Printer Friendly
The Free Dictionary
1,017,274,991 visitors served.
?
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

hang
(redirected from you might as well be hanged for a sheep as for a lamb)

   Also found in: Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.01 sec.
hang  (hng)
v. hung (hng), hang·ing, hangs
v.tr.
1. To fasten from above with no support from below; suspend.
2. To suspend or fasten so as to allow free movement at or about the point of suspension: hang a door.
3. past tense and past participle hanged (hngd)
a. To execute by suspending by the neck: They hanged the prisoner at dawn.
b. Used to express exasperation or disgust: I'll be hanged! Hang it all!
4. To fix or attach at an appropriate angle: hang a scythe to its handle.
5. To alter the hem of (a garment) so as to fall evenly at a specified height.
6. To furnish, decorate, or appoint by suspending objects around or about: hang a room with curtains.
7. To hold or incline downward; let droop: hang one's head in sorrow.
8. Informal To make (a turn in a specific direction): At the next intersection, hang a right.
9.
a. To attach to a wall: hang wallpaper.
b. To display, as in a gallery or office: hung four new paintings in the foyer.
10. Informal To give (a nickname or label) to someone.
11. To deadlock (a jury) by failing to render a unanimous verdict.
12. Baseball To throw (a pitch) in such a manner as to fail to break.
13. Computer Science To cause (a computer system) to halt so that input devices, such as the keyboard or the mouse, do not function.
v.intr.
1. To be attached from above with no support from below.
2. To die as a result of hanging.
3. To remain suspended or poised over a place or an object; hover: rain clouds hanging low over the corn fields.
4. To attach oneself as a dependent or an impediment; cling.
5. To incline downward; droop.
6. To depend: Everything hangs on the committee's decision.
7. To pay strict attention: a student who hangs on the professor's every word.
8. To remain unresolved or uncertain: His future hung in the balance.
9. To fit the body in loose lines: a dress that hangs well.
10. To be on display, as in a gallery.
11. Baseball To fail to break or move in the intended way, as a curve ball.
12. To be imminent; loom: the threat hanging over us.
13. To be or become burdensome. Time hung heavy on my hands.
14. Computer Science To be halted, as a computer system, so that input devices do not function: The power surge caused my computer to hang, so I had to reboot it.
15. Slang
a. To spend one's free time in a certain place. Often used with around or out: liked to hang out at the pool hall.
b. To pass time idly; loiter. Often used with around or out: spent the evening hanging at home; hung out for an hour before going to the play.
c. To keep company; see socially. Often used with around or out: hangs around with kids from a different school.
n.
1. The way in which something hangs.
2. A downward inclination or slope.
3. Particular meaning or significance.
4. Informal The proper method for doing, using, or handling something: finally got the hang of it.
5. A suspension of motion; a slackening.
Phrasal Verbs:
hang back
To be averse; hold back.
hang in Informal
To persevere: decided to hang in despite his illness.
hang off
To hold back; be averse.
hang on
1. To cling tightly to something.
2. To continue persistently; persevere.
3. To keep a telephone connection open.
4. To wait for a short period of time.
hang together
1. To stand united; stick together: "We must all hang together, or assuredly we shall all hang separately" Benjamin Franklin.
2. To constitute a coherent totality: diverse plot lines that did not hang together.
hang up
1. To suspend on a hook or hanger.
2.
a. To replace (a telephone receiver) on its base or cradle.
b. To end a telephone conversation.
3.
a. To delay or impede; hinder: Budget problems hung up the project for months.
b. To become halted or snagged: The fishing line hung up on a rock.
c. Informal To have or cause to have emotional difficulties or inhibitions.
Idioms:
give/care a hang
To be concerned or anxious: I don't give a hang what you do.
hang fire
1. To delay: "They are people who hung fire even through the bloody days of the Hungarian Revolution" Mark Muro.
2. To be slow in firing, as a gun.
hang in there Informal
To persevere despite difficulties; persist: She hung in there despite pressure to resign.
hang it up Informal
To give up; quit.
hang loose Slang
To stay calm or relaxed.
hang (one's) hat
To settle oneself; take up residence: hung my hat in Chicago.
hang on to
To hold firmly; keep fast: Hang on to your money.
hang tough Informal
To remain firmly resolved: "We are going to hang tough on this" Donald T. Regan.
let it all hang out Slang
1. To be completely relaxed.
2. To be completely candid.

[Middle English hongen, from Old English hangian, to be suspended, and from hn, to hang; see konk- in Indo-European roots.]

