One way in which he does this is by using his own life as an example of how Muslim West Africans could achieve highly sophisticated levels of knowledge through participation in both the traditional arabophone
Muslim education and the secular europhone state system.
The articles in this issue of Alif address the topic--the relationship between literature and journalism--in a wide variety of Arabophone
(the Mashriq and the Maghreb), Arab Francophone and Anglophone, African American, and Latin American contexts.
Le directeur de publication de l'hebdomadaire arabophone
"Al Ayam", Noureddine Miftah, a ete reelu, a l'unanimite, president de la Federation Marocaine des Editeurs de Journaux (FMEJ), a l'issue de la 6eme Assemblee generale ordinaire, tenue vendredi a Casablanca, et consacree a l'election de nouveaux organes de decision et l'amendement de ses lois constitutives.
Ces elections vont permettre de designer un gouvernement normal et de tourner la page de la transition", a declare Rached Ghannouchi au quotidien arabophone
These local roots of Wahhabi influence are traced through biographical analyses of the leading Islamic scholars that promoted Wahhabi ideas in Ghana and Burkina Faso, which lead Kobo to find the beginnings of the rise of Wahhabi institutions in an alliance that developed between Arabophone
scholars and Muslims educated in colonial institutions.
Dix jours plus tE[sup.3]t, le 2 janvier, c'est le quotidien arabophone
RaE[macron] al-Shaab, journal officiel du parti d'opposition Popular National Congress Party du Dr.
The "shadow" referenced in the title of this volume on the "Arabophone
" Christians of the Islamic world from the seventh to thirteenth centuries, Sidney H.
This book tells "the story of the religious, cultural, and intellectual achievements of the Arabophone
Christians, distilling forty years of scholarly labor into a graceful overview of the ancient but still-living churches of the East.
Perhaps, however, it does have the advantage of discouraging Arabophone
writers from retranslating "school" as madrasah, as distressingly many of the past generation have done.
Unlike pre-war contributors to and readers of what was then known as the Journal of the Royal African Society, today most of us instinctively (despite the clear mandate of the OAU) think of the arabophone
Maghreb -- and in particular Egypt -- as more of a Middle East than an African area study.