored him"; "he took a bash right in his face"; "he got a bang on the head"
blow, bump - an impact (as from a collision); "the bump threw him off the bicycle"
4.knock - a bad experience; "the school of hard knocks"
misfortune, bad luck - unnecessary and unforeseen trouble resulting from an unfortunate event
5.knockknock - the act of hitting vigorously; "he gave the table a whack"
blow - a powerful stroke with the fist or a weapon; "a blow on the head"
Verb1.knockknock - deliver a sharp blow or push :"He knocked the glass clear across the room"
strike - deliver a sharp blow, as with the hand, fist, or weapon; "The teacher struck the child"; "the opponent refused to strike"; "The boxer struck the attacker dead"
kayo, knock cold, knock out - knock unconscious or senseless; "the boxing champion knocked out his opponent in a few seconds"
coldcock, floor, knock down, deck, dump - knock down with force; "He decked his opponent"
kayo, knock cold, knock out - knock unconscious or senseless; "the boxing champion knocked out his opponent in a few seconds"
tip over, tump over, bowl over, knock over, overturn, turn over, upset - cause to overturn from an upright or normal position; "The cat knocked over the flower vase"; "the clumsy customer turned over the vase"; "he tumped over his beer"
2.knock - rap with the knuckles; "knock on the door"
knap, rap - strike sharply; "rap him on the knuckles"
3.knock - knock against with force or violence; "My car bumped into the tree"
collide with, impinge on, hit, run into, strike - hit against; come into sudden contact with; "The car hit a tree"; "He struck the table with his elbow"
batter, buffet, knock about - strike against forcefully; "Winds buffeted the tent"
bump into, jar against, knock against, run into, butt against - collide violently with an obstacle; "I ran into the telephone pole"
4.knock - make light, repeated taps on a surface; "he was tapping his fingers on the table impatiently"
sound, go - make a certain noise or sound; "She went `Mmmmm'"; "The gun went `bang'"
5.knock - sound like a car engine that is firing too early; "the car pinged when I put in low-octane gasoline"; "The car pinked when the ignition was too far retarded"
sound, go - make a certain noise or sound; "She went `Mmmmm'"; "The gun went `bang'"
6.knock - find fault with; express criticism of; point out real or perceived flaws; "The paper criticized the new movie"; "Don't knock the food--it's free"
censure, reprimand, criminate - rebuke formally
savage, pillory, crucify, blast - criticize harshly or violently; "The press savaged the new President"; "The critics crucified the author for plagiarizing a famous passage"
reprove, admonish - take to task; "He admonished the child for his bad behavior"
call on the carpet, chew out, chew up, chide, dress down, have words, bawl out, berate, rebuke, reproof, scold, take to task, call down, lambast, lambaste, lecture, reprimand, remonstrate, trounce, jaw, rag - censure severely or angrily; "The mother scolded the child for entering a stranger's car"; "The deputy ragged the Prime Minister"; "The customer dressed down the waiter for bringing cold soup"
reprehend - express strong disapproval of
deplore - express strong disapproval of; "We deplore the government's treatment of political prisoners"
belabor, belabour - attack verbally with harsh criticism; "She was belabored by her fellow students"
