apostil

(redirected from Apostille)
Also found in: Wikipedia.

apostil

(əˈpɒstɪl) or

apostille

n
(Literary & Literary Critical Terms) a marginal note
[C16: from French apostille, from Old French apostiller to make marginal notes, from Medieval Latin postilla, probably from Latin post illa (verba) after those (words)]
Translations
References in periodicals archive ?
(explaining that most of the apostilles and apostille numbers used by
The Ministry of Education says that Kosovo is not member of the Hague Convention and cannot put an apostille stamp.
"This has become mandatory now that both Republic of India and the Sultanate of Oman are member states of the Apostille Convention (1961)," the Gulf News quoted a statement issued by the mission today.
I have a suggestion for Bahrain's Foreign Ministry to become a member of the Apostille Convention.
The Hague Apostille Convention of October 5, 1961 and the Convention of October 19, 1996 on jurisdiction, applicable law, recognition, enforcement and cooperation in respect of parental responsibility and measures for the protection of children were very important in the area of child protection.
Before accepting the documents for legalisation, the Bulgarian authorities require a notary's certification in the country of studies or apostille, a legalised translation certified by the country's foreign ministry.
4, 2003, Conclusions and Recommendations of the Special Commission on the Practical Operation of the Hague Apostille, Evidence and Service Conventions, [paragraph] 29, http://hcch.e-vision.nl/upload/wop/lse_concl_e.pdf.
Documentary requirements of the enforcement of commercial arbitration awards are significantly less strict, since there is no requirement for the issuance a rogatory letter, thus no legalization or "apostille" is needed.
If you are asked to provide an 'Apostille', a formal confirmation that a signature, seal or stamp appearing on a document is genuine, contact the Foreign & Commonwealth Office on +44 (0)20 7008 1111.
(145.) Hague Conference on Private International Law, Conclusions and Recommendations Adopted by the Special Commission on the Practical Operation of the Hague Apostille, Evidence and Service Conventions, [paragraph] 31 (Oct.
All foreign judgements translated in Spanish must be "legalized," i.e., authenticated under the "Apostille" procedure by the authorized foreign government agency where the judgement was rendered.