Furthermore, the strict requirements of the sonnet form have a huge contribution to this challenge; the English sonnet
has fourteen lines in iambic pentameter and a rhyming scheme of abab cdcd efef gg.
As much as we associate standard forms with symmetry and balance--the even quatrains and the snapping couplet of an English sonnet
, for instance--such form also contains features that are uneven and asymmetrical.
(9.) In fact, Shakespeare is not the first English poet who coined this rhyming pattern and should not take the credit for its coinage; however, as he was and perhaps still is one of the best English poets (if not the best), people have not only accredited it to his reputation but also made it the standard structural and rhyming pattern of the English sonnet
, just as the Petrarchan sonnet is equal to Italian sonnet, although the form of Italian sonnet was not originally created by Francesco Petrarch (1304-1374).
Borges was equally drawn to the sonnet form, but preferred the English sonnet
(three quatrains and a final couplet) over Pessoa/Anon's choice of the Italian.
(The English sonnet
, in fact, can be seen as a way to relieve some of the challenges of importing a rhyme-heavy form into a language with fewer possible rhyming choices.) Rossetti's use of the Italian sonnet should be seen as an embrace of the technical restrictions and challenges of the sonnet form; she deliberately chooses the most technically limiting and restricting of the two sonnet types.
Clare's own experiments in sonnet form reflect his reading of Keats and also his fondness for the early English sonnet
(3) Taking its name from Samuel Daniel's Delia (1592), this structure is exhibited in a number of English sonnet
sequences including Shakespeare's, and consists of the sonnet sequence proper, Anacreontic verse (verse on lighter or mythological themes), and a complaint (a narrative poem, often written in the first person).
From Anne Vaughan Locke's early friendship with John Knox to the publication in England of the first English sonnet
sequence, based on Psalm 51, along with translations of Calvin's sermons, Susan M.
An American who became British, then helped the French and English in two world wars, she felt equally at ease with modernist prose and poetry, the romantic novel, drama, and the English sonnet
. The reason for her abandonment of poetry after the Great War for the sake of prose was partly, no doubt, the loss of her fortune in the stock market crash of 1929, but it may also have been that the great subject of her poetry--the existential loneliness she felt during wartime conditions despite a passionate love affair--dissipated with the Armistice and with her eventual long marriage to Major General Sir Edward Spears.
In this section one shows how some of the aspects of Zimbabwean Poetry in English, are partly influenced by western romanticism with specific reference to writers of the English sonnet
. Notably among them are adherents of the Shakespearean sonnet like Pound, Keats and Wordsworth.
Nickel "makes it new" in the spirit of Ezra Pound's dictum when he urged poets to write in free verse, but she does so through one of our oldest received forms, the English sonnet