hanga·ble adj.
Usage Note: Hanged, as a past tense and a past participle of hang, is used in the sense of "to put to death by hanging," as in Frontier courts hanged many a prisoner after a summary trial. A majority of the Usage Panel objects to hung used in this sense. In all other senses of the word, hung is the preferred form as past tense and past participle, as in I hung my child's picture above my desk.

hang
Verb
[hanging, hung]
1. to fasten or be fastened from above
2. to place (something) in position, for instance by a hinge, so as to allow free movement: to hang a door
3. to be suspended so as to allow movement from the place where it is attached: her long hair hung over her face
4. to decorate with something suspended, such as pictures
5. (of cloth or clothing) to fall or flow in a particular way: the fine gauge knit hangs loosely with graceful femininity
6. pt & pp hanged to suspend or be suspended by the neck until dead
7. to hover: clouds hung over the mountains
8. to fasten to a wall: to hang wallpaper
9. to exhibit or be exhibited in an art gallery
10. hang over to threaten or overshadow: the threat of war hung over the Middle East
11. pt & pp hanged Slang to damn: used in mild curses or interjections
12. hang fire to put off doing something
Noun
1. the way in which something hangs
2. get the hang of something Informal to understand the technique of doing something
See also hang about, hang back, etc. [Old English hangian]
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.hanghang - a special way of doing something; "he had a bent for it"; "he had a special knack for getting into trouble"; "he couldn't get the hang of it"
endowment, natural endowment, talent, gift - natural abilities or qualities
2.hang - the way a garment hangs; "he adjusted the hang of his coat"
fit - the manner in which something fits; "I admired the fit of her coat"
3.hang - a gymnastic exercise performed on the rings or horizontal bar or parallel bars when the gymnast's weight is supported by the arms
gymnastic exercise - (gymnastics) an exercise designed to develop and display strength and agility and balance (usually performed with or on some gymnastic apparatus)
bent hang - a hang performed with the elbows bent
inverted hang - a hang performed on the rings with the body upside down
lever hang - a hang performed on the rings with the body stationary in a horizontal position
reverse hang - a hang with the arms extended in back
straight hang - a hang performed on the rings or parallel bars with the body erect and the arms at the sides
Verb1.hang - be suspended or hanging; "The flag hung on the wall"
hang, hang up - cause to be hanging or suspended; "Hang that picture on the wall"
beetle, overhang - be suspended over or hang over; "This huge rock beetles over the edge of the town"
dangle, swing, drop - hang freely; "the ornaments dangled from the tree"; "The light dropped from the ceiling"
hang - be exhibited; "Picasso hangs in this new wing of the museum"
2.hang - cause to be hanging or suspended; "Hang that picture on the wall"
fasten, fix, secure - cause to be firmly attached; "fasten the lock onto the door"; "she fixed her gaze on the man"
suspend - hang freely; "The secret police suspended their victims from the ceiling and beat them"
hang - be suspended or hanging; "The flag hung on the wall"
sling - hang loosely or freely; let swing
3.hang - kill by hanging; "The murderer was hanged on Friday"
execute, put to death - kill as a means of socially sanctioned punishment; "In some states, criminals are executed"
