Classical Armenian


Also found in: Wikipedia.
Related to Classical Armenian: Armenian language

Classical Armenian

n.
The oldest recorded variety of Armenian, attested from the fifth century and in continuous use as a literary language until the eighteenth century.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
References in periodicals archive ?
The latter included the belief that Armenians were descended from the eponymous figure of Hayk (despite the dubious etymological link, the classical Armenian term for 'Armenian' is Hay); that they comprised the first Christian nation after the healing and conversion of king Trdat (Fig.
Sometimes the author feels forced to include asterisked entries for unattested Hurrian lexemes, just because they have been postulated by someone in the secondary literature, for example, as sources of Classical Armenian forms.
A number of Urartian toponyms are preserved in the Classical Armenian sources, for example the name of the Urartian capital Tuspa rendered in Armenian as Tosp (Harouthiunian 2000: 526).
The church embodies the two archetypes of classical Armenian architecture: employing stone materials and topped with a conical dome.
Nonetheless, the rendering of Gregory is not pure classical Armenian; it shows already some tendencies of Greek grammatical patterns, especially in the use of verbal prefixes.
It drifts off into the world of the weird only when Russell introduces an obscure Armenian text, The Key of Truth, where we learn that Satan, who came originally in the form of a snake, addressed Adam and Eve in the Classical Armenian language.
All these etymologies are heavily dependent on knowledge of Iranian historical phonology and reveal extensive reading in classical Armenian texts.
Already in the fifth century there were diverging linguistic tendencies; but classical Armenian cannot be equated with any specific geographical area.
Merguerian deals with the efforts of nineteenth-century American missionaries to circulate the Bible among Armenians in Turkey: at first in classical Armenian, then in Turkish with Armenian script (with an eye to its use among Muslim Turks?), and finally in modern Armenian.
In the same author's chapter on Classical Armenian (pp.
889); Classical Armenian minc'c'ew 'before' for minc'ew in sentence (30) (p.
The work under review is thus especially welcome: the translation, for making this text accessible beyond the somewhat restricted circle of those familiar with classical Armenian, and the introduction and annotation for their contribution to our understanding of medieval Armenian thought and practice.
Full browser ?