come down - criticize or reprimand harshly; "The critics came down hard on the new play"
denounce - speak out against; "He denounced the Nazis"
find fault, blame, pick - harass with constant criticism; "Don't always pick on your little brother"
disparage, belittle, pick at - express a negative opinion of; "She disparaged her student's efforts"
nitpick - be overly critical; criticize minor details
lash out, attack, snipe, assail, assault, round - attack in speech or writing; "The editors of the left-leaning paper attacked the new House Speaker"
comment, point out, remark, notice - make or write a comment on; "he commented the paper of his colleague"
harsh on - criticize harshly; "the teacher keeps harshing on the same kid"

knock
verb 1. bang, beat, strike, tap, rap, bash (informal) thump, buffet, pummel
verb 2. hit, strike, punch, belt (informal) deck (slang) slap, chin (slang) smack, thump, clap, cuff, smite (archaic) thwack, lay one on (slang) beat or knock seven bells out of (informal)
verb 3. (Informal) criticize, condemn, put down, run down, abuse, blast, pan (informal) slam (slang) slate (informal) have a go (at) (informal) censure, slag (off) (slang) denigrate, belittle, disparage, deprecate, diss (slang), chiefly U.S. find fault with, carp at, lambast(e), pick holes in, cast aspersions on, cavil at, pick to pieces, give (someone or something) a bad press
noun 6. blow, hit, punch, crack, belt (informal) clip, slap, bash, smack, thump, clout (informal) cuff, box
noun 7. (Informal) setback, check, defeat, blow, upset, reverse, disappointment, hold-up, hitch, reversal, misfortune, rebuff, whammy (informal), chiefly U.S. bummer (slang)
knock about or around wander, travel, roam, rove, range, drift, stray, ramble, straggle, traipse, go walkabout Austral. stravaig Scot., Northern English (dialect)
knock about or around with someone mix with, associate with, mingle with, hang out with (informal) hang with (informal), chiefly U.S. be friends with, consort with, run around with (informal) hobnob with, socialize with, accompany, hang about with, fraternize with
knock off (Informal) stop work, get out, conclude, shut down, terminate, call it a day (informal) finish work, clock off, clock out
knock someone about or around hit, attack, beat, strike, damage, abuse, hurt, injure, wound, assault, harm, batter, slap, bruise, thrash, beat up (informal) buffet, maul, work over (slang) clobber (slang) mistreat, manhandle, maltreat, lambast(e), slap around (informal) beat or knock seven bells out of (informal)
knock someone down run over, hit, run down, knock over, mow down
knock someone off (Slang) kill, murder, do in (slang) slaughter, destroy, waste (informal) take out (slang) execute, massacre, butcher, wipe out (informal) dispatch, cut down, erase, assassinate, slay, eradicate, whack (informal) do away with, blow away (slang), chiefly U.S. obliterate, liquidate, decimate, annihilate, neutralize, exterminate, croak, mow down, take (someone's) life, bump off (slang) extirpate, wipe from the face of the earth (informal)
knock someone out
1. floor, knock unconscious, knock senseless, render unconscious, level, stun, daze
3. (Informal) impress, move, strike, touch, affect, influence, excite, inspire, grab (informal) stir, overwhelm, sway, make an impression on
