Related to Ephes: Ephesians, Ephesus


Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
presented at the 3rd International EPHES Conference Enhancement &Morality in the Digital Era Global Political, Economic & Social Issues, 2014 July 20-22, Suceava, Romania.
112) Il cite la Genese, mais aussi des epitres de Saint Paul aux Ephesiens et aux Corinthiens: Gen 3, 16 (<< Il dit a la femme : J'augmenterai la souffrance de tes grossesses, tu enfanteras avec douleur, et tes desirs se porteront vers ton mari, mais il dominera sur toi >>) ; Ephes 5, 23 (<< le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Eglise >>) et 1 Cor 11, 3 (<< Je veux cependant que vous sachiez que Christ est le chef de tout homme, que l'homme est le chef de la femme, et que Dieu est le chef de Christ >>).
Sed desperatio est huiusmodi: dicit enim Apostolus de quibusdam, ad Ephes.
Ichikawa argues that the stage direction 'Enter Antipholus Ephes.
In language redolent of the "Elders Reply" to Cotton, Hooker proclaims free grace the guarantor of the soul's procession through the stages of salvation: "Free Grace is the Fountain of all: It makes the Condition, it works the Condition, it maintains the Condition which is wrought: Ephes.
It was just too easy to laze by the swimming pool and sign chits as the waiter brought glass after glass of deceptively-strong Ephes lager.
Arkanzas prevailed by a short neck after a long struggle with Berd, a son of the 1993 Russian Derby winner Ephes.
Bunyan celebrates his union with Christ in connubial possession: "The Lord did also lead me into the mystery of Union with the Son of God, that I was joyned to him, that I was flesh of his flesh, and bone of his bone, and now was that a sweet word to me in Ephes.
In either case, literary allusions would add to the sense of inappropriateness of the situation and the humour resulting from it, similar to the inappropriate citations from Vergil in the story of the Widow of Ephe sus.
Otras veces, supone una elipsis para deshacer la ambiguedad, como en Ad Ephe sios 3, 582 (3, 10): <<In caelestibus>>, quia uidetur ambiguum, dicendum, subaudiri posse illud ad omnia, ut sit sensus.