halter - hang with a halter
gibbet - hang on an execution instrument
4.hang - let drop or droop; "Hang one's head in shame"
drop - let fall to the ground; "Don't drop the dishes"
5.hang - fall or flow in a certain way; "This dress hangs well"; "Her long black hair flowed down her back"
6.hang - be menacing, burdensome, or oppressive; "This worry hangs on my mind"; "The cloud of suspicion hangs over her"
be - have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun); "John is rich"; "This is not a good answer"
bulk large, brood, loom, hover - hang over, as of something threatening, dark, or menacing; "The terrible vision brooded over her all day long"
7.hang - give heed (to); "The children in the audience attended the recital quietly"; "She hung on his every word"; "They attended to everything he said"
listen - hear with intention; "Listen to the sound of this cello"
fixate - pay attention to exclusively and obsessively; "The media are fixating on Princess Diana's death"
8.hang - be suspended or poised; "Heavy fog hung over the valley"
9.hang - hold on tightly or tenaciously; "hang on to your father's hands"; "The child clung to his mother's apron"
grasp, hold on - hold firmly
10.hang - be exhibited; "Picasso hangs in this new wing of the museum"
hang - be suspended or hanging; "The flag hung on the wall"
11.hang - prevent from reaching a verdict, of a jury
blockade, obstruct, stymie, stymy, embarrass, hinder, block - hinder or prevent the progress or accomplishment of; "His brother blocked him at every turn"
12.hang - decorate or furnish with something suspended; "Hang wallpaper"
adorn, decorate, grace, ornament, embellish, beautify - make more attractive by adding ornament, colour, etc.; "Decorate the room for the party"; "beautify yourself for the special day"
13.hang - be placed in position as by a hinge; "This cabinet door doesn't hang right!"
hang - place in position as by a hinge so as to allow free movement in one direction; "hang a door"
14.hang - place in position as by a hinge so as to allow free movement in one direction; "hang a door"
fasten, fix, secure - cause to be firmly attached; "fasten the lock onto the door"; "she fixed her gaze on the man"
hang - be placed in position as by a hinge; "This cabinet door doesn't hang right!"
15.hang - suspend (meat) in order to get a gamey taste; "hang the venison for a few days"
molder, moulder, rot, decompose - break down; "The bodies decomposed in the heat"

hang
verb 1. dangle, swing, suspend, be pendent
verb 2. lower, suspend, dangle, let down, let droop
verb 3. lean, incline, loll, bend forward, bow, bend downward
verb 4. droop, drop, dangle, trail, sag
verb 6. execute, lynch, string up (informal) gibbet, send to the gallows
verb 7. hover, float, drift, linger, remain get the hang of something grasp, understand, learn, master, comprehend, catch on to, acquire the technique of, get the knack or technique
hang about or around loiter, frequent, haunt, linger, roam, loaf, waste time, dally, dawdle, skulk, tarry, dilly-dally (informal)
hang around with someone associate, go around with, mix, hang (informal), chiefly U.S. hang out (informal)
hang back be reluctant, hesitate, hold back, recoil, demur, be backward hang fire put off, delay, stall, be slow, vacillate, hang back, procrastinate
hang on (Informal)
3. grasp, grip, clutch, cling, hold fast
hang on or upon something
1. depend on, turn on, rest on, be subject to, hinge on, be determined by, be dependent on, be conditional on, be contingent on
2. listen attentively to, pay attention to, be rapt, give ear to
