Also found in: Encyclopedia, Wikipedia.


or Bi•col


n., pl. -kols or -cols, (esp. collectively) -kol or -col.
1. a member of a people inhabiting the Bikol Peninsula, the SE extension of the island of Luzon in the Philippines.
2. the Austronesian language of the Bikols.
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.
References in periodicals archive ?
In an interview, DILG Regional Director Anthony Nuyda said the activity dubbed "Dagyaw sa Bikol 2019" was mainly a consultation between the people and the national government.
To celebrate the arrival of this most important independent film festival in Bikol, Western Visayas and Davao, a group called the Film Producers' Society came up with the idea of this film concourse.
She stood up when she saw me and we spoke in Bikol.
Breis' winning Bikol novel is titled 'Kalatraban sa Alkawaraan,' which he says may be translated loosely as 'A Long Wait Into the Vanishing.' When an excerpt was read by professional actress Tess Consulta during the awards ceremony at the James J.
And this time, instead of going down south, the region brought all its good stuff here in Manila to be discovered through a five-day fair titled "Orgullo kan Bikol (OKB) Regional Trade and Travel Fair" happening from May 22 to 26 at Shangri-la Plaza.
The Ako Bikol legislator's widow, Gertrudes, has been named as his replacement.
Tagalog--based Swardspeak borrows from English, Spanish, Japanese, Bikol, and Hilagaynon (Pascual 2016: 35), and Zulu-based isiNgqumo (which emerged in a comparatively isolated social context) contains borrowings from Xhosa and English (Msibi 2013).
Alphabetically listed, they are Bagri, Batak Toba, Bench, Bhili, Capiznon, Chavacano, Eastern Min, Fiji Hindi, Ge'ez, Gurani, Ingush, Karachay, Khorasani Turkic, Kipsigis, Maharashtrian Konkani, Lezgian, Mizo, Maguindanao, Malay (Brunei), Maranao, Southern Min, Northern Sami, Qashqa'i, Rinconada Bikol, Surjapuri, Tausug, Upper Saxon, and Vasavi.
Drawing on insights from previous, mostly cross-linguistic, research, Mattes analyzes in detail one reduplication system of one language, Bikol, an Austronesian language spoken in the Philippines.
Public schools will use 12 languages such as Tagalog, Iloko, Kapampangan, Pangasinense, Bikol, Cebuano, Hiligaynon, Waray, Maguindanaoan, Maranaoan, Tausog and Chavacano as a medium of teaching in places where these languages are spoken, City schools division administrative officer, Atty.