Also found in: Encyclopedia, Wikipedia.


 (ăs′kəm), Roger 1515-1568.
English scholar who as Latin secretary to Edward VI, Mary I, and Elizabeth I advocated the use of the vernacular in literature.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.


(Biography) Roger. ?1515–68, English humanist writer and classical scholar: tutor to Queen Elizabeth I
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014


(ˈæs kəm)

Roger, 1515–68, English scholar and writer: tutor of Queen Elizabeth I.
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.
Mentioned in ?
References in classic literature ?
"By experience," says Roger Ascham, "we find out a short way by a long wandering." Not seldom that long wandering unfits us for further travel, and of what use is our experience to us then?
(4) Roger Ascham's (1968: 66) infamous phrase "Inglese italianato e un diavolo incarnato" (5) points to the negative reaction of English writers to the Italian influences in English culture (Mahler, 1997; Redmond, 2009).
Grace Connell is a junior school teacher at Ascham School in Sydney.
Part III shifts attention from the two-way I/you channel of communication that is an explicit characteristic of the letter genre to the wider canvas of "Networks and negotiations." Thus, paradoxically Rachel McGregor's "Making friends with Elizabeth in the letters of Roger Ascham" focuses less on Ascham's direct friendship with Elizabeth than on its strategic display to initiate the "male-only cerebral space" (152) of humanist amicitia in his Latin correspondence with the Strasbourg humanist educator, Johann Sturm.
Roger Ascham's 'A Defence of the Lord's Supper': Latin Text and English Translation
The region's only single sex boys independent school also happens to be the newest, having opened its doors 11 years ago, following a merger of founding prep schools, Ascham House and Newlands.
Moreover, the Boy's poignant castigation becomes even more telling when compared to a passage from Roger Ascham's treatise on teaching, The Scholemaster (1570).
Thomas Elyot, Roger Ascham, William Lyly, or Laurence Chaderton, and an
No seculo XIX, Roger Ascham, gramatico e retorico, preceptor da rainha Elizabeth I da Inglaterra, em seu livro The Scholemaster (1863) prescreveu alguns cuidados a serem tomados, visando a uma vida publica decorosa: "Se a duquesa vai ao baile da corte e se veste de modo mais rico do que a rainha, sera indecorosa.
Roger Ascham's The Scholemaster (1570), for instance, describes the "double translation" process by which nearly all English students learned to read and write, reading a foreign passage, translating it into English, and later translating it back into the foreign language to build fluency in both.
The school metaphor seems all the more adequate here when one recollects that the very term euphuism was first used in a pedagogical tract written by Roger Ascham, at one time a teacher to princess Elizabeth, the future queen.
In chapter 1 Dickson reviews principal early theories of imitation, with particular attention to Aristotle and Quintilian and to Thomas Wilson, Roger Ascham, and Sir Philip Sidney.