Translations

hang [pt, pp hung] [hæŋ, hʌŋ] vtcolgar [+ head]; bajar [+ criminal] [pt, pp hanged] → ahorcar;
to get the hang of sth (col) → coger el tranquillo a algo
hang about viharaganear
hang back vi (= hesitate): to hang back (from doing) → vacilar (en hacer)
hang on vi (= wait) → esperar
vt fus (= depend on) [+ decision etc] → depender de;
to hang on to (= keep) → guardar, quedarse con
hang out vt [+ washing] → tender, colgar
vi (col) (= live); vivir: (= often be found); moverse;
to hang out of sth → colgar fuera de algo
hang together vi (= cohere) [argument etc] → sostenerse
hang up vt [+ coat] → colgar
vi (TEL) → colgar;
to hang up on sb → colgarle a algn
hang [hung , pt, pp ] [hæŋ, hʌŋ] vtaccrocher [+ criminal] [hanged , pt , pp ] → pendre
vipendre; [hair, drapery] → tomber
n to get the hang of (doing) sth (inf) → attraper le coup pour faire qch
hang about, hang around viflâner, traîner
hang back vi (= hesitate);
to hang back (from doing) → être réticent(e) (pour faire)
hang down vipendre
hang on vi (= wait) → attendre
vt fus (= depend on) → dépendre de;
to hang on to (= keep hold of) → ne pas lâcher (= keep); garder
hang out vt [+ washing] → étendre (dehors)
vipendre;
(inf) (= live); habiter, percher: (= spend time); traîner
hang round vi = hang around
hang together vi [argument etc] → se tenir, être cohérent(e)
hang up vi (Tel) → raccrocher
vt [+ coat, painting etc] → accrocher, suspendre;
to hang up on sb (Tel) → raccrocher au nez de qn
hang [hæŋ] [hung , pt, pp ] vtaufhängen;
(criminal) [hanged , pt, pp ] → hängen;
(head) → hängen lassen
vihängen;
(hair, drapery) → fallen
n to get the hang of sth (inf) → den richtigen Dreh (bei etw) herauskriegen
hang about hang viherumlungern
hang around hang vi = hang about
hang back hang vi to hang back (from doing sth) → zögern(, etw zu tun)
hang on hang viwarten
vt fus (depend on) → abhängen von;
to hang on to hang → festhalten;
(for protection, support) → sich festhalten an +dat;
(hope, position) → sich klammern an +acc;
(ideas) → festhalten an +dat;
(keep) → behalten
hang out hang vtdraußen aufhängen
viheraushängen;
(inf) (live) → wohnen
hang together hang vi (argument) → folgerichtig or zusammenhängend sein;
(story, explanation) → zusammenhängend sein;
(statements) → zusammenpassen
hang up hang vtaufhängen
vi (Tel);
to hang up (on sb) → einfach auflegen
hang [pt hung, pp ] [hæŋ, hʌŋ] vtappendere [+ criminal] [pt hanged, pp ] → impiccare
vipendere; [hair] → scendere; [drapery] → cadere;
to get the hang of (doing) sth (col) → cominiciare a capire (come si fa) qc
hang about vibighellonare, ciondolare
hang back vi (= hesitate): to hang back (from doing) → essere riluttante (a fare)
hang on vi (= wait) → aspettare
vt fus (= depend on) [+ decision etc] → dipendere da;
to hang on to (= keep hold of) → aggrapparsi a, attaccarsi a (= keep); tenere
hang out vt [+ washing] → stendere (fuori);
(col) (= live); stare
hang together vi [argument etc] → stare in piedi
hang up vi (TEL) → riattaccare
vtappendere;
to hang up on sb (TEL) → metter giù il ricevitore a qn

hang
v hang [hӕŋ]
1 to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.hang, ophangيُعَلِّقзакачамpověsit; visethængehängenκρεμώ, κρέμομαιcolgarriputama, rippumaآويزان كردنripustaa, riippuasuspendre, être accrochéלִתלוֹתलटकाना, टांकना, काटनाovjesiti (sliku na zid)felakaszt; függmenggantunghengjaappendere, attaccare掛ける매달다kabinti, kaboti[]kārt; uzkārt; karātiesgantung(op)hangenhengewieszać, powiesićpendurara atârna, a fi atârnatвешатьzavesiť; visieťobesiti, visetiobesitihängaแขวนasmak, asılı durmak懸掛висіти; вішатиکیل کے سہارے لگانا، لٹکاناtreo; mắc