knock something down demolish, destroy, flatten, tear down, level, total (slang) fell, ruin, dismantle, trash (slang) bulldoze, raze, pulverize, kennet Austral. (slang) jeff Austral. (slang)
knock something off
1. (Slang) steal, take, nick (slang), chiefly Brit. thieve, rob, pinch, cabbage Brit. (slang) blag (slang) pilfer, purloin, filch
2. remove, take away, deduct, debit, subtract
Translations
knock [nɔk] vt (= strike) → golpear (= bump into); chocar contra;
(fig) (col) → criticar
vi (at door etc): to knock at/on → llamar a
ngolpe m;
(on door) → llamada;
he knocked at the door → llamó a la puerta
knock down vt [+ pedestrian] → atropellar [+ price]; rebajar
knock off vi (col) (= finish); salir del trabajo
vt (col) (= steal); birlar (= strike off); quitar;
(fig) (from price, record): to knock off £10 → rebajar en £10
knock out vtdejar sin sentido;
(BOXING) → poner fuera de combate, dejar K.O. (= stop); estropear, dejar fuera de servicio
knock over vt [+ object] → derribar, tirar [+ pedestrian]; atropellar

knock [nɔk] vtfrapper (= bump into); heurter (= make) [+ hole etc];
to knock a hole in → faire un trou dans, trouer (= force) [+ nail etc];
to knock a nail into → enfoncer un clou dans (fig) (col) → dénigrer vi [engine] → cogner;
(at door etc);
to knock at/on → frapper à/sur ncoup m;
he knocked at the door → il frappa à la porte
knock down vtrenverser [+ price]; réduire
knock off vi (inf) (= finish); s'arrêter (de travailler)
vt [+ vase, object] → faire tomber;
(inf) (= steal); piquer (fig) (from price etc);
to knock off £10 → faire une remise de 10 livres
knock out vtassommer;
(Boxing) → mettre k.-o.;
(in competition) → éliminer
knock over vt [+ object] → faire tomber [+ pedestrian]; renverser

knock [nɔk] vtschlagen;
(bump into) → stoßen gegen +acc;
(inf) (criticize) → runtermachen
viklopfen
nSchlag m;
(bump) → Stoß m;
(on door) → Klopfen nt;
to knock a nail into sth → einen Nagel in etw acc schlagen;
to knock some sense into sb → jdn zur Vernunft bringen;
to knock at/on → klopfen an/auf +acc;
he knocked at the door → er klopfte an, er klopfte an die Tür
knock about knock (inf) vtschlagen, verprügeln
virumziehen;
knock about with → sich rumtreiben mit
knock around knock vt, vi = knock about
knock back knock (inf) vt (drink) → sich dat hinter die Binde kippen
knock down knock vtanfahren;
(fatally) → überfahren;
(building etc) → abreißen;
(price) (buyer) → herunterhandeln: (seller) → heruntergehen mit
knock off knock vi (inf) → Feierabend machen
vt (from price) → nachlassen;
(inf) (steal) → klauen;
to knock off £10 knock → £10 nachlassen
knock out knock vtbewusstlos schlagen;
(subj) (drug) → bewusstlos werden lassen;
(Boxing) → k. o. schlagen;
(in game, competition) → besiegen
knock over knock vtumstoßen;
(with car) → anfahren

knock [nɔk] vt (= strike) → colpire; urtare;
(fig) (col) → criticare
vi [engine] → battere;
(at door etc): to knock at/on → bussare a
he knocked at the door → ha bussato alla porta;
to knock a nail into sth → conficcare un chiodo in qc
knock down vtabbattere [+ pedestrian]; investire [+ price]; abbassare
knock off vi (col) (= finish); smettere (di lavorare)
vt (= strike off) → far cadere;
(col) (= steal); sgraffignare, grattare;
to knock off £10 → fare uno sconto di 10 sterline
knock out vtstendere;
(BOXING) → mettere K.O., mettere fuori combattimento
knock over vt [+ object] → far cadere [+ pedestrian]; investire

knock
v knock [nok]
