amurca


Also found in: Wikipedia.

amurca

- Sediment in olive oil.
See also related terms for olive oil.
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
Ahora bien, sabemos por las fuentes literarias y los testimonios etnograficos (Brun, 1986: 56-58 y 67-68) que estas estructuras de almacenamiento de la aceituna, ademas de tener los suelos inclinados y poder estar compartimentadas (trojes) para no mezclar cosechas de varios dias, tenian como objeto favorecer la salida del alpechin (amurca) y reducir su presencia en el fruto (Pena Cervantes, 2010: 38-39); igualmente, era conveniente que no se mezclara con el aceite porque le conferia un mal sabor (Carrillo, 1995: 54).
445-446), tocar "o corpo tosado com a amurca"--sendo esse ultimo produto um residuo liquido da fabricacao do azeite de oliveira, de muitos usos na economia agraria antiga (v.
Grattius Faliscus, que omite em sua preceituacao didatica qualquer palavra sobre a profilaxia da sarna dos caes (48), aproxima-se de Virgilio ao recomendar o uso de uma mescla de betume tratado com vinho oloroso, pez de Hipona e o "unto da desprezada amurca" (v.
Para que as ovelhas nao fiquem sarnentas: conserva a "amurca" e purifica-a bem.
Contudo, outras semelhancas a parte nesse quesito, entre Virgilio e Grattius--emprego medicinal da amurca e de pez, recomendacao de banhos, eventual recorrencia, ao menos no entorno dos versos a veicularem conteudos atinentes a molestia de pele aludida (Georgicas III, 440-473/Cynegeticon 408-429), ao conselho relativo a sacrificar especimes doentes etc.--, os dois poetas se diferenciam porque a sarna e dos caes, nao das ovelhas, em Cynegeticon; porque Grattius, como Catao do De agri cultura (cap.
The idea of using chemicals to control plant diseases can be traced back thousands of years to 470 BCE, when Pliny wrote that an "amurca of olives" should be sprinkled on plants to prevent blight.
The powers-that-be, Coursen later suggests, are only partially culpable for "Amurca's" deterioration; the other problem according to him is willful cultural and critical illiteracy.
In a similar way, the bags that contained the flour imported from Canada used to signal poverty, as they were bleached and used as clothes; now they have become a sign of pride in national ethnicity: "Today, in these times of harking back to and clutching at one's cultural roots, you see young people wearing flour-bag shirts or skirts, especially during the carnival season in Barbados, in London, England, in Brooklyn up in Amurca, and in Toronto during Caribana" (48).
According to Cato, the amurca repelled these insects: "To protect clothing from moths: Boil amurca down to one-half its volume and rub it over the bottom, the outside, the feet, and the corners of the chest.