The only passage that would clearly point to a body part is KBo 17.17 i 8, which must be read (with the CHD) as la-ap-li-<pi->ta-a[t-ka]n da-a-u "let him take it with (his) eye- lash(es)." This eliminates the need for all the speculation about the relationship between an alleged lapla- "eyelid" and laplipa- "eyelash." I see no reason to assume that there was a "labial suffix having a 'diminutival
' function" in kalulupa- "finger, toe, digit," or dam- pupi- "uncivilized person." And I do not understand how Puhvel connects English "ruffian" (< Italian ruffiano "pimp" < Latin rufus "red") to English "rough" as a supposed basis for connecting dampu- "blunt" (Puhvel "rough") to dampupi-.