1 to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention Just then, someone knocked at the door. klop يَدُق чукам klepat banke klopfen χτυπώ (π.χ. την πόρτα) golpear, llamar koputama در زدن؛ کوفتن koputtaa frapper, cogner לְהָקִיש दस्तक देना kucati kopog(tat) mengetuk banka bussare たたく 두드리다 belsti klauvēt mengetuk kloppen banke (), knakke pukać bater a ciocăni, a bate стучать(ся) klopať potrkati kucati knacka เคาะ vurmak, çalmak, tıklatmak стукати کھٹکھٹانا
2 to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally) She knocked a vase on to the floor while she was dusting. stamp يَصْدِم ويوقِع бутвам shodit, srazit slå; vælte; rive ned herunterstoßen (χτυπώ και) ρίχνω tirar, hacer caer lööma برخورد پیدا کردن؛ زدن و انداختن pudottaa renverser לְהַפִּיל ठोकर लगाना pomaknuti s mjesta (meg)lök memukul rekast á; hrinda urtare 落とす 쳐서 떨어뜨리다[] nuversti, pargriauti []sist; []dauzīt terhantuk omver stoten slå strącić deitar ao chão a izbi смахнуть zhodiť suniti, zbiti oboriti slå ner กระแทก vurup/çarpıp devirmek 碰撞 ударяти; збивати وار کر کے گرا دینا làm rơi
3 to put into a certain state or position by hitting He knocked the other man senseless. klap يَصْرَع събарям ztlouci slå; banke schlagen προκαλώ κτ. σε κπ. χτυπώντας τον golpear lööma با زدن انجام دادن؛ کردن iskeä assommer לְהַכּוֹת खटखटाना udariti behúz egyet vkinek memukul slá picchiare 打ち倒す 쳐서 ...한 상태로 만들다 nutrenkti sist menumbuk slaan slå, banke opp powalić bater a răs­turna ударять udrieť udariti oboriti slå ชก vurmak, yere sermek збивати مار کر کسی خاص حالت میں کر دینا đẩy
4 (often withagainst, ~on) to strike against or bump into She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door. stamp يَصْطَدِم блъскам vrazit do; narazit støde stoßen χτυπώ πάνω σε κτ. golpear põrutama زدن به؛ خوردن به törmätä, kolauttaa se cogner, heurter לְהִיתָקֵל जोर से मारना, प्रहार करना udariti beleütődik menghempaskan rekast á; reka í sbattere ぶっつける 부딪치다 atsitrenkti, susitrenkti atsisties [] terlanggar stoten løpe/renne , slå imot zahaczyć, uderzyć bater a se izbi de, a se lovi de ударяться naraziť zadeti (se) ob udariti se slå emot (i) ชน vurmak, çarpmak, toslamak 撞擊 ударяти ٹکّر مارنا va vào
n
1 an act of knocking or striking She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football. geklop, gestamp ضَرْبَه، صَدْمَه почукване úder, rána bank; stød; slag der Schlag χτύπημα golpe koputus, löök ضربه koputus, isku coup דְפִיקָה, מַכָּה जोर से मारना udaranje ütés ketukan bank; högg colpo ノック 두드림, 얻어 맞음 beldimas, trinktelėjimas klauvējiens; sitiens; trieciens; belziens ketukan klop, stoot bank(ing), slag, dunk uderzenie pancada bătaie în uşă стук; удар úder udarec kucanje knackning, slag, smäll การเคาะ vurma, çarpma, toslama, çalma удар, поштовх چوٹ sự gõ
2 the sound made by a knock, especially on a door etc Suddenly they heard a loud knock. klop طَرْقَه потропване klepání banken das Klopfen χτύπος, ο θόρυβος που παράγεται από το χτύπημα golpe, llamada koputus صدای تق تق koputus coup קוֹל דְפִיקָה दस्तक इत्यादि udarac kopogás ketukan bank colpo たたく音 노크 beldimas klauvējiens bunyi ketukan klop banking stuknięcie, pukanie pancada ciocănitură стук klopanie trkanje kucanje knackning, knackande ljud เสียงเคาะ vuruş, vurma sesi 敲擊聲 стук دستک tiếng gõ
n knocker