2 to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall A door hangs by its hinges.hangيَثْبُت، يَعْلَقокачамzasadit; být zasazenhængehängenκρεμώ, κρέμομαι, δένω, δένομαιcolgar, penderripnema, kõlkuma (jätma)نصب کردنriippuaaccrocher, être accrochéלִתלוֹתटांकनाpricvrstiti na zid (tako da visi), objesiti(fel)függeszt, beakaszt; függ; lógmemasanghangagirare, collocare取り付ける달다, 끼우다kabinti, kabotipakārt; karātiesterpasang(op)hangenhenge (opp/i)zawiesić, wisiećsegurara prinde, a fi prinsвисетьvsadiť, byť vsadenýobesiti, biti obešenvisitihänga [], vara upphängd iติดtakmak, takılı durmak安裝підвішуватиکسی چیز کو اڑاناtreo
3 (past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.gehang, opgehangيَشْنُقобесвамoběsit; být oběšenhængeaufhängenαπαγχονίζω, απαγχονίζομαιcolgar, ahorcarüles poomaبه دار آویختنhirttää, joutua hirteenpendre, être penduלְהִיתָלוֹתफांसी लगानाobjesiti, biti obješenfelakasztmenghukum gantunghengjaimpiccare首をつる교수형에 처하다kartipakārtdigantung sampai matiiemand (op)hangenbli hengt, hengewieszać (na szubienicy)enforcara spânzura, a fi spân­zuratвешатьobesiť, byť obesenýobesiti, biti obešenobesitihängaฆ่าด้วยการแขวนคอasmak, idam etmek絞死вішатиپھانسی دے کے مار دیناtreo cổ绞死
4 (often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.uithang, afhangيَتَدَلّىподавам (се)viset dolů, splývathængehängenκρέμομαιcolgar; caerripnemaآویزان بودنroikkuapendreמְרוּשָׁלमोड़ देनाvisjeti(le)lóg, kilógmenggantunghanga (niður)penzolare; ricadere垂れる매달리다, 늘어지다būti nukarusiam, karotinokārties; izkarātiesterjuntaineerhangen, bungelenhenge (ned/ut)zwisać, opadaćpendera atârnaсвисатьvisieť dolu; splývaťvisetivisitihängaห้อยeğmek, indirmek, sarkmak垂下звисатиنیچے لٹکناrủ xuống
5 to bow (one's head) He hung his head in shame.laat hangيَحْني ، يُخْفِضнавеждамsklonitbøjesenkenσκύβω (το κεφάλι)inclinar, bajar(pead) norgu laskmaسر افکندنriiputtaabaisserלְהַרכִּין רֹאשशर्म से सिर झुकानाoboriti (glavu)lehorgasztmenundukkanhengja (haus)abbassareうなだれる(고개를) 떨구다nukabintinokārtmenundukkan kepalalaten neerhangen, bungelenhenge med nebbet/hodetzwiesićbaixar (a cabeça)a (a)plecaвешать головуskloniťpobesitisagnutihänga medแกว่งeğmek低(頭)схилитиجھکاناgục đầu vì hổ thẹn
n ˈhanger
(usually ˈcoat-hanger) a shaped metal, wooden or plastic frame with a hook on which jackets, dresses etc are hung up. klerehangerمِشْجَب، حَمّالَهзакачалкаramínkobøjleder Aufhängerκρεμάστραperchariidepuuجارختیhenkaricintreקוֹלָבखूंटीvješalo, vješalicaakasztógantunganherðatrégruccia, attaccapanni洋服掛け옷걸이pakaba(drēbju) pakaramaispenyangkut bajuklerehangerkleshenger, stroppwieszakcabideume­raşвешалкаvešiakobešalnikvešalicagalgeเข็มกลัดaskı掛鉤вішалкаکپڑے ٹانگنے کا دھات یا پلاسٹک کا بنا فریمmắc áo
n ˈhanging
the (act of) killing a criminal by hanging. ophangشَنْقобесванеoběšeníhængningdas Hängenαπαγχονισμόςejecución en la horca, ahorcadurapoomineاعدامhirttäminenpendaisonתְלִייָהलटकने वालाvješanjeakasztáspenggantunganhengingimpiccagione絞首刑교수형korimaspakāršanahukuman gantungiemand (op)hangenhengingpowieszenieenforcamentospânzurătoareсмертная казнь через повешеньеobesenieobešanjevešanjehängningการแขวนคอasma, idam etme絞死страта через повішенняپھانسیxử treo cổ绞死
n pl ˈhangings
