Also found in: Thesaurus, Encyclopedia, Wikipedia.


 (brĭ-tŏn′ĭk) also Bry·thon·ic (-thŏn′-)
The subdivision of the Insular Celtic languages that includes Welsh, Breton, and Cornish.

[Ultimately from Latin Brittonēs, Britons; see Briton.]


n, adj
(Languages) another word for Brythonic


(brɪˈθɒn ɪk)

also Brittonic

1. the subgroup of modern Celtic languages represented by Welsh, Cornish, and Breton.
2. the Celtic language ancestral to these languages; British Celtic.
3. of or pertaining to Brythonic.
[1884; < Welsh Brython Briton]
References in periodicals archive ?
I find it absurd that so few English people realise it is still spoken in families and communities across Wales, as part of a Brittonic culture which has survived through the ages.
For the majority who have no understanding of these underthreat Brittonic languages, it is easy to understand the beautiful sonic efforts to preserve and promote a cultural identity.
The Bretons trace much of their heritage to groups of Brittonic speakers who emigrated from Great Britain, including Cornwall and Wales, to avoid invading Germanic tribes.
The bulk of the papers are densely linguistic, and mainly concern themselves with Irish--and to a lesser degree, Scottish--Gaelic, but other languages, Brittonic and some reflections on the Indo-European roots of modern language are also present.
Martial valour was, of course, only one of several monarchical traits that were taken up by writers producing nationalist texts that placed Elizabeth's reign within larger Brittonic histories.
Brittisc 'British, referring to Brittonic speakers', Bryt-wylisc 'British, referring to Brittonic speakers', Denisc 'Danish (i.
A Chronological Survey of the Brittonic Languages First to Twelfth Century AD.
Archaeological evidence such as Gaulish curse texts, Celtic Latin Curse tablets from the Alpine regions of Britain, and fragments of Old Brittonic tablets uncovered from Roman Bath is contemplated at length.
from Irish, galore, shamrock, Tory; from Scottish Gaelic, loch, slogan, whisky) but also a handful from the Brittonic languages (e.
In The Saints of Cornwall, Nicholas Orme gives the distinctiveness of Cornwall's saints their due yet also insists that Cornwall's church and many of its saints' cults have never been as unique or as merely provincial as those who romanticize Cornwall's Brittonic past might hope.
44) These Breton and Cornish saint plays present us with an unusual opportunity to study dramatizations of Brittonic saints with a perceived local significance and to examine the ways in which these narratives express both parochial and supranational meanings.
The English names may be translations of this Brittonic term.