Gong hei fat choy
is the most common Chinese New Year greeting in Cantonese, which is spoken in parts of southern China and Hong Kong.
Gong Hei Fat Choy
! While there are various ways of saying 'Happy New Year' in Chinese, this seems to be the most common greeting.
HAPPY new year to all readers of this column, or Kung Hei Fat Choy
, as the locals would say, for the first meeting of a fresh year in the Chinese calendar, one which superstitious punters believe dictates how lucky you will be for the next 12 months.
What's the best way to greet people for Chinese New Year, is it Kung Hei Fat Choy
' or Gong Xi Fa Cai'?
I appreciated the Happy New Year greetings much more than the Chinese greetings (often using 'kong hei fat choy
,' which is the wrong language for local Chinese!).
With complementing styles from Jose Andres, China Poblano at The Cosmopolitan of Las Vegas will lure with a bevy of Chinese specialties from that includes fat choy
, feng and dried oysters.
Is it just me or have others noticed that the pronunciations and spellings of the terms "Kung hei fat choy
" and "Penagbenga" change every year?
So we say kung hei fat choy
(congratulations and be prosperous) to everyone who celebrated the big day!
TO my shame and embarrassment the only Chinese that I still remember and use is Kung Hei Fat Choy
(congratulations and be prosperous) every Chinese New Year.
Gong Xi Fa Cai (Mandarin), or, as they say in Cantonese, Gong Hey Fat Choy
(Happy New Year).
as Gong Xi Fa Cai (Mandarin), or, |as they say in Cantonese, Gong Hey Fat Choy
(Happy New Year).
LINGFIELD: 1.15 Kung Hei Fat Choy
, 1.45 Glen Moss, 2.15 Grey Mirage, 2.50 Mister Rockandroll, 3.25 Grandeur, 4.00 Caminel, 4.35 Brother Tiger, 5.05 Fair Value.