a piece of metal etc fixed to a door and used for knocking. klopper مِقْرَعَة الباب чукче klepadlo dørhammer der Türklopfer ρόπτρο aldaba uksekoputi چکش در kolkutin heurtoir מַקוֹש דֶּלֶת खटखटाने वाला alka (ajtó)kopogtató pengetuk dyrahamar batacchio, battente ノッカー 노크하기 위한 고리쇠 plaktukas klauvēklis pengetuk pintu deurklopper dørhammer kołatka aldrava ciocănaş de bătut în uşă дверной молоток klopadlo tolkač zvekir kobent คนเคาะประตู kapı tokmağı 門環 дверний молоток کھکھٹانے کے لۓ دروازے سے لگا کوئی دھات کا ٹکڑا vòng gõ cửa
adj knock-ˈkneed
having legs that curve inwards abnormally at the knee. kapknieë, X-bene مَقَوَّس الرجْلَين إلى الداخِل с обърнати колене s nohama do X kalveknæet X-beinig στραβοπόδης patizambo x-jalgne کجی زانوها به سمت درون pihtipolvinen cagneux בַּעַל רַגְלֵי “אִיקְס” टेढ़े घुटनोंवाला, जिसके घुटने चलने में एक दूसरे से रगड़ खाते हों onaj komu koljena udaraju jedno o drugo u hodu iksz-lábú pengkor kiðfættur ginocchio valgo dal X脚の 안짱 다리의 per kelius įlinkusiomis kojomis ar krustveida kājām ketuk lutut met X-benen kalvbeint o iksowatych/koślawych nogach de joelhos valgos cu pi­cioa­re­le în formă de X с вывернутыми внутрь коленями s nohami do X iksastih nog osoba sa iks nogama kobent การโค้งเข้าหากันของขาอย่างผิดปกติบริเวณหัวเข่า แต่ข้อเท้าแยกห่างออกจากกัน çarpık bacaklı 膝內翻的 з вивернутими колінами کج زانو vòng kiềng
knock about/around
1 to treat in a rough and unkind manner, especially to hit repeatedly I've heard that her husband knocks her about. pimpel en pers geslaan wees يَنْتَقِد بِشِدَّه отнасям се грубо zacházet hrubě/špatně tæve; banke übel zurichten κακομεταχειρίζομαι, κακοποιώ pegar, maltratar halvasti kohtlema با خشونت رفتار کردن pahoinpidellä maltraiter לְהַכּוֹת שוּב וַשוּב खराब बर्ताव करना tući, udarati összever memukuli misþyrma, lemja maltrattare こづき回す 구타하다, 난폭하게 다루다 mušti, žiauriai elgtis su dauzīt; kaustīt dipukul dengan teruk mishandelen mishandle, banke opp poniewierać, bić bater em a maltrata поколачивать hrubo zaobchádzať pretepati izudarati misshandla ปฏิบัติกับ(คนหรือสิ่งของ)อย่างหยาบคาย çok kötü davranmak, (döverek) kaba davranmak 粗暴對待 грубо обходитися; погано ставитися زور زبردستی کرنا hành hạ
2 to move about (in) in a casual manner without a definite destination or purpose He spent six months knocking around before getting a job. rondslenter, rondtrek يَتَجَوَّل، يَتَنَقَّل скитам potloukat se daske omkring ein unstetes Leben führen περιπλανιέμαι από δω και από κει, χωρίς ιδιαίτερο σκοπό andar, recorrer, vagar ringi hulkuma پرسه زدن kuljeskella ympäriinsä vagabonder לִהסתוֹבֵב बिना मकसद इधर-उधर घूमना potucati se kóborol bergelandangan þvælast um qua e là viaggiare ぶらぶらする 방황하다 bastytis klaiņot; dauzīties apkārt mengembara rondzwerven drive/flakke omkring wałęsać się por aí andar a vagabonda околачиваться без дела potĺkať sa potikati se baškariti se driva omkring, slå dank ไร้ทิศทาง sağda solda dolaşmak, sürtmek, dolanmak 到處流浪 тинятися, вештатися بغیر مقصد بھٹکنا đi lang thang
3 (with with) to be friendly with I don't like the boys he knocks about with. rondhang, uithang يَتَصادَق، يَتَصاحَب дружа přátelit se omgås; komme sammen sich herumtreiben συναναστρέφομαι juntarse, andar con alguien sõbrustama پلکیدن kaveerata (se) tenir avec לְהִסתוֹבֵב दोस्ताना रिश्ता बनाना družiti se csavarog mengajak bergaul umgangast frequentare つき合う 친하게 지내다 trankytis pīties (ar kādu) bersama-sama optrekken met omgås med zadawać się andar a se ţine (cu cineva) общаться priateliť sa družiti se z družiti se hänga ihop med เป็นมิตรกับ dolaşmak, ilişkisi olmak 友好相待 швендяти ہمراہی کرنا kết bạn