curtains or material hung on walls for decoration. behangsels, muurtapyteستائِر أو أشياء مُعَلَّقَه على الجُدْرانзавесиzávěsyforhæng; billedtæppeder Wandbehangκουρτίνεςcolgaduras, tapicesdrapeeringپرده یا آویز های تزئینیverhot, seinävaatteettentures, draperiesמָסָך, וִילוֹןलटका हुआzastori, draperijefüggönytiraiglugga-/vegg-/sængurtjöldtendaggi, arazzi壁掛け(장식용의) 거는 물건drapiruotė, portjerosdrapērijas; portjerashiasan gantungwanddecoratiesveggtepper, draperierkotarytapeçariasdraperii; tapi­serieпортьерыzávesyzavesezaveseförhängen, draperier, gobelängerการแขวนperdeler, örgü duvar süsleri壁飾драпіровка, портьєриپردے یا دیوار کی سجاوٹrèm; chướng treo trên tường
n ˈhangman
a man whose job it is to hang criminals. laksmanجَلاد، مُنَفِّذ حُكْم الإعْدامпалачkatbøddelder Henkerδήμιοςverdugotimukasمامور اعدامpyövelibourreauתַּליָןजल्लादkrvnikhóhéralgojoböðullboia絞首刑執行人교수형 집행자budelis, korikasbendetukang gantungbeulbøddelkatcarrascocălăuпалачkatrabeljčovek zadužen da izvrši vešanjebödelเพชฌฆาต (ที่แขวนคอนักโทษ)cellat執行絞刑者катجلّادđao phủ
n ˈhangover
the unpleasant after effects of having had too much alcohol He woke up with a hangover.babbelasتأثير السُّكرмахмурлукkocovinatømmermændder Katerβαρύ κεφάλι μετά από μεθύσιresacapohmelusخماریkrapulagueule de boisחֲמַרמוֹרֶת, הֶנגאוֹבֶר(के ऊपर से) निकला हुआ, के बाहर झांकनाmamurlukmásnaposságperasaan tidak enak badan akibat alkoholtimburmenn, þynnka(mal di testa dopo una sbornia)二日酔い숙취pagiriospaģirasmabukkaterbakrus, tømmermennkacressacamahmurealăпохмельеnevoľnosť; opicamačekmamurlukbaksmällaอาการเมาค้างakşamdan kalmalık宿醉похмілляشراب کے نشے کا خمارdư vị khó chịu (sau khi uống rượu say...)宿
get the hang of
to learn or begin to understand how to do (something) It may seem difficult at first, but you'll get the hang of it after a few weeks.kry die slag van, snapيبدأ بالفَهْمсхващамvniknout do tohoforstå; hænge medden Dreh rauskriegenπαίρνω το κολάιcogerle el tranquillo a algoaru saamaقلق کاری را آموختنpäästä jyvällesaisir le truc (pour faire qqch.)לִלמוֹד, לְהָבִיןचीजों को धीरे-धीरे समझना शुरू करनाshvatiti kako se radi, naucitibeletanul vmibemulai mengertiná tökum áimparare a fare; farsi un'idea di~のこつをのみ込む터득하다perprasti, permanytiapjēgt (kaut ko)belajar atau mula memahamibegrijpen, 't door krijgen tak połapać się, złapać o co chodziapanhar o jeitoa se prinde (de)приобрести сноровкуvniknúť do (čoho)dojeti bistvo česaukapiratikomma underfund med, få kläm påทำความเข้าใจbir şey yapmayı öğrenmek, yolunu öğrenmek掌握...做法освоїтиکسی چیز کی سمجھ آناhiểu rõ cái gì
hang about/around
1 to stand around, doing nothing I don't like to see all these youths hanging about (street-corners).rondhang, rondslenterيَتَسَكَّعвисяpostávat, flákat sehænge omkringherumlungernστέκομαι άσκοπα, χαζεύωholgazanear, haraganearlogelemaوقت را به بطالت گذراندنlorvaillatraînerלְשוֹטֵטनिरूद्देश्य प्रतीक्षा करनाbesposleno se zadržavati, “visiti”csellengmendekatislæpastbighellonare, ciondolareぶらぶらする어슬렁거리다šlaistytis, slampinėtislaistīties apkārtmelepakrondhangen og henge/drive/slengewystawać bezczynnie, tracić czasvadiara(-şi) pierde vremeaбездельничатьpostávať, ponevierať sapostopatigluvaritistå och hängaค่อย ๆ ก่อตัวขึ้นaylak aylak dolaşmak, oyalanmak閑蕩вештатисяناکارہ ادھر ادھر پھرناluẩn quẩn
2 to be close to (a person) frequently I don't want you hanging around my daughter.rondhangيكون قَريبا منвисяtočit se kolemvære sammen medtreffen mitγυροφέρνωdetrás de ir, rondar a alguienkannul käimaدور چیزی پرسه زدنroikkua kannoillatourner autour (de)לְהִסתוֹבֵבमंडरानाdružiti se sólálkodikmendekativera utan í, umgangastronzare intorno付きまとう남과 함께 시간을 보내다trainiotis aplinktuvotiesberkawan rapatrondhangen bijluske rundt, klenge seg tilkręcić się wokółrondara da târ­coaleсоставлять компаниюkrútiť sa okolovrteti se okrogvrzmati seumgås medคอยวนเวียนอยู่ใกล้ ๆetrafında dolaşmak聚在...附近стирчати (біля кого)کسی کے ارد گرد گھومناquanh quẩn...
