Also found in: Thesaurus, Medical, Idioms, Encyclopedia.
intr.v. blushed, blush·ing, blush·es
1. To become red in the face, especially from modesty, embarrassment, or shame; flush.
2. To become red or rosy.
3. To feel embarrassed or ashamed: blushed at his own audacity.
1. A reddening of the face, especially from modesty, embarrassment, or shame.
2. A red or rosy color: the blush of dawn.
3. A glance, look, or view: thought the painting genuine at first blush.
4. Makeup used on the face and especially on the cheekbones to give a usually rosy tint. Also called blusher.
- Blood gushed crimson to her cheek … as though red wine had been poured into a crystal glass —Stefan Zweig
- The blood showed clearly [on his face] like wine stains a pearly glass —Elinor Wylie
- Blushed like a beetroot —Anatoly Rybakof
- Blushed like a brick —Samuel Hopkins Adams
- Blushed like a rose —Isak Dinesen
- Blushed, like a wave of illness —Nadine Gordimer
- Blushes rising like the tide —Lael Tucker Wertenbaker
- Blushing like a strawberry —Marcel Proust
- Blushing like a tomato —E. V. Lucas
- Blushing pink as dawn —George Garrett
- Blush like a black dog —John Ray’s Proverbs
- Blush like a geranium —Harry Graham
- A blush that felt like a gasoline fire —R. V. Cassill
- Color came to his face like blood on a galled fish —Loren D. Estleman
- The color flew in her face like a flag —D. H. Lawrence
- A deep flush enveloped him like darkness —Heinrich Böll
- A delicate flush of pink … like the flush in the face of the bridegroom when he kissed the lips of the bride —Oscar Wilde
- (I could feel my) face flaming as red as all the tomatoes in the world —H. C. Witwer
- A faint blush, like the shadow of a rose in a mirror of silver came to her cheeks —Oscar Wilde
- Felt shame flooding his cheeks like a hot geyser —Mark Helprin
- His face went red as a peony —Julia O’Faolain
- His neck flushing red even to his ears, like some overgrown schoolboy who had been made to recite when he didn’t know his lesson —John Yount
- Red as a barn —Susan Fromberg Schaeffer
- Red crawling across her face like a stain —Harvey Swados
- Ruddiness spreading across her cheeks like a wound —Joseph Koenig
- Turned all colors —as a peacock’s tail, or sunset streaming through a Gothic skylight —Lord Byron
- Turned as red as a winter apple —American colloquialism
The comparison of blushing cheeks to apples is common in everyday language as well as literature. An example of the latter: “Color like an apple” from Truman Capote’s short story, Children on Their Birthdays.
- Turned red as … a nectarine, as a dahlia, as the most divinely red thing in the world —Colette