knock back
to drink, especially quickly and in large quantities He knocked back three pints of beer in ten minutes. wegslaan يَشْرَب гаврътвам obrátit do sebe hælde i sig herunterkippen πίνω σε μεγάλες ποσότητες και γρήγορα, κατεβάζω (μτφ.) beberse de un trago, beberse rápidamente, beberse en grandes cantidades kurku kallama سر کشیدن kulauttaa kurkkuunsa s'envoyer (un verre) לִשתוֹת בִּמהִירוּת शीघ्रता से पी जाना iskapiti lehajt minum sturta í sig scolarsi あおる 단숨에 마시다 išmaukti iedzert; ieraut minum achteroverslaan helle i seg wlewać w siebie despejar a da pe gât выдуть, вылакать obrátiť do seba popiti na dušek ispiti slå ner (omkull), köra på ดื่มเหล้า dikmek, yuvarlamak (一口)喝掉 випити за один дух بڑی مقدار میں پینا uống一口
knock down
1 to cause to fall by striking He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street. uitslaan, omslaan يَصْرَع، يُلقي أرضاً събарям srazit (k zemi), porazit slå ned; køre over niederschlagen ρίχνω κάτω derribar jalust maha lööma با ضربه به زمین انداختن iskeä kumoon étendre, renverser לְהַפִּיל गिर जाना oboriti leüt memukul jatuh slá/keyra niður gettare a terra なぐり倒す 때려 눕히다 partrenkti notriekt gar zemi menjatuhkan neerslaan slå ned przewrócić deitar ao chão a doborî (la pă­mânt), a trânti сбивать (с ног) zraziť na zem zbiti na tla oboriti slå ner (omkull), köra på ชนล้มลง vurup yere devirmek; çiğnemek, ezmek 擊倒 збивати з ніг وار کر کے گرا دینا đánh ngã
2 to reduce the price of (goods) She bought a coat that had been knocked down to half-price. afslaan, afslag يُخَفِّض الأسْعار намалявам (цена) zlevnit nedsætte herabsetzen ρίχνω την τιμή rebajar alla hindama حراج کردن alentaa abaisser לְהוֹרִיד दाम कम करना sniziti cijenu leszorít (árat) menurunkan harga lækkaður í verði ridurre, abbassare 値引きする 값을 내리다 (kam) numušti kainą nosist (cenu) mengurangkan harga afprijzen slå av (), gi avslag obniżyć reduzir a reduce preţul снижать цену zlacnieť znižati spustiti sätta ner, slå av på priset ลดราคา fiyatını indirmek, düşürmek, kırmak 降价 збивати ціну مال کی قیمت میں کمی ہونا hạ giá
knock off
to stop working I knocked off at six o'clock after studying for four hours; What time do you knock off in this factory? uitval, uitskei يَتَوَقَّف عن العَمَل приключвам (работа) skončit práci holde pause; holde fyraften Feierabend machen σταματώ τη δουλειά acabar, salir del trabajo tööd lõpetama دست از کار کشیدن lopettaa työt cesser le travail לְהַפסִיק לַעֲבוֹד काम रोकना prekinuti s radom abbahagy berhenti bekerja hætta að vinna finire やめる 일을 중단하다 baigti darbą, nustoti dirbus (par darbu) pārtraukt; beigt berhenti kerja ophouden met werken ta kvelden skończyć pracę parar a înceta lucrul прекращать работу skončiť prácu prenehati delo prekinuti rad lägga av, sluta หยุดงาน işi bırakmak, paydos etmek 停工 закінчити роботу کام بند کرنا ngừng làm việc
knock out
1 to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time The boxer knocked his opponent out in the third round. uitslaan يَصْرَع нокаутирам knokautovat slå ud; slå i gulvet k.o. schlagen ρίχνω κπ. αναίσθητο με χτύπημα dejar sin conocimiento oimetuks lööma ضربه فنی کردن tainnuttaa, tyrmätä assommer “נוקאאַוּט” अचेत करने या पछाड़ देने वाला प्रहार onesvijestiti kiüt memukul pingsan rota mettere k.o. ノックアウトする 녹아웃시키다 nokautuoti nokautēt menumbangkan bewusteloos slaan slå ut, slå knockout znokautować pôr nocaute knock-out (la box) нокаутировать knokautovať knockoutirati onesvestiti knocka, slå knock-out ชกล้มลง nakavt yapmak, bayıltmak 打昏 нокаутувати مار کر بیہوش کر دینا ؛ مکّے بازی کا مقابلہ جیت لینا hạ đo ván
