It is helpful to imagine that when bilinguals code-switch
, they are in fact using a twelve-string guitar, rather than limiting themselves to two six-string instruments" (1988, 126).
This creates a preference for the base language when listening, and hence processing a code-switch
can take a bit more time, but momentarily," FranAaAaAeAoois Grosjean, professor emeritus of psycholinguistics at NeuchAaAaAe University in Switzerland, who is familiar with the research but was not involved in the study, said.
How can mobile learning be used to support learners who code-switch
in under-resourced environments?
Hammink (2000) further clarifies that children who code-switch
are expanding their code-switching strategies from the merely communicative to the rhetoric and a well-informed educator can assist in this development just as he/she assists the development of other communicative capacities of his/her students.
When bilinguals code-switch
, they alternate their languages at the word, phrase, clause, or sentence level (Valdes 1988).
Sociolinguistic features such as interlocutor or setting are obvious and uncontroversial when bilinguals code-switch
purely on the basis of specific addressee and the unmarked code usually employed with him or her.
Whereas Lipski argued that bilingual writers come from linguistic communities where code-switching is the norm, Valdes-Fallis (1977) maintained that, in many cases, the bilingual poets themselves do not code-switch
in their everyday speech, making it impossible for them to produce authentic examples of such use.
Teachers do code-switch
while teaching English in the classroom and reason for this language alternation may be that English is taught as a mainlcompulsoiy subject in Pakistan and is used as a medium of instmction at school and college levels.
The final contribution of this research states that code-switching between the students occurs often to serve a referential function indicating a religious or an Arabic culture related concepts and they also code-switch
to perform an expressive purpose of symbolising their ethnicity to their addressee.
Students today are doing more than multitasking; they have much better abilities to code-switch
, according to Tapscott.
Teachers do code-switch
while teaching this subject in the classroom in Pakistan and the reason for this switch may be that English is taught as a main/compulsory subject at school and college levels.
Do students A: They communicate better in who code-switch