(redirected from Agamas)
Also found in: Thesaurus, Encyclopedia.


(ə-gā′mə, ăg′ə-)
An agamid lizard, especially one of the genus Agama.

[New Latin Agama, genus name, from agama, specific epithet in Lacerta agama, name of a lizard species established by Carl Linnaeus (perhaps conflating the Neotropical lizard Plica plica and an African species of the current genus Agama), ultimately of Gbe origin (compare Ewe àgàmà and Fon àgãmã, chameleon), perhaps via Sranan agama, large lizard, or Saramaccan (English- and Portuguese-based creole of Suriname and French Guiana) agama, chameleon.]
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.


(ˈæɡəmə; əˈɡæmə)
1. (Animals) any small terrestrial lizard of the genus Agama, which inhabit warm regions of the Old World: family Agamidae
2. (Animals) Also called: agamid any other lizard of the family Agamidae, which occur in the Old World and Australia and show a wide range of habits and diversity of structure
[C19: Carib]
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014


(ˈæg ə mə)

n., pl. -mas.
any Old World lizard of the family Agamidae, esp. of the genus Agama: many have the ability to change color.
[1810–20; < New Latin < Carib]
ag′a•mid, n., adj.
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.


The canon of holy work.
Dictionary of Unfamiliar Words by Diagram Group Copyright © 2008 by Diagram Visual Information Limited
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.agama - small terrestrial lizard of warm regions of the Old Worldagama - small terrestrial lizard of warm regions of the Old World
agamid, agamid lizard - a lizard of the family Agamidae
genus Agama - type genus of the Agamidae
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
References in periodicals archive ?
Among the four Agamas translated into Chinese in the fourth and fifth centuries, the translation of the Ekottarika-agama, or the Zengyi ahan jing, is arguably the most mysterious and controversial.
The fact that a version of this story is part of a discourse in the Ekottarika-agama reflects a recurrent feature of this collection in incorporating late material not found in other collections of early discourses in the Pali Nikayas or Chinese Agamas. (36) Neither its 'canonical' status nor differing times of translation, when compared to the Collection on the Six Perfections and the Scripture on the Wise and the Fool, offer sufficient ground for deciding which version should be considered earliest.
Ajmal is so passionate about lizards, snakes, agamas and insects that even during the UAE's hottest months he can be found crawling in the undergrowth hoping for an amazing find.
Appearing in Rig-Veda, the oldest existing scripture of the mankind, mandala has also been described in Tantras and Agamas. It has ritual and spiritual significance in both Hindu and Buddhist traditions.
These volumes, containing the first fifty-three chapters of the Suksmagama, joins the list of critical editions of Saiva Agamas in Sanskrit published by the Institut francais de Pondichery (IFP) and the Pondicherry branch of the Ecole francaise d'Extreme-Orient (EFEO).
The Comparative Catalogue of Chinese Agamas & Pali Nikayas.
Vedas, linguistics, epics and Puranas, Agamas and Tantras, vyakarana, scientific literature, ritual studies, yoga, Parsi Sanskrit, Sanskrit law, Mahabharata, Yogin versus Vedantin, Sanskrit riddles, Sa?khya thought, dharma, Kashmir Saivism, Solar and lunar lines in the Sanskrit epics, miscarriage in ayurvedic literature, relationship between God and the world, etc.
Akanuma's standard reference work for identifying parallels does not list any parallel for the "Discourse on the Daughter." (29) Nevertheless, elsewhere in the Chinese Agamas material can be found that also considers female birth in a positive light.
The four Agamas preserved in Chinese translation are counterparts to the four main Nikayas in the Pali canon.
"On the Formation of the Original Texts of the Chinese Agamas," Buddhist Studies Review 3 (1986) no.1, 19-30.
For over a half century now French and Indian scholars (with an occasional British director) have collaborated in an extraordinary project to collect, edit, publish, and translate the Sanskrit manuscripts of the Saiva Agamas and their ancillary works.
When the French Institute of Indology was established in 1955 under the direction of Jean Filliozat, the Saiva Agamas and the Sanskrit texts of the Saiva Siddhanta school were largely unknown to academic study.