2 to defeat and cause to retire from a competition That team knocked us out in the semi-finals (noun ˈknock-out ). uitstof, verslaan يَهْزِم، يَتَغَلَّب على отсранявам (от състезание) vyřadit slå ud herausschlagen νικώ κπ. και τον αποκλείω από διαγωνισμό eliminar lõplikult purustama حذف کردن pudottaa éliminer לְהַדִיחַ हरा देना poraziti kiüt mengalahkan slá út eliminare 敗退させる 패배시키다, (예선) 탈락시키다 nugalėti sakaut (piespiežot izstāties no sacensībām) mengalahkan uitschakelen slå ut pobić, wyeliminować derrotar a scoate (dintr-o com­petiţie) победить vyradiť premagati izbaciti välta ทำให้การแข่งขันจบลงโดยที่อีกฝ่ายพ่ายแพ้ elemek, yarış dışı bırakmak 擊倒 виводити ہرا کر مقابلے سے باہر کر دینا bị loại
knock over
to cause to fall from an upright position The dog knocked over a chair as it rushed past. omgery word, omgestamp word يوقِع، يُسْقِط прекатурвам převrátit vælte umwerfen ρίχνω, αναποδογυρίζω volcar, tirar ümber ajama انداختن kaataa kumoon renverser לְהַפִיל सीधे गिराना prevrnuti feldönt merobohkan velta um koll rovesciare 倒す 넘어뜨리다, 엎다 parversti apgāzt menumbangkan omvergooien velte przewrócić deitar abaixo a răsturna опрокидывать prevrátiť prevrniti oboriti välta ทำล้ม devirmek, düşürmek 弄倒 сбити سیدھی حالت سے گرا دینا đổ, ngã nhào
knock up
1 (of opponents in a tennis match) to have a short practice before starting on the match (nounˈknock-up). haastig يَتَمرَّن قَبل المُباراه подхвърляне rozehrávat se varme op einspielen κάνω προθέρμανση (στο τένις) entrenar, pelotear proovilööke lööma تمرین کوتاهی برای گرم کردن پیش از بازی lyödä harjoituslyöntejä faire des balles לְהִתחָמֵם रिहर्सल समय zagrijati se (u tenisu) bemelegít pemanasan upphitun (fare il palleggio pre-partita) 練習する 몸풀기 위해 연습을 하다; 몸풀기 위한 연습 apšilti iesildīties (pirms sporta spēles) permainan percubaan inslaan tørrtrene rozgrzewać się treinar разминаться rozohrávať sa ogrevati se zagrevanje värma upp ฝึกซ้อม (ก่อนลงแข่งจริง) maçtan önce ısınmak 賽前練習 зробити розминку میچ شروع ہونے سے پہلے مشق کے طور پر کھیلنا khởi động
2 (slang) to make a woman pregnant. swanger maak يُحَبِّل забременявам някого nabourat bolle tyk schwängern γκαστρώνω (λαϊκ.) dejar embarazada rasestama آبستن کردن engrosser לְהַכנִיס מִישֶהִי לְהֶרָיוֹן महिला को गर्भवती करना oploditi ženu felcsinál menghamili mettere incinta 妊娠させる užtaisyti (kam) vaiką uztaisīt bērnu membuntingkan omvergooien sette unge zapłdonić обрюхатить nabúrať napumpati učiniti ženu trudnom göra på smällen ทำให้ผู้หญิงตั้งครรภ์ (คำสแลง) hamile bırakmak 使怀孕 зробити вагітною کسی عورت کو حاملہ کر دینا làm có mang 使怀
get knocked up
to get pregnant. swanger gemaak تَحْبَل забременявам otěhotnět blive bollet tyk geschwängert werden γκαστρώνομαι quedarse embarazada rasestuma حامله شدن être en cloque לְהִיכַּנֵס לְהֶרָיוֹן महिला को गर्भवती कर दिया गया zatrudnjeti teherbe esik,„bekapja a legyet” menjadi hamil ingravidarsi 妊娠する pastoti dabūt bērnu bunting zwanger raken bli tjukken zajść w ciążę забеременеть dostať sa do druhého stavu zanositi zatrudneti bli på smällen ตั้งครรภ์ hamile kalmak 怀孕 завагітніти حاملہ ہو جانا có mang 怀


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.