"Bot your gordel", quob Gawayn, "God yow foryelde
! [thorn]at wyl I welde wyth guod wylle, not for [thorn]e wynne golde, Ne [thorn]e saynt, ne [thorn]e sylk, ne [thorn]e syde pendaundes, For wele ne for worchyp, ne for [thorn]e wlonk werkkez, Bot in syngne of my surfet I shal se hit ofte, When I ride in renoun, remorde to myseluen [thorn]e faut and [thorn]e fayntyse the [thorn]e flesche crabbed, How tender hitis to entyse teches of fylbe." (2429-36) "But for your belt," said Gawain, "God repay you for that!
Against the Green Knight's own laudatory offer of the girdle as a gift, Gawain receives the object only with shame: 'Bot your gordel,' quoth Gwayn, ' God yow foryelde
!-That wyl I welde with guod wylle, not for the wyrme golde, Ne the saynt, ne the sylk, ne the side pendaundes, For wele ne for worchyp, ne for the wlonk werkkes; Bot in syngne of my surfet I schal se hit ofte, When I ride in renoun remorde to myselven The faut and the fayntyse of the flesche crabbed, How tender hit is to entyse teches of fylthe.
Gawain is no longer a man defined by his caste in ways that he himself does not understand; rather, he establishes a symbol of himself that, at this moment in the text, is unique to him: "Bot your gordel" quoth Gawayn, "God yow foryelde
! That wyl I welde wyth guod wylle, not for the wynne golde [..............................] Bot in syngne of my surfet I schal se hit ofte [..............................] And thus, quen pryde schal me pryk for prowes of armes, The loke to this luf-lace schal lethe my hert." (2429-30, 2433, 2437-38)