hang back
to hesitate or be unwilling The soldiers all hung back when the sergeant asked for volunteers.aarselيَتَرَدَّدколебая сеdržet se zpátkytøve; holde sig tilbagezögernδιστάζωvacilarvastu puiklemaپا پس کشیدنepäröidähésiterלְהַסֵסझिझकनाoklijevati, prezati predhabozikragu-raguhika, vera tregur tilesitare, tirarsi indietroしり込みする주저하다spyriotis, nerodyti norošaubīties; vilcinātiesteragak-agakterugdeinzen, aarzelennøle, betenke segociągać sięrecuara da înapoiробеть, не решатьсяváhať, otáľaťobotavljati seustezati sedra sig för ngt, tvekaลังเลtereddüt etmek, geri durmak猶豫не наважуватисяجھجھکناdo dự
hang in the balance
to be in doubt The success of this project is hanging in the balance.hang in die weegskaalيكون مشكوكا فيهвисяbýt na vaháchhænge i en (tynd) trådin der Schwebe seinείμαι αμφίρροπος, αμφισβητήσιμοςser dudosokahtluse all olemaتردید داشتن؛ مشکوک بودنolla epävarmarester en balanceנִשאָר תָּלוּי וְעוֹמֵדअधर में लटकनाbiti (neizvjesno) nesigurnobizonytalan, függőben vanmeragukaní tvísÿnuessere incertoはっきりしない미정 상태에 있다abejotinasbūt neskaidram/nedrošamdiraguiaan een zijden draadje hangenvære uvissbyć nie rozstrzygniętymestar duvidosoa fi indecisнаходиться в подвешенном состоянииbyť na váhachbiti negotovpo znakom pitanjahänga på en tråd, vara ovissอยู่ในสภาพที่ยังไม่ตัดสินใจkuşkulu olmak成敗未定висіти на волосиніمشکوک ہوناchưa chắc chắn
hang on
1 to wait Will you hang on a minute – I'm not quite ready.wag 'n bietjieيَنْتَظِرчакамpočkatventewartenπεριμένωesperarootamaصبر كردنodottaaattendreלְחַכּוֹתइंतजार करनाcekativármempertahankanbíða, doka viðaspettare待つ기다리다palaukti[]gaidīttunggu(even) wachtenvente et øyeblikkczekaćaguardara aşteptaждатьpočkaťpočakatisačekativäntaถือสายไว้ก่อนbeklemek等待чекатиانتظار کروđợi; giữ máy
2 (often with to) to hold Hang on to that rope.vasklou aanيَتَمَسَّك بдържаdržet se (za)holde fastfesthaltenκρατιέμαιagarrarse a, aferrarse akinni hoidmaنگه داشتنpitää kiinnis'accrocher àלְהַחֲזִיק חָזַקमजबूती से पकड़नाgrcevito se necega držati(meg)kapaszkodikmemeganghalda fast; sleppa ekki taki áaggrapparsiつかまっている매달리다laikytis užcieši turēties; ieķertiesbertahanvasthoudenholde (seg) fast, henge itrzymać się (kurczowo)segurar(-se a)a (se) ţine (de)держатьсяdržať sa (za), vydržaťdržati sedržatihänga fastดึงtutunmak緊握著міцно триматисяتھامے رکھناcầm chặt
