Fukien

(redirected from Fukienese)
Also found in: Thesaurus, Encyclopedia.

Fu·jian 1

 (fo͞o′jyän′) also Fu·kien (-kyĕn′)
A province of southeast China on the East China Sea and Taiwan Strait. Fuzhou is the capital.

Fu·jian 2

 (fo͞o′jyän′) also Fu·kien (-kyĕn′) or Fu·kie·nese (-kyə-nēz′, -nēs′)
n.
A variety of Chinese spoken in Fujian province, eastern Guangdong province, and Taiwan.

Fu•jian

(ˈfüˈdʒyɑn)

also Fukien



n.
a province in SE China opposite Taiwan. 31,830,000; 47,529 sq. mi. (123,000 sq. km). Cap.: Fuzhou.
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.Fukien - any of the forms of Chinese spoken in Fukien provinceFukien - any of the forms of Chinese spoken in Fukien province
Chinese - any of the Sino-Tibetan languages spoken in China; regarded as dialects of a single language (even though they are mutually unintelligible) because they share an ideographic writing system
References in periodicals archive ?
The Fukien regional style features a large number of soups, congees, and stews, with a Fukienese specialty being the use of coagulated blood from pigs and chickens stir-fried with onions and other ingredients.
The noir stories are fascinating, and while there are examples of Wu plying his detective trade, insights into the gang mentality, brothels, gambling dens and secret societies predominate, as well as the interplay of the various waves of immigrants, from original Cantonese to more recent Fukienese, and their relationship with mainland China and Hong Kong tongs.
To meet the first and second goals of obtaining student feedback on the research process and developing culturally sensitive school-based interventions, researchers implemented two school-wide, multilingual (Mandarin, Cantonese, Fukienese, and English) orientation days for new students; published and disseminated a bilingual (Mandarin and English) list of frequently asked questions; created a bilingual (Mandarin and English) interactive bulletin board for answering students' academic questions; refined the overarching study's questionnaire items through extensive forward and back-translation (Mandarin and English); and created their own bilingual (Mandarin and English) student questionnaire which explores new students' challenges to cultural adjustment.