Indeed, he continues to be overshadowed by his better-known contemporaries Rainer Maria Rilke and
Georg Trakl. Those who speak of him chiefly recall his nightmarish visions of the modern metropolis in such poems as "Die Damone der Stadte" ("The Demons of the City") and his premonitions of the First World War, which he did not live to see, in such poems as "Der Krieg" ("The War").
La parola che germina dalla lacerazione ci fa ricordare la poesia della blessure e della paralisi postbellica di Joe Bousquet (1897-1950) (Tradidt du silence, Gallimard, 1941); la proiezione infernale di alcuni componimenti, dagli scenari cupi e mostruosi, ci rinvia al lamento selvaggio del poeta austriaco
Georg Trakl di fronte alia straziante agonia dei moribondi dopo la battaglia di Grodek ("Grodek", e Apnea, p.
| WHAT nationality was the poet
Georg Trakl? | WHERE in South America is the lake Poopo?
But for a more exhaustive approach, I keep coming back to--and actually reading--Christian Hawkey's 2010 translation of
Georg Trakl's poetry, Ventrakl.
Inspired by traditions ranging from Native American narrative verse to the medieval religious Japanese storytelling art of sekkyo-bushi, she also counts among her influences Allen Ginsberg, Miyazawa Kenji, Swedish poet Siv Cedering, and Austrian poet
Georg Trakl. This transnational circulation of voices does not have a particular name, nor does it need to.
Scored for soprano and baritone soloists, boys' choir, chorus and orchestra, this substantial 43-minute work consists of settings of texts from the Old Testament and by Ivor Gurney, Edward Thomas, Rupert Brooke,
Georg Trakl and Rainer Maria Rilke.
In his introduction, Richter warns his readers that "Any thinking of afterness may ultimately very well require the 'dark patience'" that is mentioned in a poem by
Georg Trakl, and this is apt (19).
Mitchell's "Heidegger's Poetics of Relationality" analyzes Heidegger's postwar studies of the poetic speech of three poets--Rainer Maria Rilke,
Georg Trakl, and Stefan George--in order to come to an understanding of the relation between being and language that such speech exposes.
Our sample, made up of 3x3x3 poets (Irina Andone, Dimitrie Anghel, Thomas Lovell Beddoes, John Berryman, Paul Celan, Thomas Chatterton, Hart Crane, John Davidson, Sergey Esenin, Benjamin Fondane, Randall Jarrell, Heinrich von Kleist, Vachel Lindsay, Gherasim Luca, Lucan, Vladimir Mayakovsky, Gerard de Nerval, Cesare Pavese, Sylvia Plath, Sappho, Daniil Scavinski, Anne Sexton, Ion Stratan, Sara Teasdale,
Georg Trakl, Marina Tsvetayeva, George Vasilievici) is sad testimony to such a deadlock but, as an excuse for the Poet, we will take the liberty to paraphrase La Rochefoucauld and say that Poets are not those which have "more virtue" and more of sanity than common souls, but "only those which have greater designs."