3 to keep; to retain He likes to hang on to his money.vashouيُحافِظ على، يُبقي علىпазяdržet seholde fastsich klammern anαρνούμαι να αποχωριστώ, διατηρώagarrarse akramplikult kinni hoidmaحفظ كردنpitää kiinnis'accrocher àלִשמוֹרरखनाdobro cuvatimegtart; vigyáz vmiremempertahankanhanga á, sleppa ekki taki átenersi stretto手放さない계속 지니다neišleisti iš rankųturēties (pie)bergantung kepadahangen, gehecht zijn aanholde fast , beholdenie wypuszczać z rąkagarrar-se aa păstraсохранятьdržať saoklepati sečuvatihålla [] iเก็บ(elde) tutmak保持утримуватиحفاظت سے رکھناgiữ chặt
hang together
to agree or be consistent His statements just do not hang together.saamhangيتلائَم مع بَعْضِه، ثابتсъответствамsouhlasit (spolu)passe; hænge sammenzusammenhängend seinείμαι σύμφωνος με, είμαι συγκροτημένοςsostenerse, ser consistentekokku sobimaمنطبق بودنolla yhtäpitävä(s')accorderעוֹזֶר זֶה לְזֶהसहमत होना, सुसंगत होनाuklapati se, biti logicanösszhangban vankonsistenhanga saman, vera í rökréttu samhengiavere coerenzaつじつまが合う앞뒤가 들어맞다sutapti, derintisturēties kopā; saskanēttidak sepadusamenhangen, overeenkomenhenge sammen(nie) pokrywać się, nie trzymać się kupycondizera fi va­labilбыть логичнымsúhlasiť (spolu); súvisieť (spolu)ujemati sepoklapati sehänga (gå) ihop, stämma överensแขวนไว้กับbirbirine uymak, tutarlı olmak符合підтримувати один одногоمتفق ہونا یا میل کھاناđoàn kết với nhau
hang up
1 to hang (something) on something Hang up your coat in the cupboard.ophangيُعَلِّقокачвамpověsit sihænge opaufhängenκρεμώcolgarriputamaآویزان کردنripustaasuspendreתָּלָהकिसी चीज पर टांगनाobjesiti (kaput)felakasztmeletakkan teleponhengja upp (á snaga)appendere掛ける매달다pakabintipakārtgantungkan(iemand) (op)hangenhenge opppowiesićpendurara agăţaповесить что-л.zavesiť siobesitiokačitihänga uppแขวนไว้กับasmak把...掛起來повіситиکسی چیز کو لٹکاناtreo lên...
2 (often with on) to put the receiver back after a telephone conversation I tried to talk to her, but she hung up (on me).ophang, afsnyيَضَع سَمّاعَة التلفونзатварямzavěsitlægge røret påaufhängenκλείνω το τηλέφωνοcolgartoru hargile panemaتلفن را گذاشتنlyödä luuri korvaanraccrocher (au nez de)לְנָתֵק שִׂיחָהवार्ता के बाद टेलीफोन का रिसीवर रखनाspustiti slušaliculeteszi a kagylótmeletakkan teleponleggja áattaccare, riagganciare電話を切る전화를 끊다padėti telefono ragelįpakārt (telefona klausuli)meletakkan gagang telefon(de hoorn) neerleggen, ophangenlegge , bryte forbindelsenodwiesić słuchawkępousara închide telefonulбросать (телефонную) трубкуzavesiťodložiti (slušalko)spustiti slušaliculägga på []วางสายโทรศัพท์(telefonu yüzüne) kapatmak掛斷(電話)покласти трубкуبات کے دوران ٹیلوفون کاٹ دیناcúp điện thoại

She hung the picture up.

The murderer was hanged .


?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser